韩刚B2A“译点通”:90天攻克CATTI二级笔译(第二版)2023最新版 团购电话:4001066666转6 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版

韩刚B2A“译点通”:90天攻克CATTI二级笔译(第二版)2023最新版 团购电话:4001066666转6精美图片
》韩刚B2A“译点通”:90天攻克CATTI二级笔译(第二版)2023最新版 团购电话:4001066666转6电子书籍版权问题 请点击这里查看《

韩刚B2A“译点通”:90天攻克CATTI二级笔译(第二版)2023最新版 团购电话:4001066666转6书籍详细信息

  • ISBN:9787300273174
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2022-12
  • 页数:暂无页数
  • 价格:34.50
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装-胶订
  • 开本:128开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 23:31:28

寄语:

获奖作家韩刚作品,实用翻译考试技巧讲解,翻译鉴赏评析与模拟训练相结合,二维码更新2023年11月真题解析,覆盖2006-2022年真题题库及参考译文


内容简介:

本书由两部分构成,分别是技巧讲解正本和附赠手册。正本部分内容丰富,共六单元,首先介绍翻译基本知识和翻译观念,帮助考生正视翻译,第二单元是翻译基本功训练,注重帮助考生打好翻译基础,第三四单元是全书的重点章节,是翻译技巧实例鉴赏与真题剖析,第五六单元分别是汉译英和英译汉的模拟练习。正本附录部分则收集了常用备考词组以及翻译经典表达。附赠手册提供了宝贵的真题资料,供考生自检、自测。总体来说,本书具有相当强的实用价值,对于提高翻译能力有很大的帮助。

本书的可贵之处有三,首先是本书反映了作者正确的翻译思路,韩刚老师强调培养翻译鉴赏能力和打好翻译基本功的重要性,他认为正确翻译观应该是“谨小慎微”的,事实上只有先树立正确的翻译观才能在翻译这条路上走得更好、更远;其次是结合目前翻译行业的发展趋势,作者指出汉译英是对一个人整体语言应用能力更高层次的考查,因此全书的重点放在了对汉译英而不是英译汉能力的培养上,体现了一定的前瞻性;此外,本书中“三步走”等汉英翻译技巧和“轻重有别”等英汉翻译技巧的实用性,配合典型的翻译素材,使得本书能真正帮助考生提升翻译实操水平。


书籍目录:

单元 翻译实践“论语”

“论语一”:由莫言获奖谈翻译

“论语二”:许渊冲先生的翻译观

“论语三”:翻译标准面面观

第二单元 翻译基本功训练

基本功一:冠词的应用

基本功二:介词、连词的应用

第三单元 汉译英十大翻译技巧实例鉴赏与真题剖析

技巧一:中文结构“三步走”

技巧二:“孰轻孰重”要分明

技巧三:结构搭建“三剑客”

技巧四:同义重复“并译”行

技巧五:“千变万化”增张力

技巧六:具体、概括“不相容”

技巧七:副词去留“有分寸”

技巧八:动词处理“巧隐藏”

技巧九:具象转译“避抽象”

技巧十:图片立体“在形容”

第四单元 英译汉十大翻译技巧实例鉴赏与真题剖析

技巧一:高屋建瓴“揽全局”

技巧二:行文提倡“四、六、八”

技巧三:中文“形散神不散”

技巧四:“九九归一”是王道

技巧五:描述修饰“去形象”

技巧六:“的”“被”头上一把刀

技巧七:“of”前后“有讲究”

技巧八:数字收尾“准顺快”

技巧九:动词处理“隐词法”

技巧十:具体适当“宏观化”

第五单元  汉译英十大翻译技巧专项练习与译文参考

第六单元  英译汉十大翻译技巧专项练习与译文参考

附赠手册内容包括:

英汉翻译八大注意事项

实务真题句段进阶练习

实务真题摸底大练兵

 


作者介绍:

韩刚,教育类有影响力作家,2001年毕业于外交学院英语翻译理论与实践专业,曾以优异成绩考入外交部翻译室接受培训,后调任新闻司担任新闻发言人同传。作为B2A口译系统教学法和CECE/ECEC学习法创始人,自2003年起潜心钻研口译和笔译培训,注重系统传授,教学踏实认真,方法科学得当,现已在翻译培训界独树一帜,是深得广大学员尊重和爱戴的CATTI口笔译资深权威讲师。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

编辑推荐

这本书值得翻译学习者和翻译爱好者阅读,是作者韩刚老师十余年笔译教学经验的汇总。本书以译文鉴赏与真题演练为主线,遵循“鉴赏→真题→模拟”的科学备考思路,将翻译方法渗透到例子中进行讲解,把实用技巧与翻译考试有机结合起来,对翻译难点和重点进行全面剖析,从词、词组到句式全面剖析汉译英,为考生切实提高翻译能力指明方向。


前言

技巧十:图片立体“在形容”

主要是指在汉英翻译时必须学会在名词前添加形象达意的形容词,因为英文是一种非常看重形象词使用的语言,是一种更加立体的语言,是一种偏向图片式的语言;中文则讲究正式统一,不求花哨张扬。此外,在中译英时,尽可能学会将中文里的一些静态动词(“是”“有”等)转化为英文的一些具有修饰性质的动词。如:四川省有大量的珍稀动植物物种,我们通常会译为“Sichuan has a lot of rare species of plants and animals.”如果平时注意积累具有修饰性质的动词或者本身体现形象的动词,那么英语就会生动得多。本句可以改译为“Sichuan enjoys/boasts numerous...”或者“Sichuan is home to a wide array of rare species of fauna and flora”。

鉴赏实例 1

翻译原文

上海是中外闻名的旅游大都市。在这座中西文化交融的城市里,随处可见各种西式建筑和老式石库门,以及国际水准的豪华宾馆。

参考译文

Shanghai is a world-renowned international metropolis and a fascinating tourist destination. In a city where the East and the West meet and melt, the cityscape is dotted with western architecture of varied styles and time-honored Shikumen, residential compounds typical of Shanghai. Deluxe hotels of global standards can be found wherever you go.

译文剖析

“旅游大都市”译文添加了“fascinating”;“中西文化交融”直接借鉴了英文的生动表达

“meet and melt”,“随处可见A和B”则分为两个句子进行翻译,选用了带有形象的“be dotted with”和“wherever you go”进行了处理。此外,“石库门”属于传统文化范畴,必须进行解释,以此体现翻译意识。

 

鉴赏实例 2

翻译原文

近代中国画仍然在庸俗没落的模式漩涡中进退两难,阿文与当今的有识同行一样,有志标新立异,寻找自我,建立起现代的属于自己的新意象、新格局,且一直背靠着高雅的传统。

参考译文

In modern times, traditional Chinese painting artists remain locked/trapped in a dilemma about whether to break away from vulgar, less popular orthodox styles. As with many of his contemporary peers of vision, A Wen is an ambitious maverick seeking to differentiate himself from the crowd with a whole-new array of images and visions on the back of the elegant legacy of traditional Chinese painting.

 译文剖析

“近代中国画仍然在庸俗没落的模式漩涡中进退两难”主语确定是一个难点,联系下文

不难看出,是画家进退两难。此处的“进”和“退”到底指的是什么?显然,“进”指的是寻求现代性,“退”指的是继续沿袭“庸俗没落”的传统。在具体行文时选用了“be locked/trapped in”等带有形象感的动词,同时对“dilemma”进行了解释,即“whether to break away from vulgar, less popular orthodox styles”。

“有志标新立异,寻找自我,建立起现代的属于自己的新意象、新格局”中“标新立异,

寻找自我”与“建立起现代的属于自己的”属于信息重复,合并翻译即可。在“maverick”前添加“ambitious”也是为了提升语感。



精彩短评:

  • 作者:黄西蒙 发布时间:2021-09-19 16:53:43

    作者翻阅巴县(今天重庆巴南区)6000多条老档案,整理出来一些史料,很不容易。虽然只是清代一县的婚姻状况,但越是这种历史的细节越耐人寻味。虽然社会制度在变化,但书里很多男女问题呈现的人性,其实一直没有变。在故纸堆里看到很多普通人的命运,就是读这种书的乐趣所在。

  • 作者:莫江南 发布时间:2010-02-25 22:44:29

    叶老师笔法大乱

  • 作者:梦弘 发布时间:2024-01-19 08:10:49

    张辽归为北大哲学教授啊。这本书写的稍微浅显了一点,为了照顾更广大的读者,故意降低自己的学术水平,实属不该。

  • 作者:其乐榕榕 发布时间:2021-11-04 17:37:22

    这么好的书怎么这么冷门……

  • 作者:泰哥爸爸 发布时间:2019-02-02 01:22:24

    鲜明表达生活即运动的健康理念,重点提出攀爬、下蹲、赤足等融入生活的运动方式。

  • 作者:笑泪满唇 发布时间:2021-01-16 01:12:11

    是认真做学问的研究


深度书评:

  • 任泽平对“美林投资时钟”的理解

    作者:孟龙傅 发布时间:2019-02-11 17:29:31

    对于任泽平的《新周期》一书,个人比较感兴趣的是两个点,一个是其整体宏观经济分析的框架结构,另一个是对于“美林投资时钟”的理解。这里重点说说后者的感受,“美林投资时钟”本质上是经济周期理论的延伸,或者说是经济周期理论的表象,根据两个核心指标,产出缺口和通胀水平的两两组合形成了四个不同的经济阶段,分别是衰退、复苏、过热和滞胀,而讨论的就是在四个阶段中债券、现金、股票和大宗商品的表现,详见下图(书P227)

    ——“根据美林投资模型,我们可以将经济周期划分为四个阶段。当产出缺口与通胀双双下行时为衰退阶段;产出缺口上行,通胀下行时为复苏阶段;产出缺口与通胀双双上行时为过热阶段;产出缺口下行,通胀上行时为滞胀阶段。”

    美林投资时钟并不陌生,但是难点或者说核心关注点在于以下三个问题:

    1. 美林投资时钟对于中国国情是否适用?

    按照任泽平所统计的数据,基本周期观点比较适用,但是周期的轮动不是严格按照四个阶段依次进行的,具体见下图(书P253-254)。

    根据任泽平的观察,中国经济周期中明显过热和衰退是主要阶段,分别占据了44%和27%的时间,复苏和滞胀两个相对平缓的周期出现时间很少,频率也低得多。这反映了两种现象,一个是逆周期的经济政策在起到作用,一旦经济出现走弱迹象,国家的宏观调控政策就开始生效,造成了周期的不连续性;另外一点,反映了在体制不完善情况下所导致的“羊群效应”,频繁地从经济过热和经济衰退中间进行摇摆。

    2. 美林投资时钟用什么指标衡量中国经济增长和通胀?

    通过任泽平的观察,认为对于中国而言比较合适的指标,分别是用经过季度调整的GDP数据作为经济增长指标,而用CPI作为通胀指标。没有选取工业经济增加值的主要原因是中国目前第三产业占比已经非常高,单纯的工业同比增加值数据对于经济的表征已经不甚准确。

    3. 当前中国处于美林投资时钟的哪个阶段?

    按照任泽平梳理到2016年底的经济周期,从2016年9月份到2016年12月属于经济过热阶段。如果从GDP增速和CPI角度而言,进入2018年第四季度后,GDP增速和CPI开始双双下行,体现出衰退初期的特点。尤其是第二产业GDP增速数据,2018年1-4季度指标为5.8%,明显低于2018年1-2季度的6.1%,而PPI更是从2018年6月份的高点104.7滑落至2018年12月份的100.9,降幅明显。

    如果认为从2018年第四季度开始进入衰退周期,那么平均时常在7个月,长一点来看可能会在9个月的时间;反观现在国内M1数据以及国家经济政策的托底效果,从周期角度而言,2019年上半年可能更多表现出从衰退到复苏的转变,反转的信号可以用M1的反弹作为先期指标,由M1反弹表征的投资意向增加,反馈到股市从底部区间反弹并呈现出较好的上涨趋势,融资能力的增强叠加企业利润的改善,从而作用于大宗商品行业,企业从原先的去库存,过渡到主动补库存,从而带动大宗商品价格出现一波实质性的上涨。

  • 你是霸王龙,还是薄片龙?

    作者:阿香 发布时间:2010-07-06 12:03:34

    你是霸王龙,还是薄片龙?

    是不是回答不出来?

    世界上没有霸王龙,也没有薄片龙啊。

    可为什么要给孩子讲这样的童话呢?

    我小时候也是看了这样的童话。

    在一片对薄片龙式的其他主角的赞扬声中——那时是谁?是九色鹿,是自我牺牲的小孔雀,还是雪孩子——认定我“应该”善良,我“应该”美好,我“应该”相信真心能融化冰雪,热心能暖热石头。

    那么小的孩子,开始漫长的努力,把自己“变”成一只“薄片龙”。

    因为认定牺牲是好的,相信是好的,善良是好的,你就不觉得小孩会“勉强”了自己?

    然后这只小小的“薄片龙”长大后,会发现,他努力装成的“薄片龙”,可不总遇到童话里这样的故事。

    而且,“装”一只薄片龙,也很累。

    我真的很好奇。这个故事里的薄片龙并不是没有受过欺负。它在海里,会有厉害的龙咬它的,为什么它仍然可以那么温柔,并且信任别人呢?

    它不是装的。

    可是这样的薄片龙,世界上有吗?


书籍真实打分

  • 故事情节:4分

  • 人物塑造:7分

  • 主题深度:9分

  • 文字风格:3分

  • 语言运用:4分

  • 文笔流畅:9分

  • 思想传递:4分

  • 知识深度:8分

  • 知识广度:4分

  • 实用性:6分

  • 章节划分:4分

  • 结构布局:8分

  • 新颖与独特:8分

  • 情感共鸣:5分

  • 引人入胜:6分

  • 现实相关:5分

  • 沉浸感:4分

  • 事实准确性:4分

  • 文化贡献:6分


网站评分

  • 书籍多样性:9分

  • 书籍信息完全性:8分

  • 网站更新速度:9分

  • 使用便利性:4分

  • 书籍清晰度:8分

  • 书籍格式兼容性:3分

  • 是否包含广告:6分

  • 加载速度:8分

  • 安全性:7分

  • 稳定性:8分

  • 搜索功能:7分

  • 下载便捷性:9分


下载点评

  • 在线转格式(124+)
  • 已买(434+)
  • 微信读书(290+)
  • 无缺页(430+)
  • 强烈推荐(309+)
  • 无盗版(351+)

下载评价

  • 网友 宓***莉: ( 2024-12-20 13:58:53 )

    不仅速度快,而且内容无盗版痕迹。

  • 网友 詹***萍: ( 2025-01-04 07:17:46 )

    好评的,这是自己一直选择的下载书的网站

  • 网友 饶***丽: ( 2024-12-13 17:44:28 )

    下载方式特简单,一直点就好了。

  • 网友 石***致: ( 2024-12-19 14:33:50 )

    挺实用的,给个赞!希望越来越好,一直支持。

  • 网友 索***宸: ( 2024-12-28 16:42:46 )

    书的质量很好。资源多

  • 网友 苍***如: ( 2024-12-17 23:30:36 )

    什么格式都有的呀。

  • 网友 谭***然: ( 2025-01-06 03:34:16 )

    如果不要钱就好了

  • 网友 曹***雯: ( 2024-12-17 13:04:45 )

    为什么许多书都找不到?

  • 网友 常***翠: ( 2024-12-29 00:46:07 )

    哈哈哈哈哈哈


随机推荐