悦读天下 -水远山长:汉字清幽的意境
本书资料更新时间:2025-01-09 23:33:49

水远山长:汉字清幽的意境 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版

水远山长:汉字清幽的意境精美图片
》水远山长:汉字清幽的意境电子书籍版权问题 请点击这里查看《

水远山长:汉字清幽的意境书籍详细信息

  • ISBN:9787301294741
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:暂无出版时间
  • 页数:272
  • 价格:88
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 23:33:49

内容简介:

《水远山长:汉字清幽的意境》挑选了充满中国文化意蕴的35个汉字,通过对它们丰富内涵的揭示以及独具个人特色的文化诠释,写出了一个多姿多彩的、妙趣横生的世界,饱含人生哲理,读来令人受益匪浅,可谓一部高质量的雅俗共赏的文化读物。


书籍目录:

横看成岭侧成峰 —说山 1

菱花照面浅匀眉 —说眉 8

水能性淡为吾友 —说水 14

明眸流盼横波来 —说眼 22

不畏浮云遮望眼 —说云 28

亭亭净植水云乡 —说莲 35

石不能言最可人 —说石 42

百草山中第一香 —说兰 48

野渡无人舟自横 —说舟 55

三更有梦书当枕 —说枕 62

春风又绿江南岸 —说风 68

湘江竹上知何限 —说竹 76

朱雀桥边野草花 —说花 82

纷纷巧剪鹅毛细 —说雪 91

数点梅花天地心 —说梅 98

千里怀人月在峰 —说月 104

一盏寒泉荐秋菊 —说菊 111

映阶碧草自春色 —说草 115

千条万缕送行色 —说柳 121

十年一觉扬州梦 —说梦 128

江湖夜雨十年灯 —说灯 133

一曲瑶琴清雅韵 —说琴 140

万金宝剑藏秋水 —说剑 146

传灯续火不寒食 —说火 151

照见万象知古今 —说镜 158

含情疏雨有声诗 —说雨 169

待得鹊桥年年渡 —说桥 174

梨花一枝春带雨 —说泪 180

痴情只可酬知己 —说痴 187

白头惟有赤心存 —说心 195

镜泉流作万重滩 —说泉 200

绮窗寒梅著花未 —说窗 205

器宇轩昂在须眉 —说须 211

眼如秋水鬓如云 —说发 218

宜春髻子怡凭阑 —说髻 226

附录 活着难免有伤口 230

忍激向前 233

批  评 236

势 与 福 239

气味相投 243

人生数秒 248

小材大用 252

潜  龙 255

“ 幽雅阅读”丛书策划人语 258


作者介绍:

杨振良,广东平远人,1956年生,台湾师大国文研究所博士,前花莲师范学院教授、民间文学研究所所长。从事两岸文教交流二十余年,开风气之先,数度策划大陆昆曲名家来台巡演传习,主办大型民俗民间文学会议,引进社戏、傩戏、目连戏、萨满及民间文学学科理论,编纂丛书,为民俗戏曲开创视野,近年与蔡孟珍教授积极在大陆各大学、剧团合作振兴昆曲活动,力图建立曲学理论与唱曲书卷传统,同时于东吴大学讲授“中国传统启蒙教材”课程及主持“说唱戏曲表演艺术”讲座等,所撰昆曲、民间文学专业论文近百万字,颇为学界重视。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:


原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

书籍介绍

《水远山长:汉字清幽的意境》挑选了充满中国文化意蕴的35个汉字,通过对它们丰富内涵的揭示以及独具个人特色的文化诠释,写出了一个多姿多彩的、妙趣横生的世界,饱含人生哲理,读来令人受益匪浅,可谓一部高质量的雅俗共赏的文化读物。


精彩短评:

  • 作者:顾一之 发布时间:2024-02-29 21:29:58

    哎,太次了…作文嘛这不就是。

  • 作者:丘丘玫瑰螺 发布时间:2019-09-05 10:45:51

    高中语文老师的推荐读物

    至今仍心忿忿

    太垃圾了 只觉得毫无意义 毫无价值

  • 作者:A Happy Ghost 发布时间:2019-08-07 21:17:44

    口水书

  • 作者:李李李李佳宝 发布时间:2019-03-07 09:58:20

    不行

  • 作者:李小建 发布时间:2024-05-10 21:10:22

    掉书袋式命题作文,无趣

  • 作者:⚡️ 发布时间:2019-05-04 20:06:09

    一天就能读完的文化小品,见仁见智吧


深度书评:

  • 漏字、错译不完全整理

    作者:薛熙福 发布时间:2022-07-03 17:22:27

    p.84 倒数第4~5行:

    我倾向于无条件地认为夸大自体是两个结构中更原发的,是基于和对客体爱赋予的同样的专注,认为客体爱高于自恋。

    这句话不明所以,原文:

    I believe that the tendency to assume that the grandiose self is the more primitive of the two structures rests on the same prejudice which assigns to object love, without qualification, the supremacy over narcissism.

    我相信,认为夸大自体是这两种结构中更原发的这种倾向是建立在偏见之上的,同样的这种偏见毫无条件地赋予客体爱比自恋更高的地位。

    原译不仅不明所以,甚至意思也反了。

    p.155

    第4行:

    (a)夸大地否认需求赞同的挫折

    原文为:

    (a) states of grandiosity which deny the frustrated need for approval

    原意并非否认挫折,而是否认被挫败的需要,与译意完全不同。

    第5-7行:

    (2)“水平的”,即一种压抑的障壁,借着个案情绪的冷漠和坚持,与他可能想要自恋支持的客体保持距离来表现。

    原文为:

    (2) “horizontal,” i.e., a repression barrier, manifested by the patient’s emotional coldness and by his insistence on keeping his distance from objects from whom he might want narcissistic sustenance.

    译文中“情绪的冷漠和坚持”后断句看着就很奇怪。原文可以看出,压抑的障壁的呈现是:

    1. 通过情绪的冷漠

    2. 通过他与客体保持距离的坚持,这些客体是他有可能想要从其身上获得自恋滋养的

    p.173 最后一句括号前

    ……并转变模样

    原文为:

    ……and turns to suggestion

    意思指的是分析师忍受不了分析无效,转而去给来访者提建议了。

    转变模样???

    翻过来

    p.174 此段最后一句

    然而,如果仍然没有以元心理学的角度去理解成功的一再缺乏,而在不放弃分析的意义,和不转向治疗的行动主义的情况下容忍了这种成功的缺乏,那么,新分析洞见的发生不会被阻碍,而且会有科学的进步。

    原文:

    If repeated lack of success in areas that are not yet understood metapsychologically is tolerated, however, without the abandonment of analytic means and without a turning to therapeutic activism, then the occurrence of new analytic insights is not prevented and scientific progress can be made.

    然而,如果在还没有以元心理学地理解了的领域中,重复地缺乏成功被忍受下来了,没有放弃分析的意义,也没有转向治疗的行动主义,那么,新分析洞见的发生就不会被阻碍,而且会有科学的进步。

    原译文第一句 tolerated 没有译出来,是忍受了成功的缺乏后,才产生进步的。

    pp.244-245

    例如,约翰•基特(John Keat)的倾向于去认同其所观察的客体——甚至是诸如撞球这类的无生命客体——将冲击我们视之如同病态的,以为难道这是因他未能增加与沟通出他的丰富感受的突出能力结合吗? 这情形是只要他觉得被朋友注意与肯定所支持,就可继续被维持着的

    原文

    John Keats’s tendency, for example, to identify with the objects of his observation—even with inanimate objects such as billiard balls—would strike one as pathological had it not become increasingly combined with an outstanding ability to communicate his feelingful understanding which could be maintained so long as he felt supported by the attention and approval of his friends.

    例如,约翰·济慈认同他所观察的客体的倾向——即使是像台球这样的无生命客体——若不是越来越多地与一种出色地表达他的情感理解的能力相结合,那么则会让人觉得病态,只要他能得到朋友们的关注和认可而感到被支持,这样的能力就能够被维持。

    上文正提到的是,原始的自体客体需求如何升华为艺术创造活动。本书前文提到,济慈的作品中曾表达了他共情了被碰撞的台球的痛苦,若不是他拥有这种艺术表达的能力,那么单纯地这种对无生命客体的共情会让人觉得病态。原文中“had it not become…”是虚拟语气,却被译文翻译成了一句看不懂的疑问句,而原文是没有问号的。

    E 先生在分析期间,没能被分析师共鸣和认可时,他的艺术活动就发生退行。在济慈的例子里,济慈则是通过他朋友们的关注和认可来获得支持。

    p.253

    译文:

    为了要达到这经验,个案首先必须与其未被修饰的婴儿化自恋达成协议,……

    原文:

    In order to reach this experience the patient must first have come to terms with his unmodified infantile narcissism

    “come to terms with”有“与…友好相处”的意思,翻译成“达成协议”在这里意思不清。

    至于 Kindle 的黄皮版本,在该译本的基础上又增加了更多的漏字和漏句,已经放弃阅读 Kindle 版本了。

    原本就不易阅读的文字,再加上种种错漏,学习过程可谓难上加难、雪上加霜!

    2012 年的译本,到现在已十年,挫败了、误导了多少学习者呢?

  • 长一点的短评吧

    作者:单向度的人 发布时间:2024-04-23 18:14:13


书籍真实打分

  • 故事情节:9分

  • 人物塑造:3分

  • 主题深度:9分

  • 文字风格:4分

  • 语言运用:9分

  • 文笔流畅:5分

  • 思想传递:7分

  • 知识深度:5分

  • 知识广度:5分

  • 实用性:9分

  • 章节划分:8分

  • 结构布局:8分

  • 新颖与独特:9分

  • 情感共鸣:5分

  • 引人入胜:3分

  • 现实相关:3分

  • 沉浸感:6分

  • 事实准确性:3分

  • 文化贡献:7分


网站评分

  • 书籍多样性:5分

  • 书籍信息完全性:9分

  • 网站更新速度:3分

  • 使用便利性:6分

  • 书籍清晰度:7分

  • 书籍格式兼容性:4分

  • 是否包含广告:3分

  • 加载速度:6分

  • 安全性:9分

  • 稳定性:4分

  • 搜索功能:5分

  • 下载便捷性:9分


下载点评

  • 速度快(245+)
  • 排版满分(314+)
  • 值得下载(308+)
  • 书籍多(534+)
  • 差评(261+)
  • 经典(338+)
  • 傻瓜式服务(367+)

下载评价

  • 网友 訾***雰: ( 2024-12-29 19:15:53 )

    下载速度很快,我选择的是epub格式

  • 网友 仰***兰: ( 2025-01-06 10:24:24 )

    喜欢!很棒!!超级推荐!

  • 网友 常***翠: ( 2025-01-07 08:41:04 )

    哈哈哈哈哈哈

  • 网友 濮***彤: ( 2024-12-18 04:21:50 )

    好棒啊!图书很全

  • 网友 谢***灵: ( 2024-12-26 09:10:14 )

    推荐,啥格式都有

  • 网友 堵***格: ( 2024-12-22 04:39:10 )

    OK,还可以

  • 网友 丁***菱: ( 2024-12-15 20:16:04 )

    好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好

  • 网友 瞿***香: ( 2024-12-21 08:46:34 )

    非常好就是加载有点儿慢。

  • 网友 方***旋: ( 2024-12-28 13:17:34 )

    真的很好,里面很多小说都能搜到,但就是收费的太多了

  • 网友 寿***芳: ( 2024-12-20 15:33:02 )

    可以在线转化哦

  • 网友 孙***美: ( 2025-01-09 04:48:55 )

    加油!支持一下!不错,好用。大家可以去试一下哦

  • 网友 苍***如: ( 2024-12-29 09:30:08 )

    什么格式都有的呀。

  • 网友 堵***洁: ( 2025-01-08 11:21:58 )

    好用,支持

  • 网友 谭***然: ( 2025-01-05 23:50:15 )

    如果不要钱就好了


随机推荐