2013年全国各类成人高等学校招生考试真题汇编及全真模拟 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版

2013年全国各类成人高等学校招生考试真题汇编及全真模拟精美图片
》2013年全国各类成人高等学校招生考试真题汇编及全真模拟电子书籍版权问题 请点击这里查看《

2013年全国各类成人高等学校招生考试真题汇编及全真模拟书籍详细信息

  • ISBN:9787802507555
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2012-1
  • 页数:暂无页数
  • 价格:20.00元
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 23:20:41

内容简介:

全国各类成人高等学校招生考试·真题汇编及全真模拟:语文(2012版 高中起点升本、专科),ISBN:9787802507555,作者:《全国各类成人高等学校招生考试·真题汇编及全真模拟》编写组 编


书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

书籍介绍

全国各类成人高等学校招生考试·真题汇编及全真模拟:语文(2012版 高中起点升本、专科),ISBN:9787802507555,作者:《全国各类成人高等学校招生考试·真题汇编及全真模拟》编写组 编


精彩短评:

  • 作者: 发布时间:2021-09-08 08:22:25

    与叶天士的临证有的一拼。

  • 作者:理理沙 发布时间:2019-06-08 00:02:46

    关于压力这回事,

    连医生也说不清楚。

    有时候可以承受很多,

    有时候却无法忍受一点点。

    我的压力,

    无关乎体重、体积和时间,

    而是来自你

    惊愕的眼神、神秘的笑容!

  • 作者:Mobius Sorel 发布时间:2021-02-19 00:04:41

    剧情逻辑实在是混乱,特别是后半部分

    情节转折生硬,人物性格扭曲,战斗场面过于夸张,看得精神崩溃,虽说是港漫通病,但也算是这种病态中的佼佼者了

    不过,就人物造型,情节设计考究程度,色彩方面,还是比郑健和强太多了

  • 作者:Cincinnatus 发布时间:2018-10-06 14:21:11

    越飞那部分特别扭,整体被拉低一星。至少。

  • 作者:明亮的星 发布时间:2022-04-06 17:47:42

    一些观念确实很不好。sorry~

  • 作者:飞林沙 发布时间:2014-07-29 19:55:26

    没有特别深刻的内容,大多都是就网站架构优化中比较常见的思路,也没有过多地去介绍实际的经验。比较适合刚刚接触网站架构的同学有个通盘的了解,也可以是有一定经验的同学作为目录一样去看。


深度书评:

  • 创造力|5 分解:无需从头开始,你有试过分解再重组吗?

    作者:燃情岁月 发布时间:2019-12-29 09:32:14

    我们家小朋友有两种玩具飞机,如图所示,看上去差不多,但你会发现第二种多了一个小扇叶,我开始还以为是装饰,昨天和她在公园试飞,发现区别还真的挺大。第1种只是用泡沫做的简单飞机,比我们小时候纸叠的飞机飞的要稍微远些,也扎实一些;第2种飞机,因为在机头多了一个助力的小马达,在飞行前给它充会儿电,当扔出去的时候,飞机借助马达产生的推力就能飞得更高更远。

    这种飞机不像遥控飞机那么复杂,所以可以想象它的成本是很低的,但因为这一小点的改进,它的价格要比普通的无马达飞机高很多,在我看来这就是一个小小的创造,通过组合的方式完成创造的,而组合需要的部件(机身和小马达)都不需要原创,而是借用的,我们如何获得这些部件呢?这就是本文想和你分享的创造的一个思路——分解。

    1 什么是分解?

    所谓分解,就是把一个整体拆解成不同的组成部分。比如一辆汽车可以拆解成很多的子系统(车身、底盘……),进而拆解为很多零部件。再比如,做一道清蒸鲈鱼,可以拆解为准备鱼,上锅蒸,放蒸鱼鼓油等工序。

    我们为什么需要分解呢?我认为有三个目的:理解、解决和创造。

    首先,分解帮助我们理解。人类很难直接认识复杂的事物,为了深入理解,需要进行分解并解析,直达我们可以理解的程度,而这个过程还有名字叫“分析”。

    其次,分解是解决复杂问题的重要环节。这个和前面一条相对应,为了系统性解决一个复杂问题,高手的一个重要能力就是能对问题进行拆解,而且最好拆解后的问题是“补充不漏,相互独立”(MECE法则),当把难以直接解决的复杂问题拆解为可以直接解决的简单问题后,通过对简单问题的解答,对答案的综合,就能完成对复杂问题的解决。

    最后,分解是进行创造的重要路径。乔布斯说过“Creativity is just connecting things."(创造就是把事情连接起来) ,但是,这里的前提是“things”从哪来?你当然可以创造一个,但更便捷和高效的方式是通过分解的方式来获得。

    本文重点关注的是分解的第三种目的,知道为什么要分解后,我们如何进行分解呢?

    2 两种分解

    按照经典的“两分法”,我将分解的分法分为“MECE分解”和“非MECE分解”。

    2.1 MECE 分解

    MECE(Mutually Exclusive Collectively Exhaustive)法则,翻译过来就是“相互独立,完全穷尽”,这是进行分类和分解最理想的方法。在

    金字塔原理:结构思考,清晰表达

    中,我们列举了5种典型的分解方法:

    ①非黑即白。比如,世界上的人可以分为男人和女人,在iphone最流行的时候,世界上只有两种手机,iPhone和非iPhone。

    ②二象限矩阵。如时间中的“重要—紧急”划分,以及人才的“才能-态度”划分。

    ③流程法。把大象装进冰箱就三步:打开冰箱门-放进大象-关闭冰箱门。

    ④公式法。比如,利润=收入-支出,还有我们专业中,响应=激励X传递函数,这种方法通常比较严谨,而且容易量化,所以能公式化的,优先选择。

    ⑤要素法。比如一个故事的构成要素:事件、地点、人物、事件。

    2.2 非MECE分解

    故名思义,非MECE法,不强调分解必须满足MECE法则的,因为在创造性思考当中,分解的目的不是为了分析和解决问题,而是希望通过分解,从整体中分解出想要的要素或部分,通过对这些要素和部分进行重新组合,形成新的模式。

    3 分解是为了重构

    分解不是目的,是为了理解、解决和创造,所以分解完成后要进行合成,对于前两个目的,通常分解路径和合成路径是相同的。比如在我们的专业中,常常按“源-路径-响应”对问题进行拆解,当研究完各个部分后,最终也是按照这个路径合成。

    但是对于“创造”这个目的,除了前面的分解不需要刻意满足MECE法则外,更重要的是合成时要避免原先的模式,因为创造就来源于不同于以前的组合和连接方式。

    我们用《水平思考》中的一个例子进行说明:

    对下面这个图形,如果让你将其4等分,每一份的形状也要相同,你会怎么做?如果凭直觉,你容易按左边的方式分解,但是发现很难,但如果按照右边的图记性细分后,就比较容易得到结果。在《水平思考》中介绍了一个苹果采摘机构思的例子,我们可以将苹果的采摘分成以下几个部分:

    找到苹果;够到苹果;摘下苹果;将苹果用到地面;保证苹果完好无损。

    分解完成后,进行不同的综合,就可能得到不同的结果。有人可能将 "找到苹果+够到苹果+摘下苹果”组合在一起, 然后用“ 晃动 果树” 来代表这个组合。接下来就只剩一个问题:如何 完好无损 地 将 苹果 运往 地面。还有 人 可 能将“ 够到苹果” 与“ 保证苹果完好无地损运往地面” 这两个 部分组合起来, 设计出用来接住苹果的可升降帆布平台。

    这样一个小小的事例告诉我们什么呢?其实它想说的是,把一个事物进行了分解之后,重新对他们进行组合,就有可能形成新的认知和方法,在《水平思考》中提到,“水平思考”的本质就是“改变模式”,或者说“重构模式”。

    而且,我认为这种思想对我们每个人个人职业发展也很有启发。最近这几年,人工智能如火如荼,并且我们不断听到,我们即将进入“智能时代”,而很多工作工作将被人工智能取代,这难免让部分职场人士感到焦虑(我就有),我会不会被取代?我们如何应对未来的职业需要?我需要学习什么新技能?现在的工作能力怎么办?

    基于本文的分解和重构的想法,和你分享一些我的看法。我认为其中一条路径就是:将现在的工作能力进行分解,从中提炼出很难被机器取代的部分,然后整合到未来可能的新的职业中。

    现在比较清晰的是,机器比较容易取代那些“重复性高,且可编码的工作”,反之则不以取代。所以,我们会发现,那些一线的生产线操作工人,固定类型和格式的文字工作者(部分记者,律师,银行柜员)等,比较容易被取代,而服务型行业,如保姆,美甲等工作不易被取代,而且收入也呈现快速增加趋势。

    对我们而言,需要思考,现在工作所涉及到的技能,那些是你可以被分解出来,可以重新进行整合,带到未来职场中,从而提高职业的灵活性和稳健性,而不是什么都从头开始学。

    总结

    分解,一种把整体拆解成不同的组成部分的思维,可以帮助我们进行理解、解决和创造。对于理解和解决,分解最好满足“MECE”法则,而对于创造,则无需一定要MECE,因为对创造而言,分解是为了给重构提供素材。

    分解和重构给我的另外一个启发是,对于人工智能对职业影响,以及职业本身的变化,如何更好适应?将能力进行分解,再重组是个重要的方法。

  • 《现西》第一册勘误、难点及学习心得

    作者:破源 发布时间:2012-01-17 14:05:34

    作为北外西语大一学生,在学习中看到这本书众多的印刷错误不得不令人遗憾,由此也萌生了整理这些错误,使更多的自学者不要走弯路的想法。正如我的听力老师徐蕾教授所说,再版了八次的这本教材竟一次也没有订正过。所以趁北外漫长的寒假假期,我在此整理了部分学习中遇到的难点和大家容易忽视的学习点,供大家(尤其是自学者)参考。在此首先要感谢班主任赵老师和外教Sheila老师对我的问题的悉心解答;其次感谢永远权威的RAE和手中无时不在查阅的西语王提供的丰富例句。同样由于这五十余天的假期,北外只教到了21课,所以此次总结的内容后3课就无法涉及到了(据大三学长说,他们只学到19课就放假了)。当学习完后,我会补齐后面三课的知识点。

    说一下这半年来的学习心得吧。首先,千万不要认为西语发音是简单的。大部分中国人元音e, o的发音都是错误的:不是发e时口型过小,就是o的发声部位错误;北方人也会时常搞混T/D; C/G; P/B等清浊音的发音;正如同中式英语,国人说西语时总会不自觉的夹杂各地方言。至于颤音,我本人觉得无任何捷径可言。我练出多击颤音的方法就是以发类似“得儿”的音来使舌头颤动,每天半个多小时,一周后突然就能连续颤动了。当然要去掉“启动音”和不费力的发出只能多加练习,发单击颤音也是如此。大家可以试发"rosa"这个单词,很适合发音练习。其次,背课文是最好用的学习方法,所谓固定搭配、句式结构,在背诵后也就都会了。希望大家也能抽出时间来多背课文,我们被要求背诵所有课文的Ⅰ和Ⅱ部分。第三,以我的课堂为例,大部分上课时间不是在讲解课文(这个就靠课下自学的功夫了)中度过的,而是快速问答。读写能力终究只是语言学习的一部分,不要忘记听说的重要性。最后,希望大家提防参考书中更加多而可怕的错误,养成查字典的好习惯,多看例句和其中的语法结构。祝愿大家都能学好西班牙语=)

    ====================================================================

    《现代西班牙语》(第一册)勘误及学习难点

    注1:课文中有大量的É没有加重音符号,且根据书中p28“六、重音规则”Ⅱ中的理解,可以不添加。

    注2:推荐大家几本语法参考书(欢迎大家支持北外老师的各种著作!):

    1、《西班牙语句法》,董燕生 著,外语教学与研究出版社;

    2、《西班牙语词语疑难详解》,赵士钰 著,外语教学与研究出版社;

    3、《西班牙语前置词》, 李廷玉 著, 外语教学与研究出版社。

    【Lección 1~12】

    1、p1:W的标准名称应为uve doble,同理有Y为ye等,请参见RAE>>Proyectos académicos >> Diccionario panhispánico de dudas中的解释;此外,所有字母均为阴性。

    2、p4:重音符号的标准写法是从右上往左下书写。

    3、p27:请务必记住三个强元音:a, e, o,且多重元音中重音落在强元音上;同时对于划分音节有很大作用。

    4、p41:短尾词un (uno):与此相同用法的还有:alguno, bueno, malo, postrero, primero, tercero,均为阳性单数名词前短尾;但要注意的是,如:algún buen día,两个形容词均要短尾;una veintena del primer y segundo curso, primero同样要短尾。与此稍有区别的用法有:grande(阴阳单数前均短尾,且出现más时不短尾:el más grande escape), cualquiera(参看参考书170页), ciento(用于复数名词或其它数词前为短尾形式:cien mil,但此时不短尾: ciento noventa y cinco), santo(当名字以Do或To开头时,不短尾:Santo Domingo)。

    5、p59:不定冠词只有un和una两种形式,切记unos, unas并非冠词。

    6、p88:将“x的发音”部分中,“x出现在字首或辅音之前时发s音”的“或辅音之前”删去。

    7、p97:第3题:ropa 相当于集合名词,有衣服总称的含义;但表示布料或不同种类的衣服用复数形式。

    8、p103:第二段第3行删去comidas的s。Comida通常情况下为不可数名词,指“食物”总称;而”comidas”则表示“几顿饭”,如”tres comidas al día(一日三餐)”。

    9、p103:第二节第六行中,”y van”可以省略。

    10、p105:周一至周五单复数同行。

    11、p119:【固定搭配】aprender a hacer

    12、p120:以inglés为例,一定要区分inglés(阳性单数), inglesa(阴性单数), ingleses(阳性复数), inglesas(阴性复数)四者的区别。

    13、p123:最下部分同样将comidas, las等变为单数。

    14、p137:claro或claro que sí都是对的,没有claro sí这种用法。

    15、p132:第7题同样将nuevas ropas都变为单数。

    16、p136:第三行的Esa和第六行的esta都要加重音符号。

    17、p137:Como quiera的quiera为虚拟式变位。

    18、p141:第4项中cassa应为casa,后面应为La nuestra。

    19、p143:练习题Ⅴ中第1题第二句应为están和问号。

    20、p149:第二部分第六行“le ausculta”应为“lo ausculta”。

    21、p150: “¿En qué puedo servirle?”中的le为与格,但与此意义相同的“¿En qué puedo ayudarle?”中的le为宾格,此处为lo变le的leísmo(p153)用法,但要特别注意的是,女性宾格(la)是不可以变为与格的le的,即Yo le ayudo (a ella)是错误的。Leísmo并不常用,所以在书写时尽量分清楚宾格和与格。更详细用法请参考RAE相关注释。

    此外,P153第3点,“由于与格人称代词第三人称形式即可指代……”应改为“由于与格人称代词与宾格人称代词……”,如下面第二个例句"Aquel joven rubio puede llevarla a ella al hospital."中的la即为宾格代词。

    22、p158:第12题中的”a su lado”,与此相同用法的是”a mi/tu/nuestro lado”。

    23、p178:练习题Ⅵ中第4题同样应改为”la comida”。

    24、p183:entre和según是西语前置词中独特的两个,只有在它们的后面可以不用是夺格形式。如entre tú y yo, según tú。

    【夺格形式】mí, ti(无重音), él/ella/usted, nosotros, vosotros, ellos/ellas/ustedes.

    25、p185:注意veintiuno的短尾形式ventiún。

    26、p189:练习题Ⅳ中第4题,改为ropa, comida。

    【Lección 13】

    27、p193:课文第一句用Somos cuatro en “la/mi” familia表示更确切,特参考外教所写。值得注意的是,”en familia”有“合家团圆”的意思,如los chinos pasan la fiesta de primavera(春节) en familia。

    28、p194:De...a句型与desde...hasta句型的意思基本无区别,但后者更强调长时间段。

    29、p195:NOTAS中第一个的todo复指形式只是todo为直接宾语时出现。

    30、p195:antes que nadie的que相当于英语中的than,含义“比较”的意味,注意区分antes de hacer/algo。

    31、p196: 请格外注意reunirse的变位(reúno, reúnes...)截至21课,本书中共有3个词是此类变位(即变位动词是规则的,但要加重音符号,由于eu, ua是二重元音所致;至于prohibir为何也要加重音符号,我至今未能理解= =#):reunir, efectuar(第14课), prohibir(第21课) 。

    32、p196:”no sólo...sino también”的句型中,动词与后者保持一致,如:no sólo yo sino también tú eres....。

    33、p197:【固定搭配】Ⅰ中B注意常用句型:ser el primero/último en hacer algo

    34、p205:Ⅶ第9题的ocuparse de algo更多表示“负责”的意思,请与ocuparse en algo/hacer algo区别。

    【Lección 14】

    35、p210:课文第二句话即出现了“自复被动句”:...se efectúan las actividades diarias。其动词变位随“物”保持一致。因为西班牙语很少出现类似英语的被动句,所以自复被动非常常见,因为很多动词都有自复被动的形式。在以后的课文中会经常出现。

    36、p210:同样是efectúan,本书中共有3个词是此类变位(即变位动词是规则的,但要加重音符号):efectuar,

    37、p210:对于poco我个人认为可以类比英语little,单独使用时指“基本没有”,如pocos alumnos;un poco加形容词或副词,而un poco de通常加不可数名词(如agua)。

    38、p212:第一行hacemos deportes亦可为hacemos deporte,单复数均可。

    39、p212:倒数第四行及p213第一行正确语法应为deber de。但正如书中所说,现在的趋势是无论表示“应该”还是“推测”都没有de。

    40、p212:第一段最后一句改为”...entre las seis y las seis y media.”第Ⅱ部分倒数第二行”se almuerzan”应为”almuerzan”,almorzar不是自复被动词。

    41、p213:”e incluso”是个很有意思的语法想象,请与英语区别。

    42、p214:左侧单词表最后一个”volver +inf.”错误,应为”volver a +inf.”,即”volver a hacer algo”。

    43、p214:单词表右侧,igual que= igual a。

    44、p214:关于tan和tanto,务必区分前者修饰形容词和副词,后者修饰名词(如calor)。

    45、p214:对于不规则动词preferir,其命令式第一人称复数形式为”prefiramos”。但此变位从未在我学习中出现过,但却代表了这一类词的变位方法。

    46、p218:注意练习题Ⅲ中第10题出现的mano是阴性的,本书中出现的还有día, sofá, tema, mapa(地图), policía/taxista/guía(导游)(某些职业的阴阳同行要注意), foto(f.), testigo(证人,阴阳同体)。

    47、p222:练习题Ⅶ中第3题回答时不可用Muy muchas,表达此意思只能用muchísimas (muchísimo)。

    48、p224:练习题Ⅹ第1题guardar cama指“卧床”,没有冠词。

    【Lección 15】

    49、p228:”Se dice...”为无人称句,请注意其与自复被动句的不同:无人称句一是主语不明确,二是泛指“人们都说”,三是谈话人主观隐去是谁说出的原话。且se dice que= dicen que, 但如“禁止停车”应该用”Se prohíbe aparcar”,” prohíben aparcar”并不常用(?无法具体证明)。

    50、p229:课文第一行的前置词sin,应用夺格形式。如“没有你”应为”sin ti”。

    51、p229:第三行al día含有“每天周期性发生的事情”的意味,与todos los días有所区别。

    52、p229:课文部分Ⅰ最后一段倒数第四行应为”El primer y el segundo...”,此处参考外教对此的建议,尽管primero也是对的,但并不常出现。据此,辅导书对此的解释也是错误的(同时请参考教材p322中的tercer y cuarto curso)。

    53、p229:同为此段的倒数第三行,应为”Según las costumbres...”。

    54、p229:同一行最后的”le sirven”为无人称句,即不强调“服务员们”。

    55、p229:第六行的”Da igual”可表现为”Le/Me... da igual”,”da”不改变形式。

    56、p229:第七行的”De la cocina...”的”de”似应理解为“关于”,但与”sobre”仍有区别(?)。同时,课文p247中第四行的”De las azules...”有限定范围之意。

    57、p230:对于自学者,请注意单词”frecuentemente”的正确发音:重音位于音节”cuen”上,”mente”是次重音。由于”-mente”表示副词,故此类词汇的重音都要以前面的部分来划分。如”claramente”的重音在音节”la”上。

    58、p234:只有“自复式动词第二人称复数命令式”删去d,如“你们做这件事”就是”hacedlo”,并不省略d。同时,对于irse(离开)的命令式,是idos,只有此词与众不同。原因很简单:íos发音过于奇怪= =//

    59、p234:注意“告诉我”应翻译为”dímelo”,”dime”意指“你说吧”。

    60、p238:练习题9中【固定搭配】tener tiempo de hacer algo

    61、p242:练习题Ⅸ第1题即为”en la familia”,参见注释27。

    【Lección 16】

    62、p245:无论是ir/salir de compras还是hacer compras都不要忘写”s”。

    63、p245:第二行的”Como a todas...”之所以出现a,完全是因为句子的对称结构:后半句即是”a ellas...”。如果主句没有”a alquien”,como后也无需加a。

    64、p245:第三行的”pasear por las calles”意为“散步”;其实,前置词por更多是指“在某范围内活动”,如viajar por。当出现为”pasear a”是,指“散步去某地”。

    65、p245:倒数第二行的¡qué bonitos zapatos!之所以用qué而非cómo,是前者后加名词、形容词和副词,后者后加动词。且cómo并不能说明动作完成的好坏。

    66、p245:倒数第二行的第二句的动词应为apetece。Apetecer更侧重瞬时的愿望;Desear为自己的主观意愿。

    67、p246:数字35, 5并没有打错,在西班牙语中“点”是由“逗号”表示的。应该读作”coma, con”。在以后的教材中会专门讲解。

    68、p246:倒数第五行的”ese”应该为”ése”。

    69、p246:倒数第四行的两个quedar分别表示“穿着合身”和“归我所有”的意思。P345专门讲解了此词的各种用法。

    70、p246:倒数第四行最后的¿Le pago a usted?省掉了直接宾语,这在正式行文中是不可以出现的,但口语中也就不这么正式化了。

    71、p247:课文中部的De veras表示“强调”。

    72、p247:倒数第二行的”yuanes”是阳性复数。货币是有性的变化的。

    73、p248:pagar有两种用法,一是pagar 钱 por 商品;二是pagar 商品。

    74、p250:Favor中例句2的【固定搭配】entrar por aquí/allí...

    75、p255:辅导书给出的练习题Ⅲ的答案基本都是错误的,请注意。

    76、P256:练习题Ⅳ第1题的—“¿Se puede?”—“Adelante.”表示“可以进来吗?”“请进。”前一句为无人称句。

    77、p257:练习题Ⅴ第3题的“快走”用irse而不用salir是后者更强调从“某空间”出去,与irse的“离开”之意有所不同,请注意。

    78、p262:练习题Ⅻ第6题中的”Cómetelo”出现的”comerse”为“兴趣与格”,现阶段不要求掌握。

    【Lección 17】

    79、p264:根据外教和徐蕾老师的意见,primero并不常出现在日期中,西班牙人更倾向于用uno而非primero。

    80、p265:第三行的acabar de表示“刚刚”,且acabar只能用于现在时和过去未完成时。

    81、p265:第Ⅰ部分倒数第四行的”con este frío”表“因为”。

    82、p265:第Ⅰ部分最后一行的词应为”acompañarlos”,无重音符号。

    83、p265:第Ⅱ部分第一行的"a esta hora"也可为"a estas horas",表示不具体的时间。

    84、p265:倒数第三行【固定搭配】“你们想让我干什么?”:"¿Qué queréis de mí?"

    85、p266:第二行直接用动词原形”enseñaros”侧重表示“不可思议”,其后面的”nada menos”是一种强烈表示“竟然”的语气。

    86、p266:对于单词frío,表示“感到冷”可以有两种方法:一是sentir/tener (un poco de) ~,此时的frío是名词;二是sentirse/ser/estar (un poco) frío,此时为形容词。若表示“手冷”,在西班牙语中更为常见的是”tener las manos frías”,是人做主语而非手做主语(参见p268例句)。

    87、p270:命令式2”decir型”中的最后一例volver错误。因volver的第一人称复数命令式并非在陈述式第一人称单数的词干(vuelv-)上加命令式词尾,而是volvamos。此外,命令式3中提到的”dormir型”在目前只有dormir一个词适用,同样是o变位为ue的词,如:almorzar, colgar均正常变位,与此不同。

    【Lección 18】

    88、p282:第一段第二行中的”la calle de Buenos Aires”删去”de”。

    89、p282:第二段第一句的”...conduce...a...”变成问句时,应用”¿A dónde conduce...?”。(?无法证明Adónde是否可以使用)

    90、p283:本页第二段最后一句”Allí se guardan todavía mayor...”中的”todavía”表强调,通常与比较级相连。

    91、p283:最后一段倒数第三行的”viajan a...”中的viajar有两种用法,当其后加por时,表示“在某范围旅游”,而加a时,表示旅行去某地。参见注释64。

    92、p283:靠右行驶应为”conducir por el lado derecho”。

    93、p285:词汇中Ⅱ例句1应为”frío”。

    94、p286:词汇Ⅲ中D2【固定搭配】nos/le/me... da tiempo para hacer algo. 词汇bastante最后一个义项最后一个例句的consados应为cansados.

    95、p288:注意Modelo (4)中的expliquémoselo并非是”mosse”形式,遇到此情况要省去一个s。

    96、p294:最后一道题出现的”...lo que...”即相当于英文中的what,也是西班牙语中的“句子名词化”形式。

    97、p296:练习题13和14出现的”Adónde”也可为” A dónde”。

    【Lección 19】

    98、p301:第四行的ordenar的直接宾语是命令的内容,人为间接宾语。

    99、p301:第Ⅰ部分倒数第五行最后的trabajar como有“临时工”的意思。

    100、p301:第Ⅱ部分倒数第二行的日期应为sábado,与第一行相对应。

    101、p302:倒数第三行的venía是过去未完成时,将在21课学到。

    102、p302:最后一行的esperando相当于英文”waiting”,即西班牙语中的“副动词”。

    103、p302:“上车”的各种表达形式:coger un taxi= tomar un taxi(拉美常用)= subir a un texi。

    104、p302:通过楼梯、电梯、直梯上楼分别表示为:subir por la escalera, subir por la escalera mecánica, subir en ascensor。注意介词、冠词的变化。

    105、p303:此课的词汇表有严重失误,至少9个单词未被标出,但该课录音是有朗读的,大家可以根据录音标记上缺失的单词。

    106、p303:【固定搭配】tener un examen

    107、p303:对于名词madrugada,有【固定搭配】de madrugada(非常早,不指具体时间), de la madrugada(前面是具体时间)

    108、p303:动词ocurrir是“缺位动词”,即只有第三人称单复数形式(因为主语是事情)。

    109、p303:关于escuchar和oír两个动词的区别,有一个很好的例句帮助大家理解:Escucho con atención, pero no oigo nada.(我仔细地听,但什么也没听见。)

    110、p307:切记不规则动词decir的第三人称复数变位是dijeron没有i!!同一类型的参见p327。

    111、p308:补充些“用法”:anteayer(前天), hace tres años(三年前), en los últimos diez años(在最近的十年中)。

    112、p309:动词变位第三行的madrugarse应改为madrugar。

    113、p311:Ⅲ中的“体操”一词拼错,应为“gimnasia”。

    114、p312:Ⅴ中第3题应为fría。

    115、p313:翻译第6题的“哪一天”有两种翻译方法:En qué día或Qué día。

    116、p316:Ⅸ第4题的como是“因为”的意思,参见课文328页。

    117、p316:倒数第二题的el último fin de semana指“离现在最近的那个周末”,不是指“最后”,如:el último modelo是“最新款”的意思。

    118、p316:最后一题的fines de año指“一年的最后几天”,而” fin de año”指“大年夜”。

    119、p318:第8题的反义句应为”Nada está listo”,nada是不定代词,是“中性词”,所以不要看到nada是a结尾就用lista。

    【Lección 20】

    120、p322:第一句话中的día可以省略。

    121:p322:注意倒数第二行的tercer y cuarto curso,即便tercero后还有修饰词,也要短尾。类比请参见注释52。此外,在西班牙”año”表示“年级”更为常见。

    122、p323:第二段第四行的en cada una的cada是没有性数变化的形容词,如“每个人”应为”cada uno”。

    123、p323:同一行的”Fue muy interesante verlos discutir”的主语为”ver...”。

    124、p323:此段最后一行的convenía是过去未完成时,可以这么理解:一件事对某人和不合适,或者通常情况下我喜不喜欢某事,一直不知道某事,是不随时间改变而改变的。具体参考后述课文的讲解。

    125、p323:第Ⅱ部分第四行应为Sobre la literatura...更好,同样处理的是倒数第四行最后的部分,此处参考了徐蕾教授的意见。

    126、p324:单词表cursillo是curso的指小词,意思相同。

    127、p324:“二十来个”是veintena,“十来个”是decena,“三十来个”是treitena。

    128、p325:“记笔记”最好为tener apuntes。

    129、p326:ⅡB中的”en septiembre”有en。如何区分何时加不加en?

    Ⅰ、用普通名词año, mes, semana等讲已发生的事情,不必用“en”:Se trasladron a otro sitio el año pasado.

    Ⅱ、说明具体是哪一年、月、季度发生的事情或者将发生某事,要用“en”:Nos casaremos en mayo /en el mes de mayo.

    Ⅲ、在某月某日或星期几发生了或将发生什么事,则不用加“en”:La República Popular China se fundó el primero de octubre de 1949.

    130、p327:Ⅱ中还有如下特殊变位词汇:sevir(sirvió), preferir(prefirió), seguir(siguió)。Ⅲ中的leer前5个变位都有重音符号,与此相同的词还有creer等。

    131、p333:Ⅵ第1题答案是vi也可以。

    132、p333:Ⅵ第5题后面不是en invierno pasado,将en改为el。

    133、p335:最上面的第9题”No sé dónde dejar...”,此处用dejar原形而不是dejé的原因是:当主句从句的人称一致时,从句的动词可以用原形。而不一致时,该变位就变位。

    134、p335:Ⅸ第2题【固定搭配】按时:a tiempo

    135、p337:Ⅹ第4题最后改为tomar apuntes。

    【Lección 21】

    136、p341:要表示“车多”可以为:Hay mucho tráfico en las horas punta.请注意punto无数的变化。

    137、p341:第二行的a los pocos metros中的a有“过…”的意思,如:Tianjín está a 80 kilómetros de Pekín(天津距北京80公里远);al poco tiempo(过了没多久)。

    138、p342:第Ⅱ部分倒数五行的...en hacer llegar ambulancias表示“使救护车到达”,如:Le hizo sentarse.(他让她坐下。)

    139、p343:与前天相对应的后天为:pasado mañana。

    140、p343:ponerse有很多固定搭配,如【固定搭配】ponerse de pie(站着),ponerse a hacer(开始做)。

    141、p343:单词表右侧的esquina应该删去;但就此词而言,表示室外的拐角,如略萨的名著《天堂在另外一个街角》(El paraíso en la otra esquina)。

    142、p344:补充词汇中的a causa de后加名词。

    143、p345:Ⅱ中第4句的”Dónde se puede comprar...”为无人称句。

    144、p345:Ⅲ中C2句应为”...le dejaste...”

    145、p350:Ⅲ中第6题用fuimos而不是íbamos,是后者表示【固定搭配】íba a hacer(当时正要做还没做)

    146、p351:Ⅳ第一句最后madrugarse应为madrugar。

    147、p354:Ⅵ第2题的sola是形容词solo,表示“单独的”,而非副词sólo表示的“仅仅”。

    行文中肯定会有部分问题以及还有部分难点没有得到解决,还请大家不吝赐教=)


书籍真实打分

  • 故事情节:4分

  • 人物塑造:9分

  • 主题深度:9分

  • 文字风格:7分

  • 语言运用:7分

  • 文笔流畅:4分

  • 思想传递:4分

  • 知识深度:8分

  • 知识广度:8分

  • 实用性:8分

  • 章节划分:3分

  • 结构布局:6分

  • 新颖与独特:4分

  • 情感共鸣:3分

  • 引人入胜:4分

  • 现实相关:7分

  • 沉浸感:4分

  • 事实准确性:9分

  • 文化贡献:3分


网站评分

  • 书籍多样性:5分

  • 书籍信息完全性:7分

  • 网站更新速度:4分

  • 使用便利性:3分

  • 书籍清晰度:6分

  • 书籍格式兼容性:8分

  • 是否包含广告:8分

  • 加载速度:5分

  • 安全性:6分

  • 稳定性:4分

  • 搜索功能:4分

  • 下载便捷性:3分


下载点评

  • 情节曲折(550+)
  • 体验好(452+)
  • 小说多(56+)
  • 五星好评(61+)
  • 无颠倒(383+)
  • 好评多(424+)
  • 服务好(578+)
  • 无缺页(181+)

下载评价

  • 网友 瞿***香: ( 2024-12-13 11:50:55 )

    非常好就是加载有点儿慢。

  • 网友 宫***凡: ( 2024-12-13 00:09:32 )

    一般般,只能说收费的比免费的强不少。

  • 网友 焦***山: ( 2024-12-30 00:58:34 )

    不错。。。。。

  • 网友 戈***玉: ( 2024-12-12 14:57:26 )

    特别棒

  • 网友 芮***枫: ( 2024-12-11 13:04:24 )

    有点意思的网站,赞一个真心好好好 哈哈

  • 网友 利***巧: ( 2024-12-14 22:23:28 )

    差评。这个是收费的

  • 网友 堵***洁: ( 2024-12-30 05:46:43 )

    好用,支持

  • 网友 石***致: ( 2024-12-14 07:52:45 )

    挺实用的,给个赞!希望越来越好,一直支持。

  • 网友 康***溪: ( 2025-01-05 17:11:22 )

    强烈推荐!!!

  • 网友 家***丝: ( 2024-12-12 16:23:41 )

    好6666666

  • 网友 通***蕊: ( 2025-01-04 09:27:36 )

    五颗星、五颗星,大赞还觉得不错!~~

  • 网友 常***翠: ( 2025-01-01 03:32:38 )

    哈哈哈哈哈哈

  • 网友 石***烟: ( 2025-01-02 05:12:49 )

    还可以吧,毕竟也是要成本的,付费应该的,更何况下载速度还挺快的

  • 网友 游***钰: ( 2024-12-14 03:48:56 )

    用了才知道好用,推荐!太好用了


随机推荐