悦读天下 -LUCIA(ISBN=9781400095117) 英文原版
本书资料更新时间:2025-01-09 23:38:36

LUCIA(ISBN=9781400095117) 英文原版 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版

LUCIA(ISBN=9781400095117) 英文原版精美图片
》LUCIA(ISBN=9781400095117) 英文原版电子书籍版权问题 请点击这里查看《

LUCIA(ISBN=9781400095117) 英文原版书籍详细信息

  • ISBN:9781400095117
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2009-02
  • 页数:350
  • 价格:48.70
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装
  • 开本:32开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 23:38:36

内容简介:

  In 1787, the beautiful Lucia is married off to Alvise

Mocenigo, scion of one of the most powerful Venetian families. But

their life as a golden couple will be suddenly transformed when

Venice falls to Bonaparte. We witness Lucia's painful series of

miscarriages and the pressure on her to produce an heir; her

impassioned affair with an Austrian officer; the glamour and strain

of her career as a hostess in Vienna; and her amazing firsthand

account of the defeat of Napoleon in 1814. With his brave and

articulate heroine, Andrea di Robilant has once again reached

across the centuries, and deep into his own past, to bring history

to rich and vivid life on the page.


书籍目录:

List of Plates 

Acknowledgements

Maps

PROLOGUE

1 ROME 

2 PALAZZO MOCENIGO 

3 VIENNA 

4 THE FALL OF VENICE 

5 COLONEL PLUNKETT 

6 VIENNESE CAROUSEL

7 THE EDUCATION OF ALVISETTO

8 LADY-IN-WAITING 

9 AYEAR IN PARIS 

1O BYRON'S LANDLADY

Epilogue 

Sources 

Select Bibliography 

Index


作者介绍:

  Andrea Di Robilant was born in Italy and educated at Le Rosey

and Columbia University, where he specialized in international

affairs. His first book, A Venetian Affair, was published by

Knopf in 2003. He currently lives in Rome with his wife and two

children and works for the Italian newspaper La Stampa.


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

  Rome

  In the winter of 1786, Andrea Memmo, the Venetian ambassador to

the Papal States, was visiting Naples with his daughters Lucia and

Paolina during the Carnival season, when he received a dispatch

from Venice that he had been waiting for anxiously. Alvise

Mocenigo, the only son of one of the wealthiest and most powerful

families of the Venetian Republic, agreed to marry Memmo’s oldest

daughter, fifteen-year-old Lucia.

  Memmo was an experienced diplomat and he knew this letter was

only the first step in what promised to be a long and difficult

negotiation. Alvise’s personal commitment was no guarantee that the

proposal would actually go through, for he was on very bad terms

with his father, Sebastiano, and did not get on much better with

the rest of his family, whose approval of the marriage contract was

indispensable. The Mocenigo elders were irked by Alvise’s marital

freelancing. Moreover, they did not favour the prospect of an

attachment to the declining house of the Memmos, which had been

among the founding families of the Venetian Republic back in the

eighth century, but whose finances and political power had been

waning for some generations. Still, Memmo felt Alvise’s letter was

a promising start, and he was confident in his judgement that the

twenty-six-year-old scion of Casa Mocenigo was a son-in-law worth

an honest struggle. “For some time now he has shown real promise,”

he had explained to his closest friends, “and as I flatter myself

of foreseeing the future, I know my daughter will be well taken

care of.”[1] The wisest course, he had concluded, was to cultivate

Alvise directly, encouraging him to correspond with Lucia over the

heads of the surly Mocenigos (it was Memmo who had convinced Alvise

to go ahead and declare himself for Lucia). Meanwhile, he was going

to exercise the full panoply of his diplomatic skills in an effort

to bring Alvise’s family over to his side; marrying Lucia off

without the consent of the Mocenigos in a clandestine ceremony was

out of the question.

  The small travelling household in Naples was already dizzy with

excitement when Memmo, still clutching Alvise’s letter, summoned

Lucia to his quarters. It was not clear to the rest of the family

what the mysterious dispatch contained exactly, but it was plain to

all that it must carry portentous news. Lucia entered her father’s

room anxious and short of breath. Thirteen-year-old Paolina

followed, her eyes already swelling with tears of anticipation,

while Madame Dupont, their beloved governess, stood discreetly in

the background. After revealing with appropriate solemnity the

content of the dispatch, Memmo read out a draft copy of the

marriage contract. He then handed to Lucia a separate letter in

which Alvise, who was marrying for the second time, introduced

himself to his young bride-to-be. He professed to remember Lucia

from earlier days in Venice, though in truth he could only have had

a vague recollection of her as a little girl. Lucia did not have

any memory at all of Alvise. Standing in her father’s study, she

must have struggled to conjure up an image towards which she could

direct the rush of confusing emotions.

  Alvise’s declaration called for an immediate reply. Memmo

startled Lucia a second time by asking her to write to her future

husband at once, and without his help. He would read the letter

over, he assured her, but she had to set it down herself, letting

her heart speak out and never forgetting to use her head. Lucia

obediently retired to her room, and in her neat, elegant

handwriting, penned her first letter to Alvise, a letter so

poignant yet also so thoughtful and mature that it deserves to be

quoted in full:

  "My most esteemed spouse, my good father having informed me of

your favourable disposition towards me, and having told me of your

worthy qualities, I will confess to you that in seeing myself so

honoured by your letter, and having been informed that you have

agreed to the marriage contract which my own father read to me at

length, I felt such agitation in my heart that for a brief moment I

even lost consciousness. And now that I am writing to you I am so

troubled, my father not wishing to suggest even one convenient word

to me, that I feel embarrassed to the point that I don’t quite know

how to express myself. I thank you very much for the kindness you

have shown me, for the good impression you have formed of me and

which I shall endeavour yet to improve by the proper exercise of my

duties. I know my good fortune, as well I should, and I will strive

to become worthy of it. I am certain that my father, and indeed my

loving uncles, in carrying forth this marriage, have had my

happiness in mind, which means that in you I shall find all that a

spouse may desire. I do not have the strength to say more, except

that I have no other will than that of my father’s, nor do I wish

to have one, just as in the future I will only wish to have

yours."[2]

  It would have been pleasant to linger in Naples—the seaside

gaiety of this port-city so reminded the Memmos of Venice. They had

been feted with lunches and dinners in the homes of the Neapolitan

nobility, they had visited the porcelain factories at Capodimonte,

gone out to Pozzuoli to view the antiquities, made a tour of the

Catacombs and had walked through the magnificent stables of King

Ferdinand IV, the primitive but jocular monarch known as Re Nasone,

King Big Nose. On the night of the gran mascherata, “the great

masquerade,” the King had spotted Lucia and Paolina in the packed

crowd at Teatro San Carlo and had thrown handfuls of coloured

confetti at them, giggling and clapping his hands when the two

girls had thrown some back at him. Circumstances, however, had

suddenly changed, and Memmo was anxious to return to Rome to push

the deal on Lucia’s marriage forward before it lost momentum.

Lucia, too, longed to be back in Rome, at the Venetian embassy in

the Palazzo San Marco, among her things and in the company of her

friends. Each additional day spent in Naples made her feel a little

more unhinged. Her father had explained how complicated the

negotiations might prove, going so far as to admit to Lucia that

the deal was not yet sealed because of the opposition of the

Mocenigos. With trepidation, she now wrote to Alvise beseeching him

“to come to terms with your family before any official notice of

our wedding is published . . . I must confess that I would be

extremely mortified if your family did not acknowledge me as your

very obedient and affectionate spouse.”[3]

  Memmo drove out to the royal palace at Caserta to take formal

leave of the King of Naples and his touchy Austrian wife, Queen

Maria Carolina, as soon as it was convenient to do so without

giving the impression of a rushed departure. Meanwhile he sent a

small portrait of Lucia to Alvise. He had wanted to have a new

miniature painted in Naples, but there was not enough time to

arrange a sitting. So he sent an old one, of Lucia as a little

girl, causing his daughter considerable discomfiture. “For heaven’s

sake, don’t trust that picture,” she pleaded with Alvise. “My

father had it painted years ago in order to take it with him to

Constantinople. You might find me changed for the worse when you

see me, and I wouldn’t want to suffer such disadvantage after a

possibly favourable judgement on your part.”[4]

  Finally, on 11 March, Memmo, Lucia, Paolina and Madame Dupont

crammed their luggage in a rented carriage and headed north for

Rome, leaving the hazy silhouette of Vesuvius behind them. “There I

hope to receive your portrait, and there, I’m afraid, mine will be

painted,” Lucia wrote spiritedly to Alvise in a note she dashed off

before leaving.[5] She was already addressing him as her amatissimo

sposo, her beloved spouse. 

  Although not yet sixteen, Lucia was already a young woman of

uncommon poise. As the older of the two sisters she had taken on

quite effortlessly some of the duties and responsibilities that

would have been her mother’s as the wife of the ambassador. Five

years had gone by since Elisabetta Piovene Memmo had died in Venice

of a “gastro-rheumatic fever,” leaving her two young daughters, ten

and eight, stunned with grief. Elisabetta had been ill for some

time. She was a frail woman, who suffered nervous breakdowns and

often took to her bed. She drank vinegar every morning for fear of

putting on weight and developed what the doctors described as “a

bilious temperament.”[6] When she died, Memmo was in

Constantinople, serving as ambassador to the Porte. He sailed home

utterly distraught, a widower with two young daughters to

raise.

  Lucia and Paolina’s education had been somewhat haphazard during

his absence. The girls were taught basic reading and writing

skills, they received piano and singing lessons, learnt a little

French, but their schooling was unimaginative and perfunctory.

Elisabetta became less reliable as her health declined, and the two

sisters fell increasingly under the authority of their strict

grandmother, Lucia Pisani Memmo, who lived upstairs from them at

Ca’ Memmo, the family palazzo on the Grand Canal, and who was more

interested in developing her granddaughters’ manners than their

intellect.

  Ambassador Memmo, a learned and widely read man with a

considerable knowledge of history and philosophy and an abiding

passion for architecture, embraced the opportunity to educate his

daughters, in part because he had been an absent father. “My girls

are still a little rough around the edges,” he confided to his

friends, but under his care they would surely become “very

beautiful and very educated.”[7] He did not want to stay in Venice

after the death of his wife because it would only sharpen his

misery. So he welcomed his appointment to the ambassadorship in

Rome, where he moved with his daughters in 1783, at the age of

fifty-four.

  Life in ...

  


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:


原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

媒体评论

  “Di Robilant paints a vivacious picture of the Napoleonic

age.” —

The New Yorker

“What an amazing life, what a great

story! And it's so deftly told by Lucia's

great-great-great-great-grandson, who rummaged through his family's

papers and found genuine treasure.” —

The Washington Post Book

World

“Fascinating. . . . As with many engaging tales, this one

proved elusive and complex-perfect fodder for a historian of di

Robilant's imaginative bent.” —

W Magazine

“A rare treat. . .

. Filled with the pageantry of the aristocracy and the political

intrigue of countries at war. . . . History buffs should add this

volume to their list of must-reads.” —

The Free Lance-Star

(Newark)“

Lucia in the Age of Napoleon

is less a biography

than a ghost story; unsettling, exciting, almost unbelievable in

its immediacy. Lucia will become as vital a part of Venetian

history as Casanova, or Byron himself, or any of the Mocenigo doges

who lie entombed in San Giovani e Paulo, ‘each face finer &

more beautiful than the other’, as Effie Ruskin put it, ‘even in

old age’.” —Frances Wilson,

Sunday Telegraph

“Lucia's life is

an inspired choice for a parable of the end of the Venetian

republic … Her letters to her [sister Paolina] paint Napoleon's

Europe in all its grand and bloody colours … Andrea Di Robilant's

strengths are in his portraits of Venetians during their city's

worst times. He's not afraid to criticise Venice for the feckless

policy of unarmed neutrality, the tepid resistance and the

gibbering compliance that left her vulnerable to the steel-trap

war-machines of France and Austria. Venice's mistake, like Lucia's,

was to believe that she was beloved. For Napoleon, Venice was a

trinket. As he passed through, he ransacked her art and archives

with a sharp eye and a cool heart. To see that process personified

in a flawed and fascinating woman makes for a deeply engaging

read.” —

Independent on Sunday

“Well-composed . . . the

author’s meticulous attention to personal detail yields compelling

historical character sketches.” —

Kirkus Reviews


书籍介绍

In 1787, the beautiful Lucia is married off to Alvise Mocenigo, scion of one of the most powerful Venetian families. But their life as a golden couple will be suddenly transformed when Venice falls to Bonaparte. We witness Lucia's painful series of miscarriages and the pressure on her to produce an heir; her impassioned affair with an Austrian officer; the glamour and strain of her career as a hostess in Vienna; and her amazing firsthand account of the defeat of Napoleon in 1814. With his brave and articulate heroine, Andrea di Robilant has once again reached across the centuries, and deep into his own past, to bring history to rich and vivid life on the page.


精彩短评:

  • 作者:魏理布赫 发布时间:2010-02-09 14:13:36

    perl 的确太破了,写大程序,晦涩、难懂……崩溃,不是机器崩溃,是人崩溃!写小程序,不如用awk,只适合不大不小的,1000行以内

  • 作者:落崖风 发布时间:2023-09-02 13:29:56

    好书速读

  • 作者:呼啦啦 发布时间:2020-05-02 23:51:03

    为了看懂《清平乐》而看,如果不深究细节可读。总体来看像文言文翻译+古诗文鉴赏+高考满分作文。

  • 作者:毛嗲嗲 发布时间:2017-05-23 14:39:00

    不懂买房,一生白忙。每个买房的人估计都有一把辛酸泪,不得不说律师真是一个见多了牛鬼蛇神的职业,干货真多,但我总感觉说的太直白了,别哪天被禁了……应该 不会吧……不过这倒不是一本说应不应该买房的书,而是一本实战类的书,在你决定买房之后,怎么防止被坑,怎么避免被开发商坑,避免被卖方坑,避免被中介坑,可以说是买房防坑指南了。

  • 作者:maple 发布时间:2022-08-31 12:59:44

    三星半,基础入门的科普书籍,内容不多,有些数据基础显得支撑不够,内容主要基于西方发达国家的场景,其实就内容而言做成一个小开本即可,做得像DK百科一样没太大必要,内容不多,每页文字和图整体排版都太稀疏,其实也不是很利于阅读。

  • 作者:rock路西法 发布时间:2021-06-27 22:51:35

    写的太复杂了。


深度书评:

  • 价值型销售

    作者:ade 发布时间:2021-12-22 08:47:01

    价值型销售:分析了3种传统销售方式的优缺点,关系型、产品型、顾问型。尝试构建一种新的销售方法论-价值型销售。根据关键要素、关键业务问题、关键绩效问题构建价值创造器和参照系。通过期望、需求、动机三个流程的拆解,利用参照系给客户传递价值,最终通过成单流程(推动客户式流程、拉取流程)拿订单。

    作者在用友、浪潮toB类公司有多年销售和销售管理经验,有较多咨询实践案例、也博采了之前很多著作和销售理论体系,并开设了咨询培训商学院。写了3本书豆瓣高评分书记,另外2本书偏小说故事类《纵横》《通关》。方法论有一定的参考意义。

    崔建中,顾问式销售的实战派资深专家。资深培训师。

    从事管理软件营销和管理信息化咨询工作十七年。作为信息化咨询专家。为近百家大中型企业提供过信息化咨询服务。

    先后在用友、浪潮、和佳等国内著名软件公司任高级经理,现任浪潮集团产品市场部总经理。

    从基层销售做起。历任销售部经理、渠道市场部经理、全国销售总监、产品市场部总经理。

    作为销售精英,十余年主持和参与过几百个大型软件项目的销售。带领多个营销团队取得过辉煌的业绩。

    著有中国第一部顾问式销售小说《纵横》。

  • 我读《白说》

    作者:韵韵轩 发布时间:2015-09-27 20:52:00

            记得读白岩松上一本书《幸福了吗?》时,我流泪了,曾深深被打动过。新作《白说》收录其几年间在不同场合的演讲稿,文字直白、说理通透,深刻的东西不多。因一些文字距今久远,故在每一篇文章后,白岩松都续写了当下的感受。相比较,我更喜欢白岩松当下的抒发,接地气,没端着。一本《白说》读下来,没“白说”,几处文字引我深思。

          白说:有了感触不能立即表达,要去追寻。经历了足够漫长的追寻,等到一切成熟了,才会有完美的表达。

          急于表达已成当今社会多数人的通病,包括我自己。人们往往依据第一印象就判定事物的真伪曲直,并急于发声。我理解“追寻”的意义在于勤思考多求证。在一个“畅所欲言”的信息时代,内心安定,保持耐心,坚持理性,难能可贵。

          白说:读书,首先筛选出高于你的作品,你要仰视它,然后去攀登。而多数情况,我们会选择与自己脾气相投的,你喜欢的,跟你水平接近的。这种同等水平的阅读,让人失去了自我挑战的机会。

          在职场、家庭、教育、医疗中疲于奔命的人,早已丧失了攀登的勇气和力量。在我有限的阅读时间里,三分之一给了通俗读物。我这样自我安慰:生活已足够疲惫,何苦为难自己,在身心俱疲的状态下啃“晦涩难懂”的经典,读些侠骨柔情不好么?阅读本身便兼具休闲娱乐功能。然而,若所有阅读都是通俗读物,我又无法忍受。对于养成阅读习惯的人,内心对自己有要求。很多通俗读物制造短暂的遗忘与虚幻,读时让人沉溺,读后无精打采,给精神麻痹而非滋养,永远无法拥有高品质阅读带来的身心灵的喜悦。真正的阅读是寻找精神共鸣与心灵辉映。能给人力量的阅读,一定是有品质的阅读,教给我们怎样积极面对多蹇的人生。

          白说:学习,相当重要一点是去喜欢你不喜欢的,适应你不适应的。打开自己,试着体会和接纳那些不同的声音。如同读书,不要因为一本书的主题或表达方式很陌生就去厌恶它。

          再谈读书,我常常会在未读之前就轻易拒绝自己陌生的作家与作品,在自己熟悉与习惯的题材和语言风格里游走。是否可以在阅读中更深入地打开自己,挖掘精神与心灵的潜能?读书的最终目的是读到自己,既然人生已渐渐失去选择的可能性,为何不在阅读中尝试给自己更多的机会,去读到未曾发现的自己?

          白说:有的书当你很年轻的时候就把它读了,以为是读过了,其实是错过了。太年轻的时候,有些书的味道你是读不出来的。而在你真到了需要它的年纪,却没再次跟它相缝,这是一件很遗憾的事情。

          我一直认为,人与书的相逢相知需要缘分。为避免好书太早相遇而错过最美好的相知,需要常读常新。初中时便读过《约翰.克里斯朵夫》,这么多年过去了,当初读到什么?能记住的真不多了。需要重读的书太多,愿有生之年少留遗憾。

          八九两个月似乎很忙,读书的时间很少,完整读完的书,《白说》之外仅有一本——冯唐翻译的泰戈尔《飞鸟集》。不仅读完,还抄录了不少,仿佛回到中学时代。在同龄人热衷诗歌的年代,我埋头琼瑶金庸,读诗的兴趣不大,而今天却越来越喜欢读诗。诗用简单的文字组合完美诠释了我内心渴望表达的情感。白说:为什么读诗?因为中文有无限可能,每一个玩文字的人都可能有一个新发明。成千上万汉字摆放你面前,当你写出人人心中有、个个笔下无的文字时,每一个字都不是新的,但它们完成了一种全新的组合,又一次发明了中文。我以为,书读久了,对文字亲近到一定程度,肯定会爱上诗,因为那里有最美丽的中文。

          拉拉杂杂,读《白说》最触动我的还是关于读书。对书中关于道德经、关于人性、关于发展、关于世界的言说,不是无感,而是看得太多,没了新鲜感,失去了思想的弹性。在“老生常谈”中,亦有星星点点的精彩言说,如:人性的进化是很慢很慢的;意义没有意义,好细节才有意义;结论是危险的,过程是安全的。。。。。。。每每读到这些句子,不得不暂停阅读,闭目思索。

          读过不少媒体人的作品,我心中最好的依然是柴静的《看见》。受文体限制,白岩松的《白说》容量大、情感少。好作品贵在一个“情”字,作者不用“情”,读者自然无法动心。但是作为媒体人的书写,有两个字贯穿始终,就是“责任”。从这个意义上说,白岩松的《白说》值得阅读与尊重。

          用《白说》中的话结束读后感:“生活就是一个问题接着一个问题。人们格外需要学会在不完美中让内心得到纾缓和解脱,回归到正常的日子当中。”

          如何学会?好的阅读与理性思考。

     


书籍真实打分

  • 故事情节:4分

  • 人物塑造:8分

  • 主题深度:6分

  • 文字风格:6分

  • 语言运用:5分

  • 文笔流畅:8分

  • 思想传递:5分

  • 知识深度:7分

  • 知识广度:8分

  • 实用性:3分

  • 章节划分:5分

  • 结构布局:3分

  • 新颖与独特:9分

  • 情感共鸣:8分

  • 引人入胜:5分

  • 现实相关:6分

  • 沉浸感:8分

  • 事实准确性:4分

  • 文化贡献:4分


网站评分

  • 书籍多样性:6分

  • 书籍信息完全性:5分

  • 网站更新速度:7分

  • 使用便利性:8分

  • 书籍清晰度:4分

  • 书籍格式兼容性:4分

  • 是否包含广告:8分

  • 加载速度:3分

  • 安全性:3分

  • 稳定性:5分

  • 搜索功能:5分

  • 下载便捷性:6分


下载点评

  • 博大精深(278+)
  • 超值(624+)
  • 傻瓜式服务(285+)
  • 值得购买(538+)
  • 简单(505+)
  • 图文清晰(220+)
  • 下载速度快(319+)
  • 书籍多(576+)
  • 赚了(435+)
  • 赞(264+)

下载评价

  • 网友 相***儿: ( 2025-01-09 06:29:19 )

    你要的这里都能找到哦!!!

  • 网友 曹***雯: ( 2024-12-29 20:59:30 )

    为什么许多书都找不到?

  • 网友 丁***菱: ( 2024-12-22 09:31:51 )

    好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好

  • 网友 扈***洁: ( 2024-12-24 03:12:12 )

    还不错啊,挺好

  • 网友 曾***文: ( 2025-01-01 13:39:01 )

    五星好评哦

  • 网友 陈***秋: ( 2024-12-24 12:05:33 )

    不错,图文清晰,无错版,可以入手。

  • 网友 习***蓉: ( 2024-12-15 11:15:51 )

    品相完美

  • 网友 濮***彤: ( 2025-01-05 17:53:10 )

    好棒啊!图书很全

  • 网友 家***丝: ( 2024-12-27 16:27:08 )

    好6666666

  • 网友 步***青: ( 2024-12-28 19:56:50 )

    。。。。。好

  • 网友 马***偲: ( 2024-12-23 03:16:50 )

    好 很好 非常好 无比的好 史上最好的

  • 网友 郗***兰: ( 2025-01-03 23:56:25 )

    网站体验不错

  • 网友 戈***玉: ( 2024-12-24 17:39:11 )

    特别棒


随机推荐