悦读天下 -外汇交易理论、案例与实务
本书资料更新时间:2025-01-09 23:38:36

外汇交易理论、案例与实务 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版

外汇交易理论、案例与实务精美图片
》外汇交易理论、案例与实务电子书籍版权问题 请点击这里查看《

外汇交易理论、案例与实务书籍详细信息

  • ISBN:9787568908399
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:暂无出版时间
  • 页数:暂无页数
  • 价格:30.60
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 23:38:36

内容简介:

暂无相关简介,正在全力查找中!


书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:


原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

暂无其它内容!


精彩短评:

  • 作者:Page Zero 发布时间:2018-11-13 09:21:08

    这书格局做小了,就算是给儿童看的百科全书,弄成中英文版虽然版权费增加,但还可以拓展成像韦博那样的图解双语词典,受众面更大,毕竟DK原版就是图解词典

  • 作者:小尾巴 发布时间:2019-01-20 23:58:39

    试试看吧。买的正版书为什么没有附带调查问卷?

  • 作者:♣阿卡珐♣ 发布时间:2009-09-11 17:09:40

    “买包子的时候变成女生可以多得几个呢”

  • 作者:Mr_fay 发布时间:2023-10-25 19:05:42

    做60分父母,放过自己,放过孩子、相信孩子。原来西方家长也一大堆娇生惯养啊~

  • 作者:Kzlzk 发布时间:2022-12-22 09:21:42

    上帝代克

  • 作者:颂恩 发布时间:2017-08-24 11:45:19

    作者所倡导的理念真的算是一场读书革命,作者扬言要学会这套超前体系必须舍弃以往个人所固有的读书价值观!他的一分钟读书法,0.5秒解决两页,50秒200页。简言之就是不要去理解书的内容,不要让眼睛追着文字阅读,进入无我境界,然后让书的内容引导你,去感受,然后书会自动印入你的脑海……


深度书评:

  • 随便翻翻《44号孩子》

    作者:欧阳杼 发布时间:2010-06-26 15:09:59

    翻译基本靠谱,从风格上来说,本书应该适用简短有力的句子,可有可无的字眼都应该删掉,如果译文能更简洁一点会更好。

    可能美中不足的地方在于有些名词的翻译不太好。第96页提到的“尼基塔·克鲁什切夫”,其实就是赫鲁晓夫,此处的人名译法似乎不妥(奇怪的是本书结尾处对赫鲁晓夫的翻译又是对的)。此外,书中出现了很多次的“鲁布央卡”,其实通用译法应该是卢比扬卡(我百度了一下,用“鲁布央卡”这个词的似乎只有本书的大陆版和台湾出版的一本《破解希特勒》。= =),此处有卢比扬卡的具体介绍。

    http://baike.baidu.com/view/321655.htm?fr=ala0_1

    因为本书描绘的苏联的事情,而作者又是英国人,所以用词方面要特别小心,比方说《44号孩子》第61页:

    —You'll remain here and wait for the militia. You’ll explain what has happened and assist them. You can make your own way back to Moscow.

    “你就待在这里,等民兵过来。你向他们解释情况,协助他们调查,你自己回莫斯科。”

    这里militia这个词要特别注意。通常情况下这个词译作民兵,但是要注意语境,这是在苏联,这个词应该译作“民警”或者“人民警察”。这里有详细说明:

    http://tieba.baidu.com/f?kz=145034438

    引号部分为摘录:“懂一些英语的朋友可能会想到militia这个词,对前苏联的历史文化再有些了解的观众大概就会明白了:militia一词的基本意义虽指民兵----用中国人的定义,就是不脱离生产的群众性武装组织,但在前苏联,乃至今天的俄罗斯联邦,militia一词指的就是苏联(俄罗斯)内务部管辖下的国家正规警察人员。正所以要用militia这个词,是因为苏维埃俄国成立时其警察人员被称为“工人民警”,而且英语里militia这个词本身就是来自俄语的,连拼写都一模一样,类似的情况还有英语里的commissar(政委)等,都是苏俄文化中特有的事物,所以英语才把它原样泊来。 ”

    至于敏感的地方,大致翻了一下,原书中凡是有“古拉格”这个词的地方,《44号孩子》当中全部写的是“劳改营”。

    正文第64页有一句被删掉了:

    原文:

    They existed for a reason, a greater good. They existed to terrify. Terror was necessary. Terror protected the Revolution. Without it, Lenin would've fallen. Without it, Stalin would've fallen.

    《44号孩子》:

    他们的存在是为了一个原因,一个更加重大的利益。他们的存在是为了吓唬人,恐怖是必不可少的。

    我自己的译文:

    它们的存在是为了一个理由:最高利益。它们的存在是为了制造恐怖。恐怖是必须的,恐怖才能保卫革命。没有恐怖,列宁可能会失败。没有恐怖,斯大林可能会失败。

    另外,正文348页有一句话可能有改动:

    原文:

    During the war women had been raped during the occupation and then raped again by their liberators.

    《44号孩子》:

    在战争期间,女性先遭到占领敌军的强奸,然后又被本国士兵强奸一轮。

    大陆版把liberator翻译成“本国士兵”,不知道是本来翻译如此还是后来再修改过的。

    客观地说,本书删节的地方非常少,我把我记忆中觉得可能比较敏感的地方都翻看了一下,有改动的地方极少,大概也就一两句话和某些词语的改动吧,所以想入手的朋友不用担心删节问题了。

    至于排版方面,其实原版书的排版很奇特,整本书里面一个引号都没有,对话都是另起一段,用破折号区分。大概是因为作者以前是写电影剧本的吧,所以采用这种格式,当然小说看起来画面感也挺强的,呃,大陆版中用的是引号。

  • 设计与反思:一部辞典的诞生

    作者:彼岸之瑰 发布时间:2022-10-14 10:10:38

    辞典,是主要用来解释词语的意义、概念、用法的工具书。

    我们对辞典的阅读,总是那么索然无趣。在我们的认知中,辞典是属于工具书的范畴,而并不是我们可以随意阅读并思考的读物。

    辞典必是由无数词条组成,而词条总是那么散漫与杂乱,只有检索时,才能显出其权威的特质。

    那汉娜·阿伦特的辞典到底是什么样的一本书?又将带给我们怎样的阅读体验?阅读此文,但愿对你有所启发。

    一、汉娜▪阿伦特与设计师们

    汉娜▪阿伦特,中国读者想必对她并不陌生。

    汉娜▪阿伦特1906年出生于德国,曾师从当时著名的哲学家马丁•海德格尔。1933年,阿伦特去法国生活,后来定居美国。她的主要著作有《人的境况》、《论暴力》、《真理于政治》、《集权主义的起源》等。

    就在前几年,她的《艾希曼在耶路撒冷:一份关于平庸的恶的报告》,在国内刮起一股“阿伦特”风。阿伦特是犹太人,对于德国在二战时对犹太人犯下那足以颠覆信仰的恶行中,阿伦特跳出犹太人视角,转而以冷峻的笔调向世界发出那“平庸之恶”的警告:恶的化身未必是狂暴的恶魔,也有可能是平凡、敬业、忠诚的小公务员,而当考验来临时,我们是否有勇气对抗那“平庸之恶”?

    阿伦特用“黑暗时代”来描述她所身处的时代,但本书作者着眼现代,认为“黑暗时代”很大程度上仍然存在于当下。

    正如哈贝马斯在《分裂的西方》中所说:“在剧烈加速的现代化进程中,人民于其文化传统发生了断裂。在欧洲,有幸的是在有利的条件下,这表现为一个创造性的摧毁过程,在其他国家却展现为既往生活方式的解体,而且在几代人中都没有可能的补充方式。”

    创造性的摧毁!本书作者已经对西方以行动为内涵的创造性开始了担忧。正如在书的致谢词中所言:“在这本书里,我们的编辑工作可能有点冒险。我们聚集了设计师和设计相关领域的研究者们,邀请他们对从汉娜▪阿伦特著作中提取的概念与引文进行回应,以构成这本辞典”。

    来自欧美不同国家的63位设计者们各自从不同角度对阿伦特思想所呈现的现代意义予以思考和解读。

    这本书首次使用汉娜▪阿伦特的思想批判性地直面当下急迫的设计问题:“所以,我们再次认定阿伦特能在探寻这些问题时为我们充当向导。那么,在充满恐惧与不安的时代,思考设计的角色意味着什么?她对于‘黑暗时代的认知’是否有助于我们理解新的可能性?”

    那么,我们急于解决的问题是,为什么本书作者称现代社会是一个“黑暗时代”?我们在这个“黑暗时代”所要思考的到底是什么?

    二、如何解读我们身处的“黑暗时代”

    在第二部分,也就是作者对于此书体例的阐述中,作者解释了此书的出版意图:“本书提供的不是一条条名词解释,而是一种探索性的写作。这些写作拓展了阿伦特思想中关键术语的内涵与外延,使她的思想与我们的时代,以及我们的设计产生了共鸣。”

    来自意大利波尔扎诺自由大学设计与艺术学院的教授阿拉斯泰尔▪福德在“行动主义”词条的阐述中表达了这样的担忧:“面对无处不在的设计产品与设计系统、能够自我设计的人工智能,以及机械、电子、生物生命工程等种类繁多的设计形式,反乌托邦的后人类未来已经到来了吗?”

    自动化带来的是消耗。“今天我们消耗房屋和车子就像吃掉一枚苹果,似乎不立即吃掉他们就会枯萎。”

    之前在纽约帕森斯设计学院任教的克莱夫▪迪诺特的观点更为直接:“对阿伦特而言,‘人类中心主义’所引发的危机虽然存在,但并不是实质性的。但‘人类中心主义’在今天已势不可挡。随着全球经济的影响,以及人造物对世界的填充…今天我们生活在‘人类中心主义’世界里,我们每一个行为都是以人类为结果的。”

    “人类中心主义”带来的后果是环境的毁灭性破坏。“商业化断然加剧了‘互不相关,各自为政的独立物体’大量涌现,它们不断将环境推向被吞没的边缘。”

    西方的知识分子们都在没落的西方文明中反思着分崩离析的现代社会:“高速发展带来了新的困境。人们也想拯救自己,却在欲望的道路上一意孤行,甚至用人道主义来解释这种欲壑难填的状态,这些纠缠复杂的关系正在使我们乘坐的这条渡船临近崩溃。”

    在这些设计师们看来,数字化正在使这样的情况愈演愈烈:“从热带的度假公寓,到选不完的流媒体电视,再到从我的facebook中调查出的生活态度,数字化正在悄然消解工作和娱乐之间的界限,并通过一种精细而迷惑的手段,将一切事物营销成‘游戏’,而不是工作。”

    汉娜▪阿伦特将这种肆意销售“游戏化”的行为,视为现代性的一种病症。

    “她还警示我们,当人们满足于在永久的劳作后获得的释放以及舒适感时(毕竟我们都是为了‘游戏’而去工作),人们就丧失了对世界的关注,而这正是她所指的‘黑暗时代’形成的条件。”

    对此,对于我们所处的这个看似“便捷”时代的背后,你是否会有着与文中的设计者们同样的反思呢?

    三、反思与行动的勇气

    对于如何站在当下视角对阿伦特思想的关键术语进行解读,作者是这样解释的:“我们选择在这个特殊的历史时期研究阿伦特的哲学,是因为我们可以相信她可以针对这一使命为我们提供智识上的帮助。”

    作为20世纪非常有影响力的哲学家之一,阿伦特的思想在日益分裂的西方有着不可忽视的地位。这本《黑暗时代的设计》正是受阿伦特的《人的境况》所启发继而孕育而生的。

    如任何一位伟大的思想家一样,阿伦特的哲学理念总是一脉相承:在黑暗的时代下,我们是否有勇气与自己未加思考的平庸相对抗?“我们有权期待一些火神,它们可能并不来自某些玄妙的概念或理论,而来自平凡的男人和女人们,来自他们的生活和工作,散发着游离、飘忽、微弱,却无处不在的光芒。”

    作者无疑想向我们播种这些火种:“所以今天我们必须发问,这些光芒将如何呈现?如果行动是更好的选择——为避免灾难我们必须行动—那么行动应如何开展?”

    “设计师作为介入世界的知识分子,其角色与责任是对世界与‘中间物’进行批判性的行动,以抵抗侵蚀,萌发希望,并通过揭示时代的诸多谜团而最终避免社会性灾难的发生。”

    对此,约阿希姆▪哈尔斯的建议是:“对于新一代的设计师,如果我们不仅支持他们在工艺与技术层面的创新,还期待通过合作与共情,将他们的设计能力渗透到整个社会,他们很可能将在社会中扮演更具责任感与道义的角色。”

    反思是远远不够的!需要行动!“在阿伦特看来,人类一般的行动能力还应包含创造力——不仅能延续,还能反思并改造现状。行动,意味着主动投身于某种行为中。”

    此书是一本播种行动的火种之书,旨在提醒读者,需要从西方文明衰落的悲观情绪里勇敢地走出来,并承担起作为知识分子的那份责任感。“它意味着自觉地检验并承担时代给予我们的重压—既不否认它的存在,也不轻易地屈从于它的重量。简言之,就是抛除杂念,专注地面对并抵抗现实——无论现实究竟是什么。”

    来自纽约新学院的哲学教授理查德▪J.伯恩斯坦对此发表了自己的注解:“阿伦特曾经为自己设定的任务如今已落在我们所有人肩上——承担时代给与我们的重压,既不否认分它的存在,也不轻易屈从它的重量。今天之所以仍然需要阅读阿伦特,是因为她曾敏锐地理解了我们仍将面临的危险,并警示我们不要因此而变得自私冷漠或愤世嫉俗。”

    请允许我引用阿伦特的一段话作为本文的结尾:“反观劳作的动物,仅仅满足于生存,一味地执着于延长寿命,而局限在生活的安逸于舒适之中”。让我们有勇气投身于反思与行动中!


书籍真实打分

  • 故事情节:7分

  • 人物塑造:3分

  • 主题深度:3分

  • 文字风格:7分

  • 语言运用:5分

  • 文笔流畅:3分

  • 思想传递:8分

  • 知识深度:9分

  • 知识广度:8分

  • 实用性:6分

  • 章节划分:4分

  • 结构布局:4分

  • 新颖与独特:7分

  • 情感共鸣:6分

  • 引人入胜:8分

  • 现实相关:8分

  • 沉浸感:9分

  • 事实准确性:6分

  • 文化贡献:7分


网站评分

  • 书籍多样性:3分

  • 书籍信息完全性:8分

  • 网站更新速度:5分

  • 使用便利性:7分

  • 书籍清晰度:3分

  • 书籍格式兼容性:9分

  • 是否包含广告:7分

  • 加载速度:9分

  • 安全性:8分

  • 稳定性:9分

  • 搜索功能:6分

  • 下载便捷性:6分


下载点评

  • 体验好(434+)
  • pdf(74+)
  • 快捷(654+)
  • 图书多(265+)
  • 目录完整(112+)
  • 三星好评(155+)

下载评价

  • 网友 宫***凡: ( 2025-01-06 08:31:58 )

    一般般,只能说收费的比免费的强不少。

  • 网友 潘***丽: ( 2024-12-27 15:48:25 )

    这里能在线转化,直接选择一款就可以了,用他这个转很方便的

  • 网友 辛***玮: ( 2024-12-28 12:41:19 )

    页面不错 整体风格喜欢

  • 网友 寇***音: ( 2024-12-20 08:38:52 )

    好,真的挺使用的!

  • 网友 宫***玉: ( 2024-12-27 09:31:10 )

    我说完了。

  • 网友 冉***兮: ( 2024-12-23 16:53:29 )

    如果满分一百分,我愿意给你99分,剩下一分怕你骄傲

  • 网友 訾***雰: ( 2024-12-13 12:04:39 )

    下载速度很快,我选择的是epub格式

  • 网友 石***致: ( 2025-01-02 22:09:13 )

    挺实用的,给个赞!希望越来越好,一直支持。

  • 网友 石***烟: ( 2024-12-22 11:44:35 )

    还可以吧,毕竟也是要成本的,付费应该的,更何况下载速度还挺快的

  • 网友 冷***洁: ( 2024-12-28 05:14:31 )

    不错,用着很方便

  • 网友 詹***萍: ( 2025-01-01 10:50:49 )

    好评的,这是自己一直选择的下载书的网站

  • 网友 菱***兰: ( 2024-12-31 11:27:36 )

    特好。有好多书

  • 网友 訾***晴: ( 2025-01-01 11:52:04 )

    挺好的,书籍丰富


随机推荐