悦读天下 -译艺心语:文学翻译论说与实践
本书资料更新时间:2025-01-09 23:37:04

译艺心语:文学翻译论说与实践 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版

译艺心语:文学翻译论说与实践精美图片
》译艺心语:文学翻译论说与实践电子书籍版权问题 请点击这里查看《

译艺心语:文学翻译论说与实践书籍详细信息

  • ISBN:9787500169680
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:暂无出版时间
  • 页数:暂无页数
  • 价格:暂无价格
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 23:37:04

内容简介:

《译艺心语:文学翻译论说与实践》这本书从文学语言的审美特性、文学文本的结构特点、文学体裁的构成要素以及文学与艺术相互借鉴和交融等方面,阐述并演绎了如何研究文学翻译、如何教授与学习文学翻译以及如何实践与提高文学翻译质量的方法与策略。   《译艺心语:文学翻译论说与实践》这本书分别从绘画、音乐、相声、摄影、舞蹈等视角对文学翻译进行了研究、阐释与实践,强化了文学翻译研究与实践的直观体验性、表现生动性与艺术综合性。   《译艺心语:文学翻译论说与实践》这本书深化了“文学翻译是一门艺术”的维度和内涵,有效实践了“艺术与艺术之间是相通的”普适性论断。


书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:


原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

书籍介绍

《译艺心语:文学翻译论说与实践》这本书从文学语言的审美特性、文学文本的结构特点、文学体裁的构成要素以及文学与艺术相互借鉴和交融等方面,阐述并演绎了如何研究文学翻译、如何教授与学习文学翻译以及如何实践与提高文学翻译质量的方法与策略。   《译艺心语:文学翻译论说与实践》这本书分别从绘画、音乐、相声、摄影、舞蹈等视角对文学翻译进行了研究、阐释与实践,强化了文学翻译研究与实践的直观体验性、表现生动性与艺术综合性。   《译艺心语:文学翻译论说与实践》这本书深化了“文学翻译是一门艺术”的维度和内涵,有效实践了“艺术与艺术之间是相通的”普适性论断。


精彩短评:

  • 作者:费德里科维奇 发布时间:2022-05-12 12:51:55

    Her hands do not go to the moon.

  • 作者:不醒何处归 发布时间:2020-07-21 19:48:16

    这么有趣的书居然没人看!气!

  • 作者:ChanKeee 发布时间:2021-06-06 22:39:14

    实在是太大学了吧

  • 作者:sirius 发布时间:2022-10-19 23:31:10

    最喜欢第十四章踏歌而译,希望明年能选到老师的课

  • 作者:daangel 发布时间:2016-01-25 02:17:51

    史诗感越来越强了。战争中的大多数人不过是政治的牺牲品,消灭对手的同时,也毁灭自己。(难得法国人会怜悯德累斯顿大轰炸,战略轰炸对任何国家的人民都是最残忍的战争行为。)

  • 作者:宇凡 发布时间:2021-10-29 16:57:24

    意料中但得到满足的是:综述了1990年以来组织学关于制度理论的新发展,尽管作者不认为自己是综述。意料中但也能理解的是:确实很有组织学的实用风格,大量概念创新、大量综合,但在社会学眼里这些理论综合太平面了(为什么一定要有哲学纵深呢?)意外的惊喜:用了theoretical research program的拉卡所斯式社会学理论增长观,相当于写了practicing history of institutional theories!这一派早被社会学家忘了,别说这一派,这领域已经20年没有这方面的专著了。


深度书评:

  • 《大转型》主题

    作者:salt 发布时间:2008-01-12 23:08:35

  • 翻译的不行

    作者:binary 发布时间:2011-09-14 21:42:16

    在学校图书馆借了这本书,

    粗略看了一些,发现感觉很多句子不通顺。。。

    感觉像《 c primer plus》那本书的翻译风格才是好的。

    希望翻译者以后在翻译相关书籍时注意语言的通顺和典雅,不要

    太生硬。


书籍真实打分

  • 故事情节:8分

  • 人物塑造:4分

  • 主题深度:9分

  • 文字风格:6分

  • 语言运用:6分

  • 文笔流畅:6分

  • 思想传递:3分

  • 知识深度:7分

  • 知识广度:9分

  • 实用性:6分

  • 章节划分:9分

  • 结构布局:9分

  • 新颖与独特:7分

  • 情感共鸣:3分

  • 引人入胜:6分

  • 现实相关:7分

  • 沉浸感:5分

  • 事实准确性:4分

  • 文化贡献:3分


网站评分

  • 书籍多样性:3分

  • 书籍信息完全性:4分

  • 网站更新速度:7分

  • 使用便利性:8分

  • 书籍清晰度:5分

  • 书籍格式兼容性:6分

  • 是否包含广告:6分

  • 加载速度:5分

  • 安全性:7分

  • 稳定性:5分

  • 搜索功能:7分

  • 下载便捷性:4分


下载点评

  • 在线转格式(627+)
  • 可以购买(610+)
  • 无缺页(101+)
  • 内涵好书(661+)
  • 值得下载(521+)
  • 服务好(630+)
  • 字体合适(71+)
  • 图书多(489+)
  • 章节完整(497+)
  • 少量广告(187+)
  • 博大精深(163+)
  • 小说多(414+)
  • 藏书馆(329+)

下载评价

  • 网友 宓***莉: ( 2025-01-03 02:43:17 )

    不仅速度快,而且内容无盗版痕迹。

  • 网友 谭***然: ( 2024-12-24 03:43:48 )

    如果不要钱就好了

  • 网友 石***致: ( 2025-01-09 07:28:51 )

    挺实用的,给个赞!希望越来越好,一直支持。

  • 网友 康***溪: ( 2025-01-04 12:32:46 )

    强烈推荐!!!

  • 网友 常***翠: ( 2024-12-18 20:51:27 )

    哈哈哈哈哈哈

  • 网友 堵***洁: ( 2025-01-04 04:32:28 )

    好用,支持

  • 网友 孔***旋: ( 2024-12-13 04:57:39 )

    很好。顶一个希望越来越好,一直支持。

  • 网友 寇***音: ( 2025-01-08 16:12:30 )

    好,真的挺使用的!

  • 网友 师***怡: ( 2025-01-03 18:15:30 )

    说的好不如用的好,真心很好。越来越完美

  • 网友 冯***卉: ( 2025-01-01 22:50:56 )

    听说内置一千多万的书籍,不知道真假的

  • 网友 相***儿: ( 2024-12-25 20:43:23 )

    你要的这里都能找到哦!!!

  • 网友 焦***山: ( 2025-01-08 05:36:19 )

    不错。。。。。


随机推荐