悦读天下 -源氏物语
本书资料更新时间:2025-01-09 23:14:01

源氏物语 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版

源氏物语精美图片
》源氏物语电子书籍版权问题 请点击这里查看《

源氏物语书籍详细信息

  • ISBN:9787544717274
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2011-7
  • 页数:1238
  • 价格:89.00元
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 23:14:01

内容简介:

日本古典名著《源氏物语》是世界上最早的长篇写实小说,被誉为日本文学的登峰之作,对日本文学产生了巨大的影响,在世界文学史上也占有相当重要的地位。全书共百万余字,涉及三代人的生活,历时七十余载,出场人物多达四百多位。小说主要以源氏及其子薰君的故事为核心,讲述了他们的生活经历和与众多女性之间的关系,以此来揭示平安时代(相当于我国的北宋时期)日本皇族和贵族阶层的生活状况,素有“日本的《红楼梦》”的美誉;从体裁看,该书又像我国唐代的传奇或宋代的话本。全书行文典雅,极具散文的韵味。


书籍目录:

第一册目次

洪范新版序

修订版序言

第一帖 桐壶

第二帖 帚木

第三帖 空蝉

第四帖 夕颜

第五帖 若紫

第六帖 末摘花

第七帖 红叶贺

第八帖 花宴

第九帖 葵

第十帖 贤木

第十一帖 花散里

第十二帖 须磨

第十三帖 明石

《源氏物语》重要人物关系表(一)

第二册目次

第十四帖 澪标

第十五帖 蓬生

第十六帖 关屋

第十七帖 绘合

第十八帖 松风

第十九帖 薄云

第二十帖 槿

第二十一帖 少女

第二十二帖 玉鬘

第二十三帖 初音

第二十四帖 蝴蝶

第二十五帖 萤

第二十六帖 常夏

第二十七帖 篝火

第二十八帖 野分

第二十九帖 行幸

第三十帖 藤袴

第三十一帖 真木柱

第三十二帖 梅枝

《源氏物语》重要人物关系表(二)

第三册目次

第三十三帖 藤里叶

第三十四帖 若菜(上)

第三十四帖 若菜(下)

第三十五帖 柏木

第三十六帖 横笛

第三十七帖 铃虫

第三十八帖 夕雾

第三十九帖 御法

第四十帖 幻

第四十一帖 云隐

第四十二帖 匂宫

第四十三帖 红梅

第四十四帖 竹河

第四十五帖 桥姬

《源氏物语》重要人物关系表(三)

第四册目次

第四十六帖 椎本

第四十七帖 总角

第四十八帖 早蕨

第四十九帖 寄木

第五十帖 东屋

第五十一帖 浮舟

第五十二帖 蜻蛉

第五十三帖 手习

第五十四帖 梦浮桥

《源氏物语》重要人物关系表(四)

《源氏物语》重要人物关系表(五)

各帖要事简表


作者介绍:

紫式部(むらさきしきぶ 约973-约1014)日本平安中期的女文学家、俳人。中古时期三十六歌仙之一。本名不详。《源氏物语》之外,另著有《紫式部日记》、和歌集《紫式部集》。

林文月

台湾彰化县人,1933年出生于上海日租界。1952年入读台湾大学中文系,师从台静农等名师,后留校任教,专攻六朝文学、中日比较文学。历任美国华盛顿大学、斯坦福大学、伯克利大学,捷克查理斯大学客座教授。作品曾获中国时报文学奖、台北文学奖、中兴文艺奖等。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:

在线阅读地址:源氏物语在线阅读

在线听书地址:源氏物语在线收听

在线购买地址:源氏物语在线购买


原文赏析:

脸儿生得端端庄庄,年纪轻轻,全身上下修饰得不着一点尘污,写起信来又擅长选词,墨痕淡淡,字迹秀丽,这样的人最教人忍不住要一睹庐山真面目为快。让人等了又等,好不容易接近到可以稍微听得到声音的地步,却又只肯三言两语娇声慢谈,这一类的人最难揣摩底细了。你当她是极柔顺的女性,做了她感情的俘虏吧,她便整个地黏上来。这样的可说是最令人头疼。


有的是孩子气十足,当然遇着这样的妻子,做丈夫的得下一番功夫教的吧。两个人面面相觑时,常常因为看到对方可爱的模样儿,缺点也就不太去计较;可是,一旦远离了,要她做点儿事情,不管是大的小的都没法子自己拿定主意,这样的妻子真教人又急又气。反而倒是平时不怎么顶亲热的,甚至于还有些儿冷冰冰的,事情临头时会有意想不到的表现哩。


世间往往有些女人看来羞答答,不知埋怨为何物的样子,表面上装得若无其事,实际上一有什么不如意时,便留下难堪的话,凄惨的歌诗,以及教人永生难忘的纪念物品,隐入深山里,或出走到偏僻的海滨。小时候听侍女们读物语时,对这种女性深深同情,觉得她们用心良苦,也曾经为她们偷弹过眼泪的;如今想来,却以为这种行为相当轻率,也十分造作。为着眼前一点点委屈,便抛弃了原本笃厚的男人,毫不信赖爱情,悄悄躲避隐藏起来,害得人家焦虑,结果把自己的一生也糟蹋掉,这才叫做无聊呢。


只因为对方不考虑场合,一个劲儿推销自己的才华,致令作品和人格都打了折扣不讨好。凡事若无分辨时宜能力的话,倒不如安分守己鞋,不要乱出风头的好。即使都知道了,也装作不知,说话时保留一二,总是比较稳当些。


雨雪霏霏。积雪之上更继续地下个不停。黄昏时分,松与竹都盼然可辨。源氏之君的姿容也显得更为清晰美丽。“四季风情之中,比起那人人都懂得欣赏的春秋花叶之盛来,倒是这种冷月映雪的冬天夜空,看似空无一色,其实更能感动人心。望着它,就像可以想见现世以外的事情,情趣和感伤遂亦陡增。从前的人真傻,竟以为这是乏味的呢。”源氏之君令人卷帘外眺。月华普照,庭中雪白一色,草花冻萎,姿色可怜。泉水凝滞不流,池面的薄冰更予人荒凉之感。


十七日的月亮东升的时分,他们一行人走过贺茂川的河边。前驱的火把微明,一路上眺望鸟边野的墓地,若是平时这光景一定会令人嫌恶;而今晚却因心绪紊乱,也没有闲工夫多想,不知不觉间已经到达了。这种地方本来就够凄凉的,如今看到板屋旁的尼姑庵,更觉无限寂寥。灯影摇晃,只闻板屋内有女人饮泣,此外就只有二三法师在轻声谈话,低声诵经。附近各寺堂的初夜上经已毕,四周寂静,只有清水寺的方向灯火较多,见人影来往。尼姑之子那大德正在那儿庄严地诵经。光源氏不觉泪下如注,肝肠寸断。板屋之内,灯火移向一隅,右近在屏风里头卧着。她内心该有多悲戚啊。遗体并无甚可怕,脸庞仍是那么可爱,与生前无大改变。源氏执手尽情地哭喊着:"至少再跟我说一次话吧。究竟我俩前世有过什么宿缘呢?短暂的爱情,你却忍心留下我一个人先走了吗!"那悲痛欲绝的样子,看着教人心疼。法师们虽然猜不透他是何许人物,却也禁不住纷纷跟着落泪。


其它内容:

书籍介绍

日本古典名著《源氏物语》是世界上最早的长篇写实小说,被誉为日本文学的登峰之作,对日本文学产生了巨大的影响,在世界文学史上也占有相当重要的地位。全书共百万余字,涉及三代人的生活,历时七十余载,出场人物多达四百多位。小说主要以源氏及其子薰君的故事为核心,讲述了他们的生活经历和与众多女性之间的关系,以此来揭示平安时代(相当于我国的北宋时期)日本皇族和贵族阶层的生活状况,素有“日本的《红楼梦》”的美誉;从体裁看,该书又像我国唐代的传奇或宋代的话本。全书行文典雅,极具散文的韵味。


精彩短评:

  • 作者:谢飞导演 发布时间:2017-01-09 08:27:49

    从小就闻名的名著,老了才读。开始读丰子恺的译本,文采不行,中途换了这个译本,不错,已读过半。 译文简练,用了十多天,五十四回的全文读完了。写于1000-1008年,一千多年了,可说是人类最早的长篇小说,比《红楼梦》早700年啊!做为人类少年时代的文学,虽单调了些,但其包含文化性、史料性不容忽视。

  • 作者:肉卷卷又称肉卷 发布时间:2013-11-04 06:48:44

    今年利用所有的失眠时间断断续续的终于大半年内把这部大部头给看完了,日式物哀幽玄之情无处不在,在我看来源氏之哀远胜于红楼,无论是处处留情的源氏,还是开始以好男人面貌出现的夕雾,又或者是用情至深的熏君,最后以浮舟与他在尘世中的决断所结尾,让人留有遗憾而难忘,也算给整篇物语的哀愁论调留下了最后一大遗憾,深情即是一桩悲剧,必得以死来句读。

  • 作者:海扬尘 发布时间:2012-08-30 16:46:35

    读前两册时还觉得翻译得太女性化,不如丰译本。读到第三册觉得这种情致还是偏女性化的文笔更适合。不过她楚辞体的和歌翻译我不喜欢。故事最后怎么这样就结束了,真是太同情薰了。书中有很多叫人忍俊不禁的地方,也处处体现着无常和物哀之感。源氏物语里男人们流的泪都能汇成一条大江,想来日本人和中国人不同的就在这点吧,更细腻地体味无常,然而也更享受这份无常。而中国的诗词里更多的是无可奈何的释然。

  • 作者:eien99 发布时间:2019-09-23 15:20:57

    作者:不知名、2; 装帧开本手感:开本较大、4; 画面图像清晰度:有彩图,左页传记短文,右页相关人物图、4; 印刷字体:小字体,一般清晰、2; 内容:人物较多,介绍简略,有些重点,没有详细研究、4; 厚度:厚、4; 价格:贵、2;总体还行,不是租借看,不会买,重要历史人物介绍也不过一页,好在有一些名不见经传的权势人物,有些著名国王有权利着没描述,这本书一般

  • 作者: 发布时间:2013-07-24 14:22:07

    夕颜华兮芳馥馥,薄暮昏暗总朦胧,如何窥得兮真面目?(少女养成物语 四代乱伦史诗)

  • 作者:逍遥兽 发布时间:2011-10-24 20:19:31

    磨叽死了。。。和歌译得也不好。。。


深度书评:

  • 读法的纠正(有读者说看不懂,重新编辑一下)

    作者:Perua 发布时间:2009-08-24 22:14:01

        本人读书向来兴致所至,当年就为了一睹源氏之风华,买了套丰子恺译本的《源氏物语》。

       还算认真的读了一下,感觉结构松散,翻译除了诗句之外,也很是单薄无味,甚是失望。昨天偶尔在豆瓣上看到一篇文章《怎样阅读源氏物语》,细细一看,发现《源氏物语》被称为奇书是名至实归的。肤浅单薄的不是书,而是鄙人我。。。

       感觉还是很有必要来说一下这个问题的,也为继我之后读此书的人造福。。。

       源氏物语54章内容可分为前后两部:前部从第一章《桐壶》开始,至33章《藤花末叶》终。后部则从《新菜》始至最后。然后前33卷中更可以分为ab两部。最初作者先写完a部,这之后将b部如下图样插入a部之中。具体如下:

                  

                 a 系        b 系

        (1) 桐 壷      

                  (2) 帚 木

                  (3) 空 蝉

                  (4) 夕 顔

        (5) 若 紫

                  (6) 末摘花

        (7) 紅葉賀

        (8) 花 宴

        (9) 葵

        (10) 賢 木

        (11) 花散里

        (12) 須 磨

        (13) 明 石

        (14) 澪 標

                  (15) 蓬 生

                  (16) 関 屋

        (17) 絵 合

        (18) 松 風

        (19) 薄 雲

        (20) 朝 顔

        (21) 少 女

                  (22) 玉 鬘

                  (23) 初 音

                  (24) 胡 蝶

                  (25) 蛍

                  (26) 常 夏

                  (27) 篝 火

                  (28) 野 分

                  (29) 行 幸

                  (30) 藤 袴

                  (31) 真木柱

        (32) 梅 枝

        (33) 藤裏葉

      

      

       研究人员这么分的根据有其下几点:(我就按自己理解简单概括一下)

    1.

    ab两系写作风格不一样。a部缺少具体描写,而b部则斟字酌句。

    2.

    从前半部分将b系删去的a系,变成了非常连贯的一个故事。

    3.

    a系的人物在b系中出现过,而b系的人从来没有在a系中出现过。a中发生的事件对b有影响,而b对于a系没有任何的影响。

    这么来分析的话,a系为源氏的致富经。而b系则包括有对源氏太对完美的一种批判。由此可见,作者是在不同时间写出这两个部分的。

      也就是说,读此书的时候,先把前半部分的ab两系区分开,先读a,之后再读b。之后再读后半部分。

        以上的文章并非完全一字一句翻译,我把作者的意思加上我自己的理解稍微翻了一下。Ps:怪不得我读的那么混乱,准备按这个方法再读一遍。

    原文:

      こうして前半が a, b 二系統に分離できるという前提の下に、 それぞれを分析してみると、

       a 系は基本的に致富譚である。 即ち、 光源氏についてのある予言が最終的に実現し、 その結果最高の繁栄に至る (彼は最後には準太上天皇という高位に至るばかりでなく、 壮麗な御殿を建造して関係する女性を全て住まわせる)。 それが紫式部の並々ならぬ漢学の素養を背景に、 『史記』 『後漢書』 の 「本紀」 のような年代記の体裁を取って記述されている。

       b 系は、 a 系が既に文学好きの人々の間で読まれ好評を得ている中で、 「光源氏が完全無欠扱いされ過ぎている」 という批判に応えるべく書いた、 「失敗に終る挿話」 群である。

       男と女の間柄を捉える作者の見方において、 a 系を書いた時と b 系を書いた時では相違がある。

       最後に、 a 系は若い女性、 b 系は中年の男性、 という具合に執筆時に想定した主たる読者層が異っている。

    『源氏物語』 54 帖は内容的に

        前半 : (1) 桐壷から (33) 藤裏葉まで

        後半 : (34) 若菜から終りまで

      に分かれるが、 前半 33 巻は更に

        桐壷・若紫等を含む 17 巻 ( a 系と呼ぶ)、

        帚木・夕顔等を含む 16 巻 ( b 系と呼ぶ)、

      の二系統に分離することができる。 そして実は、

        最初に a 系の巻々が書き継がれて一旦完結し、

        その後で b 系が下の図式のように a 系に挿入された、

      というものです。 当然のことながら前半については、 まず a 系を通読し、 その後で b 系を読み進む方が、 作品の成立および当時の流布の実態に沿うことになります (武田宗俊は二系統を 「紫の上系」 「玉鬘系」 と名付けています)。

     

      前半を a 系と b 系に分離すべきだと考える根拠は、 主に次の三点です :

      1) 桐壷の巻では、 筋書きを連ねていくばかりで個々の具体的描写も乏しく、 筆は全く走っていない。 ところが帚木の巻に入ると、 作者は急に饒舌になり活気に満ちて語っている。 内容的にも連続していない。 更に b 系の方が一般に緩急・強弱の付け方において、 遥かに工夫が凝らされている。

      2) 前半から b 系を除いた a 系 17 巻だけで、 一貫した欠ける所のない物語となっている。

      3) a 系の人物は b 系にも登場するが、 b 系に初登場する人物はその後に来る a 系の巻には登場しない。 また a 系で起きた事件は b 系に影を落しているが、 b 系で生じた種が a 系に戻って活動することは無い。

      

  • 情深款款,便是乱伦何妨;笔触缱绻,浮生等闲视之

    作者:太空游牧熊 发布时间:2014-05-31 02:36:08

    如果一本小说里的男主角长得很美,从小到大都美,年龄的增长只能愈添其美,三百六十度无死角,正面侧面背面每一面都美到让人感叹不已,无法移开目光,美到同性看到他就会幻想自己变成异性会如何,美到即使与他素昧平生也愿同床共寝,美到被他戴了绿帽子也不生气只是觉得“他这么美难怪我老婆会出轨啊!” 这样残暴的设定简直连玛丽苏小说也不能出其右。

    如果一本小说里的男主角不仅长得美,还出身皇族,还能文能武,会吟诗,会写字,会跳舞,会弹琴,会吹笛,会唱歌,会穿衣,会熏香,彬彬有礼,会哄人,虽多情却不会始乱终弃,好过的女子都把她们收集起来,写情书不会忘了哪一个,送礼不会忘了哪一个,哪怕那个女的不解风情相貌不美。这样残暴的设定简直连穿越小说也不能出其右。

    如果一本小说里的男主角天生多情,见一个推倒一个,推倒一个再推倒一个,继母推倒,叔母推倒,别人的妻子推倒,路边遇到的推倒,小女孩养大了推倒,兄弟的妃子推倒,样子没看清的也推倒,情人的女儿长得美,试图推倒……这样残暴的设定简直连色情小说也不能出其右。

    如果一本小说集合了所有这些因素,却没被以“狗血”、“毁三观”、“这个故事告诉我们从古至今都是一个看脸的社会”等恶名斥之,反倒被称为“经典”、“文笔优美细腻”、“文学价值极高”并被冠以“经典名著”等美名,这个时候,不由觉得作者好厉害。

    《源氏物语》就是这样一部小说。源氏作为一个只是坐在那里就能把别人美cry的皇子,集合了所有一个男子能有的优点,他觉得只要是出于真爱便可打破人间常理,又为自己的风流行径各种掩饰,时不时感叹一下人生无常,赏赏花,写写诗,与夫人们说说话,弹弹琴,看四季景色变迁,看朝廷代代更迭,看身旁人生离死别,细细碎碎,也无什么波澜壮阔的情节,也没什么大奸大恶的人,便是这样一天一天,一月一月,一年一年,岁月流转中便慢慢展开源氏长长的感情之卷,然后突然发现,啊,原来已经到了源氏五十多岁的时候了,离他刚出生之时,离他与藤壶相遇之时,离他抱养若紫之时,离他被贬明石之时……都过了好长的时间了。虽然他的感情故事都那么毁三观,但在这种“低眉信手续续弹”式的描写中所有的激烈都被淡化了,所有的忧愁苦恨都在廊下倚坐时,融入一杯中默默独自饮尽。

    如果让我用一个词评价这本小说,我只能很废地说“很日本”。因为我真的觉得很日本,里面对细节的描写,对四季景色的感悟,矫情的习俗和和歌,含蓄的对话,全都让我觉得很日本。将浓厚的感情浅浅地写,非常态的事情也视作平凡之事,物换星移,人生暮至,然后你看,其实这世间又有什么可恋,又有何事能将我颠覆,又有什么不会逝去呢。

    能感受到这本书的日式情怀,林文月女士的翻译自是功不可没。不过唯一让我抓狂的是,尾注实在太不方便,能换成脚注就好了。


书籍真实打分

  • 故事情节:3分

  • 人物塑造:6分

  • 主题深度:6分

  • 文字风格:7分

  • 语言运用:3分

  • 文笔流畅:7分

  • 思想传递:5分

  • 知识深度:4分

  • 知识广度:7分

  • 实用性:6分

  • 章节划分:9分

  • 结构布局:6分

  • 新颖与独特:7分

  • 情感共鸣:8分

  • 引人入胜:5分

  • 现实相关:9分

  • 沉浸感:7分

  • 事实准确性:6分

  • 文化贡献:7分


网站评分

  • 书籍多样性:4分

  • 书籍信息完全性:9分

  • 网站更新速度:8分

  • 使用便利性:4分

  • 书籍清晰度:3分

  • 书籍格式兼容性:9分

  • 是否包含广告:6分

  • 加载速度:3分

  • 安全性:4分

  • 稳定性:7分

  • 搜索功能:5分

  • 下载便捷性:4分


下载点评

  • 种类多(110+)
  • 值得下载(95+)
  • 一般般(665+)
  • 目录完整(442+)
  • 博大精深(626+)
  • 二星好评(204+)
  • 值得购买(346+)
  • 收费(415+)
  • 还行吧(416+)
  • 无广告(539+)
  • 可以购买(449+)
  • mobi(160+)
  • 赞(677+)

下载评价

  • 网友 田***珊: ( 2024-12-13 06:38:21 )

    可以就是有些书搜不到

  • 网友 常***翠: ( 2024-12-16 08:38:24 )

    哈哈哈哈哈哈

  • 网友 邱***洋: ( 2024-12-31 01:40:13 )

    不错,支持的格式很多

  • 网友 宫***玉: ( 2024-12-19 00:05:55 )

    我说完了。

  • 网友 相***儿: ( 2025-01-02 07:12:54 )

    你要的这里都能找到哦!!!

  • 网友 訾***晴: ( 2025-01-08 15:46:07 )

    挺好的,书籍丰富

  • 网友 扈***洁: ( 2024-12-31 19:01:30 )

    还不错啊,挺好

  • 网友 融***华: ( 2024-12-26 07:01:14 )

    下载速度还可以

  • 网友 蓬***之: ( 2025-01-08 16:34:52 )

    好棒good


随机推荐