悦读天下 -中公最新版2013军转干部安置考试专用教材
本书资料更新时间:2025-01-09 23:28:17

中公最新版2013军转干部安置考试专用教材 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版

中公最新版2013军转干部安置考试专用教材精美图片
》中公最新版2013军转干部安置考试专用教材电子书籍版权问题 请点击这里查看《

中公最新版2013军转干部安置考试专用教材书籍详细信息

  • ISBN:9787511515155
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2013-2
  • 页数:416
  • 价格:50.00元
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 23:28:17

内容简介:

《中公版•2013军转干部安置考试专用教材:公共基础知识》全面覆盖了政治、法律、时政、公文写作与处理、经济、管理、科学技术等军转干公共基础知识考点,并对每个知识点进行了深入浅出的讲解,条理清晰,结构严谨,尤其是对时政、法律、公文相关内容进行了更新,保证了内容的时效性和标准性。


书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

书籍介绍

《中公版•2013军转干部安置考试专用教材:公共基础知识》全面覆盖了政治、法律、时政、公文写作与处理、经济、管理、科学技术等军转干公共基础知识考点,并对每个知识点进行了深入浅出的讲解,条理清晰,结构严谨,尤其是对时政、法律、公文相关内容进行了更新,保证了内容的时效性和标准性。


精彩短评:

  • 作者:破亭子 发布时间:2015-10-04 07:47:15

    姓氏里的历史,传承无处不在~

  • 作者:寒鸦万点 发布时间:2019-03-14 00:15:53

    背过一遍。我理想的单词书应该是有同义词的辨析,有反义词的归纳,有易混淆单词的对比,有更全的派生词,而这本书,在这些方面都不够。

  • 作者:叶天穗 发布时间:2023-04-10 16:14:38

    我们所熟悉大多数物质都是由分子构成的,比如水是由水分子构成。

    说到化学,一定要知道的就是他们化学家所发现的元素周期表。

    因为化学元素给我们生活带来许多便利。它可以一直影响到我们的衣食住行

  • 作者:了。™ 何日君再来♫ 发布时间:2008-10-24 12:15:18

    这个课的那个女教员,其实是教授了!超好的!我也超喜欢她!

  • 作者: 发布时间:2020-06-27 07:02:21

    虞先生的思维导图,很好地示范了读书笔记要如何做✍

  • 作者:尊賢容衆 发布时间:2021-06-29 20:19:49

    历史学:彭信威《中国货币史》(价格亲民,装帧平滑,繁转简的字似乎也没什么大错,内容自不必多说了。)


深度书评:

  • 《北京城的生命印记》读后

    作者:清流 发布时间:2022-12-31 21:55:58

    第一次知晓“侯仁之”这个名字,是十多年前在北京宣南文化博物馆的展板中,当时我还不知道侯仁之先生是历史地理学三大家之一,曾组织编绘过《北京宣南历史地图集》,只是对介绍里侯先生的长寿印象深刻。到了去年,翻开侯先生的博士论文中译本《北平历史地理》,精装版附有一份侯仁之《狱中腹稿》的复印件,由此才初步领会了先生对北京的热爱,即使深陷囹圄也不能终止。这本书的排版非常好,对侯先生手绘的地图更是印象深刻。(今年春天又看到侯仁之主编的88年版《北京历史地图集》,更加精美)后来得知另一本著作《北京城的生命印记》,随即就被“生命印记”这四个字吸引了,恰好同时见到三联再版的消息,立刻入手,至本月末读毕。

    《北京城的生命印记》是侯先生关于北京历史地理的文章合集。分为“城址起源与变迁”、“河湖水系”、“规划、设计与改造”、“景物溯源”、“地图与碑记”五个主题,收录的内容也较驳杂,既有学术论文,也有报纸文章、会议讲稿,且即便按照文章内容划分了不同主题,互相之间内容的同质性也非常强,因此耐读性和系统性实际要逊于《北平历史地理》。其中,《北京城的沿革》可以看成一部简明的北京史,不过个人最喜欢的是《北京都市发展过程中的水源问题》《北京海淀附近的地形、水道与聚落》《记英国国家图书馆所藏请雍正北京城图》三篇。侯先生所还原的不止是一部“北京史”,太行山麓的古代大道、元代浩淼的积水潭、清代汇集涓滴细流的引水石槽、海淀一带稻浪翻滚的浅湖,都融入了北京城的动态发展中。而我们今天看到的莲花池、后门桥、什刹海等古城遗迹,也是在侯先生的努力下保存下来。北京城的生命也因之保留了文化的血脉,走向未来。

    一般历史地理学著作的面貌多数是历代疆域、行政区划的变迁,但这本书的文章让我耳目一新,特别是关于水源、海淀聚落的部分,论点立足于作者的实地调查,又通过等高线地形图勾勒出“海淀台地”、“巴沟低地”的轮廓。我的感觉,侯先生精通于文献、舆图的考证,但种种历史手段最终仍然要为诠释地理问题而服务。然而随着近年学科的分工,这研究方法日益受到沿革地理(现今历史地理学主流)、考古学(尤其是城市考古)、自然地理(在古代环境、水系的变迁方面)、城市规划的分割和挤压,学科分工固然有利于深入研究,却不利于建立综合性的事业和向大众普及。如何让城市地理的“生命印记”走向未来,有用于世,还尚待学人的不懈探索。

  • 一本好书,一个有负众望的译本

    作者:小小风也 发布时间:2006-02-11 11:45:38

    吃惊地发现任溶溶版<夏洛的网>在豆瓣广受好评。我相信有些朋友和我一样,认识得到任版的问题,但无意介入这场文字之争,或碍于出版界和译者的情面,放弃了表达的权利。但最让一个爱书人郁闷的事,是一本绝品级的书,被不恰当地表达,不恰当地阅读,甚至不恰当地赞美和传播下去。

    若看到今日气象,不知怀特先生或者康馨女士在地下有知(我有预感她已不在人世),会做何等感想。中国出版界自合法获取版权以来从来没有让怀特先生的作品得到他应有的赞美,其他书得到的翻译待遇大家可以自己通过阅读去了解,27年以来康先生再也不曾以翻译家的形象出现在人们的视野,但我相信两位的光焕将与<夏洛的网>一起得到流传。

    在他们的身边,我们看得到肖毛的影像,一个执着单纯坏脾气的文化人,一个真正的年轻人,没亲眼见过他,但如果你和我一样,恰巧读到他译下的全本文字,也恰好触摸到他朋友自费印刷的此书的全本,你也许会和我一样为他的诚挚深深感动。限于个性原因,肖毛在境界上也许永远达不到原书中的宁静淡泊,但他已经在字里行间表达了他有足够的心智去解读这本杰作。正如他自己所说:“这些年来,总是找不到活着的感觉,只是在纷扰的人事中把自己站成雕像——但看了《夏洛的网》后,才有了活着的感觉,才知道生活是什么。谢谢怀特!······在我眼里,这本书不只是童话,而是一部关于生命和死亡的,最严肃不过的杰作”。事实证明一个真正把血肉融入作品的译者才能赋予作品新的生命,从这个角度说,肖毛对此书的诠释虽然远远称不上完美,却仍然不失为一道风景,值得<夏洛的网>的爱好者们咀嚼。

    关于三个版本的高下,我不多说了,之前有过一个比较,贴在这里,供大家参考。我想说的是作为读者,我真的庆幸世界上有怀特这样的作者,和康馨、肖毛这样的译者存在。以下是一篇旧作,仅供瞎读。

    ----------------------------

    以下这段文字说的是夏洛和威伯的离别,她为威伯吐尽了最后一根丝,挽救了他的生命,因此无法随同威伯回到农场,只能与威伯挥别,然后独个老死在嘉年华过后的废墟中,原文说:

    <"Good-bye!" she whispered. Then she summoned all her strength and waved one of her front legs at him.

    She never moved again. Next day, as the Ferris wheel was being taken apart and the race horses were being loaded into vans and the entertainers were packing up their belongings and driving away in their trailers, Charlotte died. The Fair Grounds were soon deserted. The sheds and buildings were empty and forlorn. The infield was littered with bottles and trash. Nobody, of the hundreds of people that had visited the Fair, knew that a grey spider had played the most important part of all. No one was with her when she died.>

            七九年康馨版:

    <“再见!”她低声说,然后运用全身力气,挥动一只前脚向他道别。

    她永远不再挪动了。次日,凡瑞士轮拆散了,赛跑的马装进了运马的篷车,游艺场主人们收拾起行李,开着活动住宅离开了,这时夏洛也死了。不久广场上已阒无人迹。棚子和房子都空了,显得很荒凉。跑道内场满地是空瓶和垃圾。赴会的数百人中没有一个知道,会上最重要的角色曾是一个大灰蜘蛛。她死时无人在旁。 >  

            零零年肖毛版:

    <"再-见!"她低语。然后她鼓起全身仅剩的一丝力气,对威伯挥起一只前腿。

    她再也不能动了。第二天,当费里斯大转轮被拆走,那些赛马被装进货车拉走,游乐场的摊主们也收拾起他们的东西,把他们的活动房搬走时,夏洛死了。这个展览会不久就被人遗忘了。那些棚屋与房子只好空虚地,孤单单地留在那里。地上堆满了空瓶子上!之类的废物和垃圾。没有一个人,参加过这次展览会的几百人中,没有一个人知道:那只大灰蜘蛛在这次展览会上扮演了一个最重要的角色。当她死亡时,没有一个人陪在她的身旁。>

           零四年任溶溶版:

    <“再见!”夏洛悄悄地说。接着它鼓起全身力气向威尔伯挥挥它的一条前腿。

    它再也没有动过。第二天,当费里斯转轮被拆下来、赛马被装上装运车、艺人们收拾好东西把他们带活动房屋的拖车开走时,夏洛死了。集市场面很快就空无一人。棚子和建筑物空了,被遗弃了。场地上满是瓶子和垃圾。在来过集市的数以千计的人中,没有一个知道,一只灰蜘蛛曾经起过最重要的作用。在它死的时候,没有任何一个谁陪在它身边。>

    这段其实是书的重头,读到这里时,相信大部分读者已经和我一样泪流满面了,怀特完全可以再往上拨一下大家大脑里海马部位神经元的兴奋度。可他恰恰没有这么做,威伯的情绪收归平静,使夏洛得到一个安静的环境来和他做最后的告别。感觉整本书象条河流,先是轻快的溪水,后是跌宕的激流,行进至此,却静静铺展在大地上成大河东去之势,那些落叶细沙随着河水渐行渐远,而夏洛留给我们的,是她趴在某片树叶上一动不动,随波远行的背影。

    那么三位译家是怎么诠释这段文字的呢?

    康馨的文字对我这种没文化的人来讲,本来是有点“高格调”的,因为在前半段描述性语句里,她竟然译出“阒无人迹”这种我不认得的词。但不得不承认,高格调里包含的中国古文特有的韵律美,足以让我忘却不识字的苦恼。更何况当夏洛真正离开时,她的文字突然放弃高调,简单到只有七个字:她死时无人在旁。字字精妙,无可删,无可改。拿来和原文No one was with her when she died比较,我只有拍案称奇的份了。这七个字,不但承了原文的简妙之意,且在安详从容之外,更透着种掷地有声的爽利。再回头看看整本书里夏洛的生活态度,更觉得译者是得了书的真谛了。当然,译者也是占了中国字本身的天时地利的,怀特老先生在天有知,请勿泣血。

    肖毛的文字功底显然不如康馨,但他的文字趣味也是别有一格。我总觉得肖毛的译文,是在讲他自己内心最深处的故事。看看这句:“当她死亡时,没有一个人陪在她的身旁。” 其实按怀特的写法,大约不会用“陪”这么感情强烈的词汇。但在肖毛的故事里,嘉年华狂欢之后的空会场上,房子们是“空虚地,孤单单地留在那里”,既如此,他只能用“陪”字了,否则这书就不能让肖毛满得快要溢出来的心房得到舒展了。这么内心的译文,不知现在有多少人能搞出来(当然我一年阅读量十本书左右,译作少于五本,所以这句感叹是没权威的)。

    任溶溶大约是个规矩生活的人,不然他的文字不会这样周正。正因周正,他的译文失去了太多原文中灵性之气。“在它死的时候,没有任何一个谁陪在它身边。”比肖毛版多出的也就“任何一个”四字,但这四字更显出译者要把话说明白的那股子劲头,我想译者在用属于他自己的方式和夏洛告别,从骨子里透出倾尽全身力气的味道,于是整本书的转归就成了一场悲剧,这和原文的夏洛蹲在树叶上随波远行的意境差距何止十万八千里。也许任溶溶应该在译书前先问下自己有没有看懂这本书。但按着我朋友的评论,任溶溶自己怎么会知道没看懂这本书呢?

    我另外写了一个《夏洛的网》的感想:

    http://www.douban.com/review/1025350/


书籍真实打分

  • 故事情节:6分

  • 人物塑造:6分

  • 主题深度:5分

  • 文字风格:4分

  • 语言运用:6分

  • 文笔流畅:9分

  • 思想传递:5分

  • 知识深度:7分

  • 知识广度:9分

  • 实用性:7分

  • 章节划分:9分

  • 结构布局:8分

  • 新颖与独特:3分

  • 情感共鸣:5分

  • 引人入胜:7分

  • 现实相关:7分

  • 沉浸感:5分

  • 事实准确性:5分

  • 文化贡献:7分


网站评分

  • 书籍多样性:9分

  • 书籍信息完全性:6分

  • 网站更新速度:6分

  • 使用便利性:6分

  • 书籍清晰度:9分

  • 书籍格式兼容性:4分

  • 是否包含广告:9分

  • 加载速度:3分

  • 安全性:6分

  • 稳定性:8分

  • 搜索功能:7分

  • 下载便捷性:6分


下载点评

  • 值得下载(436+)
  • 愉快的找书体验(481+)
  • 目录完整(578+)
  • 无缺页(182+)
  • 推荐购买(131+)
  • 体验差(523+)

下载评价

  • 网友 常***翠: ( 2024-12-19 20:44:04 )

    哈哈哈哈哈哈

  • 网友 方***旋: ( 2025-01-02 14:46:58 )

    真的很好,里面很多小说都能搜到,但就是收费的太多了

  • 网友 宫***玉: ( 2025-01-06 08:29:21 )

    我说完了。

  • 网友 石***致: ( 2024-12-26 01:48:18 )

    挺实用的,给个赞!希望越来越好,一直支持。

  • 网友 益***琴: ( 2024-12-13 21:43:36 )

    好书都要花钱,如果要学习,建议买实体书;如果只是娱乐,看看这个网站,对你来说,是很好的选择。

  • 网友 晏***媛: ( 2024-12-23 01:58:42 )

    够人性化!

  • 网友 戈***玉: ( 2024-12-28 14:44:24 )

    特别棒

  • 网友 谢***灵: ( 2024-12-20 07:37:31 )

    推荐,啥格式都有

  • 网友 焦***山: ( 2024-12-29 16:34:25 )

    不错。。。。。

  • 网友 宓***莉: ( 2024-12-14 14:00:46 )

    不仅速度快,而且内容无盗版痕迹。

  • 网友 冯***丽: ( 2024-12-11 07:56:29 )

    卡的不行啊

  • 网友 田***珊: ( 2024-12-14 13:41:48 )

    可以就是有些书搜不到

  • 网友 融***华: ( 2025-01-06 02:12:13 )

    下载速度还可以


随机推荐