2013中公版福建公务员考试套装全真模拟预测试卷行政职业能力测验+全真模拟预测试卷申论(共2册) 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版

2013中公版福建公务员考试套装全真模拟预测试卷行政职业能力测验+全真模拟预测试卷申论(共2册)精美图片
》2013中公版福建公务员考试套装全真模拟预测试卷行政职业能力测验+全真模拟预测试卷申论(共2册)电子书籍版权问题 请点击这里查看《

2013中公版福建公务员考试套装全真模拟预测试卷行政职业能力测验+全真模拟预测试卷申论(共2册)书籍详细信息

  • ISBN:23178755
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2012-05
  • 页数:暂无页数
  • 价格:38.40
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装
  • 开本:16开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 23:16:35

寄语:

赠申论真题作答书写字帖+**赠送价值560元名师点题冲刺班+480元省考核心考点班等(详见图书封底)


内容简介:

  中公版2013福建公务员考试-全真模拟预测试卷申论

本书特色

针对性强 结合福建申论特点命制

预测精准 把握命题趋势权威预测

实战提升 参照评分说明自我测评

中公版2013福建公务员考试-全真模拟预测试卷行政职业能力测验

紧随公考*变化,准确预测命题方向

题型全面覆盖考点,解析详尽突出重点

深入点拨技巧方法,剖析难点启发思维

本丛书还有《中公版2013申论作答标准字帖-申论真题作答书写字帖》


书籍目录:

中公版2013福建公务员考试-全真模拟预测试卷申论

福建省公务员录用考试《申论》全真模拟预测试卷一--加强政府职能转变

参考答案及评分说明

福建省公务员录用考试《申论》全真模拟预测试卷二--行政审批制度改革

参考答案及评分说明

福建省公务员录用考试《申论》全真模拟预测试卷三--加强社会管理

参考答案及评分说明

福建省公务员录用考试《申论》全真模拟预测试卷四--房地产限购令

参考答案及评分说明

福建省公务员录用考试《申论》全真模拟预测试卷五--以房养老

参考答案及评分说明

福建省公务员录用考试《申论》全真模拟预测试卷六--大气污染

参考答案及评分说明

福建省公务员录用考试《申论》全真模拟预测试卷七--节能减排

参考答案及评分说明

福建省公务员录用考试《申论》全真模拟预测试卷八--生态草原

参考答案及评分说明

福建省公务员录用考试《申论》全真模拟预测试卷九--文明办网

参考答案及评分说明

福建省公务员录用考试《申论》全真模拟预测试卷十--食品安全

参考答案及评分说明

福建省公务员录用考试《申论》全真模拟预测试卷十一--农民荒问题

参考答案及评分说明

福建省公务员录用考试《申论》全真模拟预测试卷十二--推进教育现代化

参考答案及评分说明

福建省公务员录用考试《申论》全真模拟预测试卷十三--科技创新

参考答案及评分说明

福建省公务员录用考试《申论》全真模拟预测试卷十四--外来人口教育

参考答案及评分说明

福建省公务员录用考试《申论》全真模拟预测试卷十五--大学生心理健康

参考答案及评分说明

福建省公务员录用考试《申论》全真模拟预测试卷十六--旅游业发展

参考答案及评分说明

中公版2013福建公务员考试-全真模拟预测试卷行政职业能力测验

福建省公务员录用考试《行政职业能力测验》全真模拟预测试卷(一)

福建省公务员录用考试《行政职业能力测验》全真模拟预测试卷(二)

福建省公务员录用考试《行政职业能力测验》全真模拟预测试卷(三)

福建省公务员录用考试《行政职业能力测验》全真模拟预测试卷(四)

福建省公务员录用考试《行政职业能力测验》全真模拟预测试卷(五)

福建省公务员录用考试《行政职业能力测验》全真模拟预测试卷(六)

全真模拟预测试卷(一)参考答案及解析

全真模拟预测试卷(二)参考答案及解析

全真模拟预测试卷(三)参考答案及解析

全真模拟预测试卷(四)参考答案及解析

全真模拟预测试卷(五)参考答案及解析

全真模拟预测试卷(六)参考答案及解析

中公版2013申论作答标准字帖-申论真题作答书写字帖


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

"background-color: #ffffff; line-height: 39px;">  中公版2013福建公务员考试-全真模拟预测试卷申论

  给定材料

  1.改革开放后,中国在政治、经济制度上发生了巨大变迁。为适应变化了的中国社会的需要,从20世纪80年代开始,我国分别于1982、1988、1992和1998年进行了四次较大规模的政府改革,事实上直到现在还在继续努力。综观各国政府改革的实践,终都选择了服务职能,实现了由过去重管理控制轻服务、“以政府为中心”到“以满足人民的需求为中心”的转变,服务行政作为一种新兴的政府行政理念已经成为世界性的大趋势。服务成为21世纪政府行政管理的本质,服务精神是21世纪政府行政的灵魂,其原因在于服务本身与政府行政管理密不可分,二者血脉相连。中国政府职能的转变,离不开国际公共行政发展的历史背景和时代特殊性,更离不开“全心全意为人民服务”的理念。

  转变政府职能、建设能够服务型政府,就是实现政府职能向创造良好发展环境、提供优质公共服务、维护社会公平正义的根本转变,建设满足社会公共需求,提供充足优质公共产品与公共服务的现代政府。改革开放30年来,作为我国市场经济发达和改革开放前沿的省份之一,浙江省政府经历了十一届三中全会以来的“摸着石头过河”型职能转变、十四大以来的“市场经济体制取向”型职能转变、十六大以来的“科学发展观引领”型职能转变三大阶段,并取得了较大成效,推动了浙江中小企业的快速成长、民营经济的高度繁荣和人民生活水平的不断提高,使浙江从一个经济基础较为薄弱的农业省,发展成为比较发达、率先富裕起来的工业大省。早在80年代,浙江省政府就颁发了《关于发展城镇街道集体所有制企业的规定》,允许个人合办城镇街道集体企业,允许个体进行经营;1997年浙江省委、省政府出台《中共浙江省委、浙江省人民政府关于进一步加快发展个体、私营经济的意见》;2004年又出台《浙江省人民政府关于进一步改善企业发展环境的规定》,以进一步落实企业支持政策、服务企业创新和发展。近年来,浙江省加快进行与政府经济管理职能转变相关的体制改革,出台了一系列扶持政策,将政府角色逐渐调整为以引导和服务为主的间接管理。并积极推进行政审批制度改革,大幅削减和调整审批事项,创新审批方式,推进依法审批。浙江省政府办公厅印发《关于进一步清理和规范行政许可项目的通知》,对全省各行政许可项目进行全面清理和规范。

  在就业与再就业援助方面,通过各项政策优惠措施,使全省城镇登记失业率从2004年末的4.1%下降至2010年末的3.27%;在社会保障方面,初步形成了覆盖城乡居民的生活保障制度,将乡镇企业职工全面纳入基本养老金覆盖范围,建立健全就业、社会保险、社会救助相衔接的大社保体系;在医疗卫生事业方面,建立了省、市、县三级卫生监督执法体系和疾病防御体系,城乡联动、协调发展的“六位一体”的城乡卫生服务框架已基本建立,89%的农村居民已参加新型农村合作医疗;在基础教育方面,发展农村教育和职业教育,已实现了城乡义务教育阶段学生学杂费全免。

  ……



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

编辑推荐

  购《2013中公版福建公务员考试套装:全真模拟预测试卷行政职业能力测验+全真模拟预测试卷申论》凭图书增值卡用户名及密码可享受如下优惠:

  1、价值560元名师点题冲刺班

  权威发布热点题型,紧扣命题趋势,精准预测省考。

  登陆a.offcn.com输入卡号密码,选择上课地点,获取听课证,3月中旬即可现场听课

  2、价值480元省考核心考点班

  操作方法: 1、登录中公网校图书学习专页

edu.offcn.com/book

  2、点击进入“中公图书增值学习板块”

  3、输入卡号和密码,即可进行核心考点班的学习

  3、时政热点深度解读及考点预测(内含十八大资料)

  登陆bs.offcn.com,进入配套学习课程专区,下载学习

  4、价值99元中公网校代金券

  本券可在购买中公网校课程时抵用(协议类课程除外)



精彩短评:

  • 作者:读一点书长见识 发布时间:2022-01-07 12:24:44

    又有好多儿歌唱过孩子们了。不会唱,读读也不错。

  • 作者:l音难 发布时间:2023-10-08 16:56:42

    搭配起来看,不只是学生需要。读来豁然贯通。

  • 作者:三水天下 发布时间:2018-03-09 01:01:17

    作者非常推崇东盟的作用,并且展示了很多细节以及亲身经历的外交事件。同时从东盟角度看中国和其他大国也很有启发。不过更希望也能同时看到反对东盟的意见和理由,有所对照。

  • 作者:空羽 发布时间:2011-01-30 20:43:42

  • 作者:想象力 发布时间:2021-09-13 16:27:45

    有点…

  • 作者:Candy 发布时间:2024-03-03 14:33:52

    每次读,感受都不一样~


深度书评:

  • 纠错不是我喜欢做的事,此次不得已而为之。

    作者:何家炜 发布时间:2013-01-19 02:10:47

    一、翻译依据的版本

    这本书的最后,有单独的一页郑重其事的”版本说明“:

    本书根据法国Gallimard出版社2007年版的Le Petit Prince译出,翻译过程中参考了T.V.F. Cuff的英译本,即美国PenguinBooks出版公司2000年版的The Little Prince。

    但下面的例子可证明,这书是从英译本转译而非从法文版译出:

    1、译文:献给里翁·沃斯 我恳请读到这本书的孩子原谅我把它献给一个大人。(题献词)

    ——作者题献给这位叫Léon Werth的朋友,是一位犹太裔法国人,也是一位作家(

    http://fr.wikipedia.org/wiki/L%C3%A9on_Werth

    ),其他译本都根据法文发音译作莱昂·韦尔特(郭宏安)、雷昂·维尔特(柳鸣九),或其他近似的发音,但这本书翻译成里翁·沃斯,显然是根据英语发音。

    另,在法文版中,这句话里并没有“读到这本书的”,而英译本加了这个定语。

    2、译文:这次又得感谢那只绵羊,因为小王子突然忧心忡忡地问我:“绵羊真的能把矮小的灌木吃掉吗?”

    ——在法文版中,只有灌木(arbustes),而英译本是little bushes,这里的“矮小的灌木”只能是从英译本的little bushes译出的。

    3、译文:有只小绵羊无意间随口一咬,就把她毁灭了,我想这也根本不重要吧!

    ——这句话完全翻译错了,后半句的法文是ce n'est pas important ça?(这难道不重要?),意思完全相反。英译本是You think that is not important!,这里的感叹号是强烈的质问语气,但“你认为”成了“我想”,意思正好相反。

    4、译文:然后在某个早晨,就在日出的时刻,她突然露出了真面目。

    ——这里的“突然”,在法文版中并没有,只有英译本出现了suddenly.

    二、错译和漏译

    1、译文:你必须强迫自己经常去拔掉猴面包树,它小时候跟月季的幼苗长得很像。

    ——玫瑰在这故事里是小王子的爱人,这里不能翻成特指中国玫瑰的月季。

    2、译文:她慢慢地披上衣裳,将花瓣一片一片地调整好位置。她不愿意像罂粟花那样皱巴巴地出现。

    ——这里应是虞美人(法语coquelicots ,英语field poppies),而不是罂粟花(poppies),这个错译也可看出是从英译本转译时出现的错误。

    3、译文:“哎呀!我刚刚才起床……不好意思呀……我还没有洗漱。”

    ——这是玫瑰对小王子说的话,早晨花开之时,法文是Je suis encore toute décoiffée(我还没梳妆呢,或者:我还蓬头垢面的),“洗漱”这词让人想到刷牙洗脸之类的,完全不符合上下文的语境。

    4、译文:“你好,”小王子说,“你的帽子很好玩。”

    “这是用来挥舞的,”虚荣的人说,“当人群朝我欢呼时,我就用它来表达谢意。可惜从来没人到过这里。”

    ——法语saluer,致意的意思,这里的“挥舞”让人摸不着头脑,不知怎么译出的。

    5、译文:“这是唯一我愿意跟他交朋友的人。但他的星球实在是太小啦。它容纳不了两个人……”

    ——这里原文的意思是:这是唯一有望成为我朋友的人,是客观上的一个评价,并不是主观上的意愿。

    6、译文:这里有一百一十一位国王(当然包括了非洲的国王),七千个地理学家,九十万个做生意的人……

    ——括号里本是:当然我们别忘了黑人国王,不知怎么变成了“非洲的国王”,黑人国家不只是在非洲,非洲也并不都是黑人国家。

    7、译文:他慢慢地倒下,像树被砍倒那样。甚至连声音都没有,因为地上全是沙子。

    ——这里没有“被砍倒”,原文的意思只是:他像一棵树那样慢慢地倒下了。

    8、译文:这些信息是他在交谈中不经意透露出来的。

    ——这里没有“交谈”的意思,而是“不经意的思绪”。

    9、译文:但猴面包树的危害很少有人知道,而人们迷路踏上小行星的可能性又很大,所以我打算不再保持沉默。

    ——这里不是“迷路踏上小行星”,而是在小行星上迷路。

    10、译文:大部分时间我生活在成年人之间。

    ——整个故事都是用的“大人们”,这里也是,不能译作“成年人”。

    11、译文:他的脸变红了,接着又说

    ——这里的上下文是小王子越说越激动,“脸变红了”有多种情况,害羞也会脸红,会产生歧义,这里当译作:他涨红了脸,接着又说。

    12、译文:我不知道该说什么。我感到非常尴尬。我不知道如何才能接近和抵达……这是个神秘的地方,这片眼泪的土地。

    ——这里的错译会让读者以为“接近和抵达”的是“神秘的地方”“眼泪的土地”,事实上,前文是小王子说着说着哭了,所以是:我不知该说些什么。我手足无措。我不知道如何接近他、抚慰他的心灵……泪水的国度是多么神秘啊!

    13、译文:“如果陛下你希望你的命令得到遵守,那么你可以给我下达合理的命令。比如说,你可以命令我一分钟内就离开。“

    ——既然称陛下,就应该用“您”。

    14、译文:这真是个伟大的谜题。因为在某个我们不知道的地方,有只我们从来没遇到过的绵羊,它有没有把一朵玫瑰花吃掉,会影响到同样热爱小王子的你和我对整个宇宙的看法……

    ——这句话错在不是“影响到你和我对整个宇宙的看法”,而是:宇宙间的一切都变了样。

    15、译文:你就没有挡风的隔板吗?

    ——这是玫瑰对小王子说的话,法文是paravent(屏风),不知为什么译作“挡风的隔板”。

    16、译文:她们觉得那些刺是可怕的武器。

    ——这句话是小王子跟“我”说到花儿,这里应作:她们自以为长着刺就很厉害。

    17、译文:有时候我把比例弄错了,要么把小王子画得太大,要么把他画得太小。

    ——这里不是比例,而是身材。

    18、译文:帮我画只绵羊。

    ——这是小王子对我说的话,应该是给我画一只绵羊,或画一只绵羊给我,而不是帮。

    19、译文:小王子情不自禁地说:“你真漂亮啊!”

    ——这是小王子对玫瑰说的,这里漏了原文中赞美的意思,应作:小王子不禁赞美道:“你真美啊!”

    20、译文:幸亏后来土耳其的独裁者命令其国民改穿欧式服装,违者处以死刑。

    ——这里漏了原文中的一句:为了B612小行星的声誉。少了这句,给读者的感觉是,后来正好碰上这个土耳其独裁者命令国民改穿西服。

    …… ……

    三、导读中一段诗的翻译

    导读中引用了两段诗,不属于文本中,所以在别的译本中都没出现过。如果说文本的翻译可以借鉴或参照别的译本,那么这两段诗应是独立完成的。这里举第一段诗为例,书中是法文与中文每行对照的:

    Les ailes frémissaient sous le souffle du soir

    (机翼的颤动扰乱黑夜的呼吸)

    Le moteur de son chant bercait l'ame endormie

    (引擎的歌声唤醒沉睡的灵魂)

    Le soleil nous frolait de sa couleur pale

    (太阳涂抹我们用苍白的颜色)

    ——第一行:“扰乱”这个词是原文没有的,添加了这个词是没有理解这段诗显出的安静的气氛;第二行:bercait的原形动词bercer是轻轻摇晃的意思,跟摇篮berceau是一个词根,翻成“唤醒”,意思完全反了;第三行:frolait的意思是轻轻擦过、掠过,用在这里显得阳光并不强烈,只是轻轻擦过我们的身体。

    这段诗按其原意直译过来当作:

    机翼在夜晚的呼吸下颤动

    引擎用歌声轻摇入睡的灵魂

    太阳那苍白的颜色擦身而过

    ——————————————————————————————

    说以明之:

    比对的法文版来自:

    http://gutenberg.net.au/ebooks03/0300771h.html#ppchap1

    比对的英译本来自:

    http://home.pacific.net.hk/~rebylee/text/prince/contents.html

    广而告之:

    【1星运动】

    http://www.douban.com/group/451938/

    【一星文库】

    http://book.douban.com/doulist/1767404/

  • 华尔街的速度与激情

    作者:mummer 发布时间:2015-06-15 17:40:18


书籍真实打分

  • 故事情节:6分

  • 人物塑造:8分

  • 主题深度:6分

  • 文字风格:3分

  • 语言运用:8分

  • 文笔流畅:6分

  • 思想传递:3分

  • 知识深度:4分

  • 知识广度:7分

  • 实用性:3分

  • 章节划分:9分

  • 结构布局:8分

  • 新颖与独特:6分

  • 情感共鸣:6分

  • 引人入胜:4分

  • 现实相关:4分

  • 沉浸感:5分

  • 事实准确性:8分

  • 文化贡献:9分


网站评分

  • 书籍多样性:4分

  • 书籍信息完全性:7分

  • 网站更新速度:8分

  • 使用便利性:5分

  • 书籍清晰度:7分

  • 书籍格式兼容性:6分

  • 是否包含广告:3分

  • 加载速度:4分

  • 安全性:7分

  • 稳定性:9分

  • 搜索功能:9分

  • 下载便捷性:5分


下载点评

  • 内容齐全(259+)
  • 书籍多(92+)
  • 内容完整(324+)
  • 愉快的找书体验(131+)
  • 购买多(648+)
  • mobi(261+)
  • 无水印(640+)
  • azw3(417+)

下载评价

  • 网友 通***蕊: ( 2024-12-31 19:43:44 )

    五颗星、五颗星,大赞还觉得不错!~~

  • 网友 濮***彤: ( 2024-12-10 01:54:49 )

    好棒啊!图书很全

  • 网友 马***偲: ( 2025-01-09 16:12:06 )

    好 很好 非常好 无比的好 史上最好的

  • 网友 方***旋: ( 2024-12-14 00:54:37 )

    真的很好,里面很多小说都能搜到,但就是收费的太多了

  • 网友 龚***湄: ( 2024-12-24 12:23:41 )

    差评,居然要收费!!!

  • 网友 汪***豪: ( 2024-12-26 21:53:45 )

    太棒了,我想要azw3的都有呀!!!

  • 网友 孙***美: ( 2024-12-19 23:24:10 )

    加油!支持一下!不错,好用。大家可以去试一下哦

  • 网友 薛***玉: ( 2024-12-20 17:23:43 )

    就是我想要的!!!

  • 网友 郗***兰: ( 2025-01-03 21:07:17 )

    网站体验不错

  • 网友 宫***凡: ( 2025-01-05 20:52:34 )

    一般般,只能说收费的比免费的强不少。

  • 网友 宓***莉: ( 2024-12-10 11:36:23 )

    不仅速度快,而且内容无盗版痕迹。

  • 网友 邱***洋: ( 2025-01-07 13:31:22 )

    不错,支持的格式很多

  • 网友 常***翠: ( 2024-12-20 03:47:32 )

    哈哈哈哈哈哈

  • 网友 蓬***之: ( 2024-12-17 00:10:42 )

    好棒good


随机推荐