悦读天下 -职场生存课:提升职场新人软技能【正版】
本书资料更新时间:2025-01-09 23:38:47

职场生存课:提升职场新人软技能【正版】 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版

职场生存课:提升职场新人软技能【正版】精美图片
》职场生存课:提升职场新人软技能【正版】电子书籍版权问题 请点击这里查看《

职场生存课:提升职场新人软技能【正版】书籍详细信息

  • ISBN:9787121294006
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2016-07
  • 页数:暂无页数
  • 价格:19.80
  • 纸张:轻型纸
  • 装帧:平装
  • 开本:16开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 23:38:47

寄语:

【正版书籍 闪电发货 品质无忧 可开发票】


内容简介:

本书是作者在职场新人领域20多年调查研究的结晶。调研工作从1993开始,参与人目前已达几十万人次,书中提供了很多实用、易操作的方法和技巧,均来源于真实案例问题解决方案的提炼和汇总。本书旨在帮助企业管理者和HR人员提升职场新人在工作中遇到的软技能低下问题。全书分为两个部分。部分介绍年轻一代软技能缺失的背景、缺失导致的后果以及工作中的软技能三大基本功内容:职业精神、批判思维和追随力。第二部分将三大基本功细化为12个具体软技能,并为管理者提供93堂具体课程计划逐一解决这些软技能的缺失难题,为管理者和员工搭建沟通桥梁,为企业带来真正的绩效转化。


书籍目录:

译者序?前?言?部分?软技能缺失导言?认识职场新生代?章?软技能缺失?软技能缺失:X一代到Y一代,再到Z一代的逐步加剧?婴儿潮后的更新换代?Z一代:反叛主义时代中的终极反叛者?软技能:当今年轻人缺失的基本功?面对软技能缺失的残酷现实?第二章?招聘中无法回避的软技能问题?人才战略和招聘?入职和适应性培训?绩效管理与人才发展?持续培训?管理和领导力?成为导师型管理者?更上一层楼?第三章?释放软技能威力?基本功缺失的根源?软技能的提升将强化企业文化?第二部分?如何帮助职场新人掌握缺失的基本功第四章?如何帮助职场新人掌握缺失的基本功――职业精神?如何教会员工自我评价?自我评价:课堂计划1――概述?自我评价:课堂计划2――评价你的能力、技能和意愿?自我评价:课堂计划3――评价你的工作效率、质量和行为?自我评价:课堂计划4――评价关键软技能胜任力?自我评价:课堂计划5――深入理解关键软技能?自我评价:课堂计划6――运用关键软技能探索成功之路?如何教会员工个人担当?个人担当:课堂计划1――概述?个人担当:课堂计划2――制约你发展的因素?个人担当:课堂计划3――思考工作中最常见的制约因素?个人担当:课堂计划4――反应力?如何教会员工积极态度?积极态度:课堂计划1――思考五大理念?积极态度:课堂计划2――与团队或他人一同定义“积极态度”的行为表现?积极态度:课堂计划3――思考常见的消极态度?积极态度:课堂计划4――思考积极态度的行为表现?积极态度:课堂计划5――调整态度?如何教会员工良好习惯?良好习惯:课堂计划1――概述?良好习惯:课堂计划2――自我评估?良好习惯:课堂计划3――自我改进计划?良好习惯:课堂计划4――身心健康?良好习惯:课堂计划5――倡议健康计划?良好习惯:课堂计划6――举止得体?良好习惯:课堂计划7――记录日志,进行时间管理?良好习惯:课堂计划8――制订基本项目计划?良好习惯:课堂计划9――记笔记和做清单?良好习惯:课堂计划10――研究你自己的时间/行动安排?良好习惯:课堂计划11――持续跟进?良好习惯:课堂计划12――加倍努力?如何教会员工有效沟通?有效沟通:课堂计划1――概述?有效沟通:课堂计划2――人际沟通自我评估?有效沟通:课堂计划3――学会使用“人员清单”?有效沟通:课堂计划4――赋予沟通更多结构层次?有效沟通:课堂计划5――赋予沟通更多内容?有效沟通:课堂计划6――会议准备?有效沟通:课堂计划7――邮件沟通技巧?有效沟通:课堂计划8――远程沟通技巧?第五章?如何帮助职场新人掌握缺失的基本功――批判思维?如何教会员工主动学习?主动学习:课堂计划1――概述?主动学习:课堂计划2――开放心态?主动学习:课堂计划3――不妄加评判,质疑假设,努力学习?主动学习:课堂计划4――聚焦质疑假设?主动学习:课堂计划5――研究?主动学习:课堂计划6――学习技巧―建构知识?主动学习:课堂计划7――练习技巧―建构技能?主动学习:课堂计划8――深入思考不同观点,建构智慧基础?如何教会员工解决问题?问题解决:课堂计划1――概述?问题解决:课堂计划2――事前预防或规避风险?问题解决:课堂计划3――常见问题的现成方案?问题解决:课堂计划4――共同特性和根本原则?问题解决:课堂计划5――使用事后回顾工具?问题解决:课堂计划6――使用事后回顾工具向他人学习?如何教会员工制定决策?决策制定:课堂计划1――概述?决策制定:课堂计划2――分析信息:权衡利弊?决策制定:课堂计划3――因果关系:正面结果?决策制定:课堂计划4――因果关系:负面结果?决策制定:课堂计划5――使用事后回顾工具?决策制定:课堂计划6――使用决策/行动树?第六章?如何帮助职场新人掌握缺失的基本功――追随力?如何教会员工尊重环境尊重环境:课堂计划1――概述?尊重环境:课堂计划2――理解组织架构、管理制度、企业文化和领导风格?尊重环境:课堂计划3――你的位置?尊重环境:课堂计划4――你该如何适应??尊重环境:课堂计划5――环境制约因素?尊重环境:课堂计划6――复杂关系?尊重环境:课堂计划7――积极环境?尊重环境:课堂计划8――消极环境?尊重环境:课堂计划9――与态度不好的人打交道?尊重环境:课堂计划10――与态度超好的人打交道?如何教会员工主人翁意识?主人翁意识:课堂计划1――概述?主人翁意识:课堂计划2――“尊重他人”模型?主人翁意识:课堂计划3――“最有利于”模型?主人翁意识:课堂计划4――“文明”模型?主人翁意识:课堂计划5――“社群”模型?主人翁意识:课堂计划6――“常识”模型?主人翁意识:课堂计划7――“硬标准”模型?主人翁意识:课堂计划8――“自我牺牲”模型?主人翁意识:课堂计划9――罗斯福模型?主人翁意识:课堂计划10――创造自己的模型?如何教会员工服务意识服务意识:课堂计划1――概述?服务意识:课堂计划2――职场中的服务意识传言?服务意识:课堂计划3――职场中的服务意识现实服务意识:课堂计划4――职场中的传言与现实?服务意识:课堂计划5――“优秀员工”服务意识模型?服务意识:课堂计划6――经理与直接下属的一对一谈话?服务意识:课堂计划7――会议出勤及参与?服务意识:课堂计划8――帮老板监督自己的绩效?服务意识:课堂计划9――为自己做一个绩效改进计划如何教会员工团队合作?团队合作:课堂计划1――概述?团队合作:课堂计划2――定义团队合作维度?团队合作:课堂计划3――你在公司使命中的作用团队合作:课堂计划4――与他人协调、配合、合作?团队合作:课堂计划5――为他人的成功提供支持并鼓掌喝彩?团队合作:课堂计划6――识别身边的“可靠”之人并与其建立关系?团队合作:课堂计划7――成为他人的“可靠”之人?团队合作:课堂计划8――利用影响力把事办成?团队合作:课堂计划9――美国空军特殊作战部队案例


作者介绍:

Bruce?Tulgan(布鲁斯?图尔甘)?

全球商业领袖顾问、备受欢迎的论坛及讨论会主讲嘉宾、RainmakerThinking公司(从事管理研究与培训)创始人和CEO、畅销书作家。?

?

著作颇丰,包括畅销书《当合格的老板》、经典书《管理X一代人》《你也可以管理老板》《快速反馈》等。书中的主题引发了全球热议。同时,他也一直未多家出版机构撰稿,包括《纽约时报》《哈佛商业评论》《培训杂志》《人力资源》等。?

?

贾晓萌项目负责人、青年培训师,中国石化管理干部学院高级经济师,任职于中石化管理干部学院国际化经营培训部。?

?


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

暂无其它内容!


精彩短评:

  • 作者:小楼 发布时间:2021-11-26 00:09:05

    最温暖的还是自己的狗窝,因为苹果,而忽略了自己最爱的地方,最终环顾四周,还是自己最爱的小洞,顺便说一句,这书的洞口设计十分有趣,也方便了小老鼠和其他动物打招呼

  • 作者:1997xhp 发布时间:2013-03-12 12:11:08

    与章培恒编的那套相比,我更喜欢此套,章编有矫枉过正之嫌,比如只提刘禹锡的竹枝词,不谈桃园诗,就这么把刘的人格骟了。

  • 作者: 发布时间:2013-05-26 20:35:02

    85后小伙,王思岩在宅急送的十年奋斗的故事。

  • 作者:天问 发布时间:2010-05-10 18:34:38

    台湾的畅销书作家,富足系统师兄张景富的大陆版畅销书!如果你想和景富兄一样创造持续收入,大陆创业团队正在组建,欢迎请与我们联络!

  • 作者:书迷 发布时间:2018-10-12 10:42:25

    2015年

  • 作者:豆豆 发布时间:2014-09-26 21:41:45

    电子书


深度书评:

  • 对《傲慢与偏见》几个中译本的比较

    作者:藤原琉璃君 发布时间:2007-01-15 14:54:28

    对《傲慢与偏见》几个中译本的比较

    1.0 文中所描述文本为简•奥斯丁小说《傲慢与偏见》(《Pride and Prejudice》)英文版本一个,用以校验,以下简称O版;中文版本四个,分别为人民文学、上海译文、译林和北京燕山版,以下分别简称A、B、C和D版。

    1.1 O版 ‘If you mean Darcy,’cried her brother ,‘he may go to bed ,if he choose ,before it begins-but as for the ball,it is quite a settled thing;and as soon as Nicholls has made white soup enough I shall send round my cards.’

    《Pride and Prejudice》,Chapter11 P38 Wordsworth Editions Limited Jane Austen This edition published 1992 by Wordsworth Editions Limited

    1.2 A版 “如果你指的是达西,”她哥哥大声说,“在舞会开始之前,要是他愿意,他可以上床睡觉。——至于舞会嘛,那是已经定了的事。只等尼科尔斯把白汤备足了,我就下请帖。”

    一种用白肉(如小牛肉、鸡肉等)加蔬菜所熬制的汤。舞会结束客人离去前,通常飨以热腾腾的白汤,咖啡或其它饮料。

    《傲慢与偏见》,第一卷第十一章 P47 人民文学出版社 [英]奥斯丁著 张玲 张扬译

    1993年7月北京第1版 2003年1月北京第1次印刷

    1.3 B版 “如果你指的是达西,”她的哥哥大声说,“那么,他可以在跳舞开始以前就上床睡觉,随他的便好啦。舞会已经决定了非开不可,只等到尼科而斯把一切都准备好了,我就下请贴。”

    《傲慢与偏见》,第一卷第十一章 P44 上海译文出版社 [英]简•奥斯丁著 王科一译

    1996年12月上海第1版1998年12月上海第4次印刷

    1.4 C版 “如果你指的是达西,”她哥哥大声说道,“他可以在舞会开始之前上床去睡觉,随他的便好啦——舞会可是说定了非开不可的,只等尼科尔斯准备好足够的白汤,我就下请帖。”

    白汤:系由肉汁、蛋黄、碎杏仁和奶油掺和而成的汤液。当时,英国人在舞会上常喝兑酒的白汤,借以热身与提神。

    《傲慢与偏见》,第一卷第十一章 P38 译林出版社 [英]简•奥斯丁著 孙致礼译

    2000年5月南京第2版 2001年4月南京第2次印刷

    1.5 D版 “如果你指的是达西,”她哥哥大声说,“在舞会开始之前,要是他愿意,他可以去睡觉。——至于舞会嘛,那是已经定了的事。尼科尔斯把白汤一备足,我就下请帖。”

    一种用白肉(如小牛肉、鸡肉等)加蔬菜所熬制的汤。当时,英国人常喝兑酒的热汤,借以热身与提神。

    《傲慢与偏见》,第十一章 P42 北京燕山出版社 [英]简•奥斯丁著 张隆胜译

    1995年6月北京第1版 2000年5月北京第5次印刷

    2.0 对一部外国文学作品的研究,必须建立在译介——接受——深入研究这样一个循序渐进的过程之中(由于受到语言的制约,能直接阅读原文者为数不多)。在这个过程中,首当其冲的是译介问题,这直接关系到某作品能否在某特定的语言区域的传播。其次是读者对作品的认知与理解。读者对作品接受的程度越深,作品传播的速度越快、区域越广。深入细致的研究则是建立在前者之上。

    2.1 虽然我国已于上世纪九十年代初加入了国际版权公约,但目前,国内的著作权意识仍比较薄弱(且不说最近新冒出来的上海译文和青海人民的“艺伎之争”),因此,一些书商出于文化与商业的敏锐性,利用著作权中的一些盲点,对大量的世界文学名著进行“重译”出版。所谓“重译”,有的译者并非是从事翻译的外语工作者,而是大学生枪手或是具备一定中文文学修养的人。他们对已有的中文版世界文学名著进行“重新表达”。蓝本是中文,译文仍然是中文。所不同的是,“重译”的语言文字功夫或许比蓝本更为精彩,但随之而来的是不可避免地出现对原著的误读、误译甚至歪曲,更为严重的是侵犯了原译著者的著作权。在这股“重译”的浪潮中,《傲慢与偏见》亦成了“重译”的对象。种种迹象表明,由北京燕山出版社1995年出版的张隆胜译本就是这样一个产物。

    3.0前 其实关于比较《傲慢与偏见》的中译本文本的这个想法不是现在才有的,高中毕业时为了交一份研究性学习报告,否则学校就威胁我们不让毕业,那时我上交的就是关于《傲慢与偏见》和卢梭《一个孤独的散步者的遐想》几个中译本的文本比较。

    3.0 对于《傲慢与偏见》的几个中译本,上文已有介绍,这里不再赘述。引发我对于燕山版怀疑的是第一卷第十一章“白汤”和“热汤”的注释。在我的记忆中,人文版将“white soup”译为“白汤”,而译文版译为“热汤”而且两者的注释注得让我脱离正文就无法判断两者描述的是否是同一种汤液。所以,我从图书馆借来了英文、人文、译林和燕山版四个版本。图书馆所没有的译文版,则让爸爸把译文版从不肯让人轻易触碰的书架上取下来,将相关文字和版次等信息电邮过来。

    3.1 得到所有五个版本后,我才发现我的记忆出现了一些小小的错误。“热汤”是不存在的,到手的中文版都将“white soup”译为“白汤”,原想中的罪魁译文版在正文根本就耍了个花枪,用“一切”轻轻避过。但拿人文版和译林版相较,那段关于“白汤”的注释真的是写得让人脱离正文就无法判断两者描述的是否是同一种汤液。(注释见上)让我更疑窦丛生的是,燕山版的那个注释,竟然更像是用人文版的注释和译林版的注释拼就而成。这个注释所在的正文呢?译林版与燕山版似乎有些距离。但比较人文版和燕山版的结果,却着实让我更郁闷:基本相同,有的区别也只是同卵孪生子之间的区别。

    3.2 这样的结果让我预想中对于《傲慢与偏见》的版本传承顺序产生了疑惑,我原先的预想是这样,以英文原版为母本,按时间顺序,中国先后译介了四个版本的中文译本,即人文、译文、译林和燕山版,即图示中的A、B、C、D四个版本。

    3.3 而在这一变故后,我觉得是否顺序是这样,英文原本产生了A、B、C三个先后但并无多大关联的中文译本,而最后诞生的燕山版也即D版是参照前人成果的“中翻中”产品。我实在不敢以这样的恶意去揣度国人的道德底线。

    3.4 但我还是去随机不完全抽取比较了三个版本的注释及注释所在正文的文本,其结果就是下表:

    版本

    注释

            第一卷第三章

    第一卷第十章

    第一卷第二十一章

    第二卷第四章

    第二卷第六章

    第二卷第十九章

    第二卷第十九章

    第三卷第四章

    第三卷第八章

    第三卷第九章

    第三卷第九章

    第三卷第十七章

    A

    人文版

    P11,注②*

    P39,注①

    P96,注①

    P125,注①

    P133,注②

    P191,注①

    P192,注②

    P216,注①

    P244,注①

    P251,注①

    P252,注①

    P301,注①

    B

    译文版

    因此版本在家中,而图书馆又寻觅不得。除前“白汤”一例(白汤还是特地叫爸爸发邮件过来的),只得放弃对此版本的综合比较分析。

    C

    译林版

    P10,较A版多“跳舞者排成两排对舞”,而无“起源于法国大革命时代”。

    P33,无此注。

    P78,无此注。

    P104,描述大致相同,对“湖畔诗人”的介绍较A版多“骚塞”一人。

    P110,无此注。

    P155,无此注。正文亦绕过不译,直译为“但说的都是私房话,不便于公布”。

    P156,注为“一种著名矿石”,不同于A版的“一种不含金属成分的晶石”。

    P178,不同于A版“过去英格兰恋人常越过边界,逃往此地举行秘密婚礼,小村因此出名”注为“临近英格兰边界地区。当时,许多英格兰恋人都跑到那里举行婚礼”,没有突出私奔的含意。

    P201,无此注。正文为“假若莉迪亚•贝内特小姐踏进那烟花世界”,而A版译为“如果莉迪亚•本内特小姐落到接受地方救济的地步”。

    P206,无此注。

    P207,不同于A版注曰“建于十八世纪的一座小型实验剧场,位于干草市场街,十九世纪初拆除”,C版注为“建于1720年,地址就在现在的海马克剧院北面。1821年,海马克剧院建成后,小剧院即被拆除”。

    P246,全然不同于A版,较长,但含意似乎与A版有所不同,没有照顾特殊人物的意思。

    D

    燕山版

    P9,综合A、C两版,该注释正文与A版非常相似。

    P37,完全同A版,该注释正文与A版非常相似。

    P91,完全同A版,该注释正文与A版非常相似。

    P119,完全同A版,注释正文仅比A版多一“去”字。

    P125,完全同A版。

    P182,完全同A版,注释正文与A版约三分之二文字相同。

    P183,完全同A版,注释正文与A版约一半文字相同。

    P207,完全同A版。

    P234,除一无关紧要的“若”字不同于A版,其余皆同;更为奇特的是,该注释的正文与A版相比,仅句末四字从A版的“津津乐道”改为“说三道四”,其余句式、结构、措词皆相同。

    P241,完全同A版,注释正文与A版约三分之二文字相同。

    P242,完全同A版,注释正文与A版约三分之二文字相同。

    P291,完全同A版,注释正文与A版约三分之二文字相同。

    * 关于注释出处所在的章节,由于燕山版(D版)同O版一样不分卷,而其他三版(A、B、C版)皆分卷,故此处章节均按人文版(A版)。

    3.5 结果很明显了。燕山版明显借鉴了人文的文本。而文本的借鉴包括了对其句式、结构、措词和注释的全方位借鉴,这不叫“不算太高明的中翻中”这叫什么?!(“高明的中翻中”起码也应该略改句式、行文风格、措词、注释,使得人看不出其本原,而又貌似英文本)。

    4.0 对于这次的事件和本文写作的意义,也该稍微正襟危坐一下,来作个余论了。

    4.1 我认为,中国的外国文学研究就其方法论而言应该可以分为两大类:一类是译介研究,主要由能够阅读外文原文的外语教学研究界的学者承担。另一类则是自主研究,其中既有外语教学研究界的学者,又有专门从事外国文学研究的文学方面的学者。两种不同的研究方法各具特色,前者由于有赖于外国学者的研究成果,故涉及的层面较宽,有宏观研究,亦有微观研究;后者由于资料来源有限,往往是以原著的中译本为出发点,所以大多偏重于宏观研究或与中国古典文学或近代以来文学的比较研究。

    4.2 如前所述,译介是外国文学研究领域中的一个重要手段。学术界有一种倾向,认为译介研究是一种“投机取巧”,我认为这种观点有失偏颇。译介研究有两个其他研究方法所无法替代的功能,这就是作品发源地原始研究资料的提供,以及对其研究方法的借鉴。由于语言与地域上的障碍,很多事情不是所有的研究人员能做到的,因此译介正是在其中起到了关键性的桥梁作用。(当然相应的,对于我们国家的东西,海外学者的研究也是不容忽视的,所谓“他山之石,可以攻玉”,我们由于“身在此山中”的缘故无法看清,而“跳出三界外,不在五行中”的海外学者有时可以较为清晰地理清思路取得重大的学术进展。引进海外汉学的成果对我们的研究有着极大的借鉴作用,如江苏人民出版社“海外中国研究丛书”的出版就显得非常及时和重要。)

    4.3 至于对译介本身所做的研究,却是容易被忽视的一个领域,译介在外国文学研究中除了起到打破语言壁垒的桥梁作用之外,其本身在比较文学中也成为研究对象,传统的翻译研究多注重于语言的转换过程,以及与之有关的理论问题,其目的是为了总结和指导翻译实践,而比较文学学者则把译介看作是文学研究的对象,并将译者、译作或翻译行为置于两个或几个不同民族、文化或社会背景下,审视和阐发这些不同的民族、文化和社会是如何交流的。其中包括相互理解和交融、相互误解和排斥以及相互误解而导致的文化扭曲与变形等等。具体到《傲慢与偏见》研究而言,比如人文、译林、译文等诸多《傲慢与偏见》中译本本身就是我们的研究对象。

    4.4 对于国人淡薄的版权、著作权意识窃以为在健全法制的同时应加强监管,使之不成为一纸空文。对于“重译”,我的看法或许可以借人民文学出版社出版的绿原译《浮士德》前言中的话来表述:“翻译是一项得鱼忘筌的竞赛”。所有的翻译就是对于作品意图的再诠释过程,基于所有的解读都是误读的想法,更多的译本的出现或许能使我们像反函数的双曲线一样逐渐逼近那永远无法企及的无限接近于作品意图。 ×(同时让那些“中翻中”无所遁形。)

    ×双曲线的永远不能企及意谓这篇通过例证证明的文字的不完美性。对于浅薄的观察者来说,证据似乎就是压倒一切的因素,但是再多的证据也不足以使数学家满意,他们是一群除了绝对证明以外其他什么都不接受的怀疑论者。数学不倚赖于来自容易出错的实验的证据,立足于不会出错的逻辑严密的证明得到的结果才完美无可怀疑地正确并且永远不会引起争议,因为随时可能会有未经验证的第一千零一个例子来推翻归纳得出的结论。例如31、331、3331、33331、333331、3333331、33333331都是素数,当你认为所有的这样的数都会是素数的时候,下一个333333331=17×19607843就正好打碎了你的幻想,绝不能使用起首的1000万个数得出的证据来证明一个涉及到一切数的猜想。

  • 一介烟花柳如是

    作者:王传言 发布时间:2011-06-07 10:12:41

    世人知道柳如是,多端赖陈寅恪晚年之八十万字的《柳如是别传》。

    在《读库0904》上有王鹤写的篇名《柳如是》的长文,读罢唏嘘,喟然长叹。用作者的话说,风流别致,暗伤如许,再贴切不过。秦淮八艳,已经是现代人逐渐遗忘的角色,而柳如是便是其中之一。

    白龙潭。

    “云间三子”之一宋征舆前来拜会,寒冬之节,一梭舟上。柳如是突生玄机,命丫鬟们传话:宋郎且勿登船,如果真有情,就到水里等待吧。话音刚落,只听见“咚”得一声,他已经跳入水中。柳如是见状,赶紧令船工打捞,放之床上,搂如怀中,“由是情好遂密”。

    但宋郎之情终不过母亲之法眼,直到下跪求饶,宋说:她又不花我的钱财。其母遂曰:不要你钱财,正是要你的命呀!于是,渐渐疏远了柳如是。直到:

    松江郡守驱逐“游妓”之刻,柳如是前来问宋郎之意见,双双不过十五六岁年纪,宋郎喏嚅到:不过避其锋芒,躲一躲先。柳如是听罢此言,立刻表演出挥刀斩琴的决绝,五音杂陈,群弦毕断。“自与君绝矣!”她要的不过是他的态度。

    二十多年后,柳如是已经下嫁钱谦益,已经是清代高官的宋征舆仍借故写信骂钱谦益。如烟往事,竟耿耿于怀,可见此人器局之小。

    吴江盛泽归家院。

    柳如是被“吴江故相”吴道登收买为丫鬟后,才艺尽显,遭到众人嫉妒,只能迁入盛泽归家院。当时,吴江之繁盛堪比大都会,柳如是在那里师从名妓徐佛,却青出于蓝而胜于蓝,她之容貌与才情逐渐攀于徐佛之上,加上,名士之推举,她不看不起那些纨绔子弟之风流韵事,她是清高如许的。

    这时,她常往返于松江、嘉兴之间,寻觅那一知己。“云间三子”之陈子龙由是进入眼帘,诗词答谢应酬往来,最终,两人在一起同居也。不过,同居也罢,陈子龙由于家庭关系之复杂并不会给柳如是什么名分,于是,最后,美人如梦秋风里,两人分道扬镳,柳如是似乎飘然而去。

    杭州。

    被柳如是比如为战国之平原君的汪然明与其交游甚欢,更把柳如是写给自己的信刊印《柳如是尺牍》并请自己的前女友福建人林雪为其作序,一直到其为柳如是引荐到钱谦益。

    常熟。

    虞山派掌门人钱谦益,以五十九岁之龄,娶得二十三岁之龄的柳如是。钱谦益以“妻”待柳,惹来众人非议,在风云变幻之际,很快清朝入关,钱谦益也降清。这,引来柳如是不满,后来,绛云楼水潭,有人演义,两人行走中,钱谦益说道,想死!想死!想死!柳如是极尽鄙视之口吻,清军来时,你都未死,现在死?

    钱谦益死后,家属来闹,柳如是不堪委屈,一尺白绫结束了自己四十六岁的生命。她的名字一说来自辛弃疾“我看青山多妩媚,青山看我当如是”,一说来自《金刚经》“如是我闻”。她的墓,今天依然在常熟虞山山麓,烟花一样的女子,终于散落尘间。


书籍真实打分

  • 故事情节:6分

  • 人物塑造:7分

  • 主题深度:7分

  • 文字风格:8分

  • 语言运用:8分

  • 文笔流畅:9分

  • 思想传递:7分

  • 知识深度:6分

  • 知识广度:9分

  • 实用性:4分

  • 章节划分:5分

  • 结构布局:9分

  • 新颖与独特:8分

  • 情感共鸣:8分

  • 引人入胜:7分

  • 现实相关:4分

  • 沉浸感:5分

  • 事实准确性:8分

  • 文化贡献:7分


网站评分

  • 书籍多样性:9分

  • 书籍信息完全性:4分

  • 网站更新速度:6分

  • 使用便利性:7分

  • 书籍清晰度:3分

  • 书籍格式兼容性:9分

  • 是否包含广告:6分

  • 加载速度:5分

  • 安全性:3分

  • 稳定性:5分

  • 搜索功能:7分

  • 下载便捷性:3分


下载点评

  • 内容完整(590+)
  • 无漏页(157+)
  • 差评少(228+)
  • 赞(149+)
  • epub(364+)
  • 可以购买(385+)
  • 无广告(280+)
  • 实惠(136+)
  • azw3(463+)
  • 体验还行(366+)
  • 简单(219+)
  • 书籍完整(238+)

下载评价

  • 网友 马***偲: ( 2024-12-10 04:38:08 )

    好 很好 非常好 无比的好 史上最好的

  • 网友 师***怀: ( 2024-12-23 20:23:37 )

    好是好,要是能免费下就好了

  • 网友 石***烟: ( 2024-12-10 00:27:00 )

    还可以吧,毕竟也是要成本的,付费应该的,更何况下载速度还挺快的

  • 网友 步***青: ( 2024-12-23 19:54:50 )

    。。。。。好

  • 网友 车***波: ( 2025-01-02 19:25:44 )

    很好,下载出来的内容没有乱码。

  • 网友 谭***然: ( 2024-12-29 09:31:24 )

    如果不要钱就好了

  • 网友 居***南: ( 2024-12-25 07:14:27 )

    请问,能在线转换格式吗?

  • 网友 温***欣: ( 2025-01-07 09:22:07 )

    可以可以可以

  • 网友 薛***玉: ( 2025-01-01 07:17:37 )

    就是我想要的!!!

  • 网友 屠***好: ( 2024-12-13 23:41:54 )

    还行吧。

  • 网友 曾***文: ( 2024-12-26 09:34:05 )

    五星好评哦

  • 网友 隗***杉: ( 2025-01-01 13:59:11 )

    挺好的,还好看!支持!快下载吧!

  • 网友 敖***菡: ( 2024-12-12 06:26:14 )

    是个好网站,很便捷


随机推荐