悦读天下 -Official GRE数学官方指南
本书资料更新时间:2025-01-09 23:33:39

Official GRE数学官方指南 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版

Official GRE数学官方指南精美图片
》Official GRE数学官方指南电子书籍版权问题 请点击这里查看《

Official GRE数学官方指南书籍详细信息

  • ISBN:9787802566002
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2014-9-1
  • 页数:340
  • 价格:CNY 68.00
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 23:33:39

内容简介:

暂无相关简介,正在全力查找中!


书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:


原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

暂无其它内容!


精彩短评:

  • 作者:kidultcc 发布时间:2017-12-30 01:59:06

    我可能买了盗版书⋯

  • 作者:Patamon 发布时间:2017-03-17 19:06:07

    题目貌似比真题简单?即使再简单的数学,我也不会喜欢的,后悔选金数。。。

  • 作者:kivo 发布时间:2014-04-13 17:10:31

    最近读得很欢乐的一本书,正因为作者深入在宗萨寺学习生活,所以他才能写下这样鲜活的记录。阅读这本书,你终能揭开喇嘛的神秘面纱!

  • 作者:吃主儿 发布时间:2018-06-15 07:05:52

    例题值得研究。想要考高分,得好好研究例题

  • 作者:g1823 发布时间:2017-06-17 20:18:35

    数学官方指南里的内容跟官方指南里的数学部分一模一样,不知道为什么要单独出一本啊?很有用

  • 作者:陆钓雪de飘飘 发布时间:2017-11-19 02:30:21

    Meaning of souvenir only. 至于《语文官方指南》更是至今都没拆塑封,以后也没需要和必要拆了,GRE is easy, constancy of purpose is the hardest thing, especially after GRE and in the middle of PHD.


深度书评:

  • 毕淑敏用文学语言讲不合理信念对人的毒害

    作者:思维的翅膀 发布时间:2020-01-04 13:44:25

    魔鬼有张床。它守候在路边,把每一个过路的人,揪到它的魔床上。魔床的尺寸是现成的,路人的身体比魔床长,它就把那人的头或是脚锯下来;那人的个子矮小,魔鬼就把路人的脖子和肚子像拉面一样神长……只有极少的人天生符合魔床的尺寸,不长不短地躺在魔床上,其余的人总要被魔鬼折磨,身心俱残。 一个女生向我诉说:我被甩了,心中苦痛万分。他是我的学长,曾每天都捧着我的脸说,你是天下最可爱的女孩。可说不爱就不爱了,做得那么绝,一去不回头。我是很理性的女孩,当他说我是天下最可爱的女孩的时候,我知道我姿色平平,担不起这份美誉,但我知道那是出自他真心。那些话像火,我的耳朵还在风中发烫,人却大变了。我久久追在他后面,不是要赖着他,只是希望他拿出响当当硬邦邦的说法,给我一个交待,也给他自己一个交待。 由于这个变故,我不再相信自己,也不相信他人。我怀疑我的智商,一定是自己的判断力出了问题。如此至亲至密,说翻脸就翻脸,让我还能信谁? 女生叫萧凉,萧凉说到这里,眼泪把围巾的颜色一片片变深。失恋的故事,我已听过成百上千,每一次,不敢丝毫等闲视之。我知道有殷红的血从她心中坠落。 我对萧凉说,这问题对你,已不单单是失恋,而是最基本的信念被动摇了,所以你沮丧、孤独、自卑,还有愤怒的莫名其妙…… 萧凉说,对啊,他欠我太多的理由。 我说,人是追求理由的动物。其实,所有的理由都来自我们心底的魔床,那就是我们对一些问题的看法和观念。它潜移默化地时刻评价着我们的言行和世界万物。相符了,就皆大欢喜,以为正确合理;不相符,就郁郁寡欢,怨天尤人。 这种魔床,有一个最通俗最简单的名字,就叫做“应该”。有的人心里摆得少些,有三个五个“应该”。有的人心里摆得多些,几十个上百个也说不准,如果能透视到他的内心,也许拥挤得像个卖床垫的家具城。

    魔床上都刻着怎样的字呢? 萧凉的魔床上就写着“人应该是可爱的”。我知道很多女生特别喜欢这个“应该”。热恋中的情人,更是三句话不离“可爱”。这张魔床导致的直接后果,就是我们以为自己的存在价值,决定于他人的评价。如果别人觉得我们是可爱的,我们就欢欣鼓舞,如果什么人不爱我们了,就天地变色日月无光。很多失恋的青年,在这个问题上百思不得其解,苦苦搜索“给个理由先”。如果没有理由,你不能不爱我。如果你说的理由不能说服我,那么就只有一个理由,就是我已不再可爱,一定是我有了什么过错……很多失恋的男女青年,不是被失恋本身,而是被他们自己心底的魔床,锯得七零八落。残缺的自尊心在魔床之上火烧火燎,好像街头的羊肉串。一位男青年说,我很用功,我的成绩很好,可是我不善辞令,人多的场合,一说话就脸红。我用了很大的力量克服,奋勇竞选学生会的部长,结果惨遭败北。前景黑暗,这可不是个好兆头,看来我一生都会是失败者。于是,他变得落落寡合,自贬自怜,头发很长了也不梳理,邋遢着独来独往的,好似一个旧时的落魄文人。大家觉得他很怪,更少有人搭理他了。 他内心的魔床就是:我应该是全能的。我不单要学习好,而且样样都要好。我每次都应该成功,否则就一蹶不振。挫折被放在这张魔床上翻身反复比量,自己把自己裁剪得七零八落。一次的失败就成了永远的颓势,局部的不完美就泛滥成了整体的否定。 一个不美丽的大学女生每天顾影自怜。上课不敢坐在阶梯教室的前排,心想老师一定只愿看到“养眼”的女孩。有个男生向她表示好感,她想我不美丽,他一定不是真心,如果我投人感情,肯定会被他欺骗,当做话柄流传。于是,她斩钉截铁地拒绝了他,以为这是决断和明智。找工作的时候,她的简历写得很好,屡屡被约见大面试,但每一次都铩羽而归。她以为是自己的服饰不够新潮化妆不够到位,省吃俭用买了高级白领套装外带昂贵的化妆品,可惜还是屡遭淘汰……她耷拉着脸,嘴边已经出现了在饱经沧桑的失意女子脸上才可看到像小括弧般的竖形皱纹。 如果允许我们走进她枯燥的内心,我想那里一定摆着一张逼厌的小床。床上写着:“女孩应该倾国倾城。应该有白皙的皮肤,应该有挺秀的身躯,应该有玲珑的曲线,应该有精妙绝伦的五官……如果没有,她就注定得不到幸福,所有的努力都会白搭,就算碰巧有一个好的开头,也不会有好的结尾。如果有男生追求长相不漂亮的女孩,一定是个陷阱,背后必有狼子野心,切切不可上当……” 很容易推算,当一个人内心有了这样的暗示,她的面容是愁苦和畏惧的,她的举止是局促和紧张的,她的声音是怯懦和微弱的,她的眼神是低垂和飘忽的……她在情感和事业上成功的概率极低,到了手的幸福不敢接纳,尚未到手的机遇不敢追求,她的整个形象都散射着这样的信息——我不美丽,所以,我不配有好运气! 讲完了黯淡的故事,擦拭了委屈的泪水,我希望她能找到那张魔床,用通红的火将它焚毁。 谁说不美丽的女子就没有幸福?谁说不美丽的女子就没有事业?谁说命运是个好色的登徒子?谁说天下的男子都是以貌取人的低能儿?

    要说这张魔床的生产日期,实在是年代久远,也许生命有多少年,它就相伴了多少年。最初着手制造这张魔床的人,也许正是我们的父母。当我们还是婴儿的时候,那样弱小,只能全然依赖亲人的抚育。如果父母不喜欢我们,不照料我们,在我们小小的心里,无法思索这复杂的变化,最简单的方式,我们就以为是自己的过错,必是我们不够可爱,才惹来了嫌弃和疏远。特别是大人们的口头禅:“你怎么这么不乖?如果你再这样,我就不喜欢你了……”凡此种种,都会在我们幼小的心底,留下深深的印记。那张可怕的魔床蓝图,就这样一笔笔地勾画出来了。有人会说,啊,原来这“应该如何如何”的责任不在我,而在我的父母。其实,床是谁造的,这问题固然重要,但还不是最重要的。心理学家弗洛伊德说过,一个孩子,即使在最慈爱的父母那里长大,他的内心也会留有很多创伤(大意。原谅我一时没有找到原文,但意思绝对不错)。我们长大之后,要搜索自己的内心,看看它藏有多少张这样的魔床,然后亲手将它轰毁。

  • 偷工减料的翻译:郑忠国、童行伟《概率导论》(第2版·修订版)之批评

    作者:大黄蜂95号 发布时间:2021-12-14 14:03:39

    第2章 离散随机变量

    P63

    译文

    原文

    点评:译文稍微调整了原文的句子结构,这是译者的自由,但这种调整要保证比机械翻译更准确,更好懂。

    1。第一句,译者去掉了“给定”(given)二字,导致第一句成了废话。“所有可能结果构成样本空间",这不是显然的吗?

    最自然的处理:给定某试验,及其相应的所有可能试验结果(即,样本空间),......

    2。第二句,最自然的处理:随机变量对每个试验结果指定了一个具体的数。

    ==================

    P64

    译文

    点评:真实意思是,序列本身不是随机变量,因为它无法取值(除了长度为5这个平凡值),更谈不上对试验结果赋值,所以译文中划线处属于画蛇添足。

    ===============================

    P64

    译文

    点评:至多可数已经包含了有限集,所以译文中的“最多为”三字多余。这样,有限集与可数无限集才能并列。

    ========================

    P64

    点评:译文故意漏掉了原文划黄线的句子,可能觉得原文啰嗦,然而这些句子对初学者来说有很大的好处。

    另外,按照译者喜欢加脚注的风格,这里应该加个注,说说sgn的意思是signal,然后解释一下。

    ==================

    P65

    点评:国内的教材,包括译者,喜欢将PMF称为(或翻译为)分布列。但分布列这个词带来的坏处远远大于好处。是时候扔掉这个词了。

    =====================

    P65

    译文

    原文

    点评:译者又一次偷工减料。

    ========================

    对比一下原文和译文可知,老外写教材通常生怕读者看不懂,国内学者写教材云里雾里,生怕读者看得懂。

    这两个译者也具有这样的特点,他们的英文水平坦率地讲,在我看来,至多算一般;这也可能是他们偷工减料的原因之一吧。

    总之,这本教材的译文还要好好弄弄,错误和瑕疵太多。


书籍真实打分

  • 故事情节:7分

  • 人物塑造:8分

  • 主题深度:8分

  • 文字风格:8分

  • 语言运用:8分

  • 文笔流畅:6分

  • 思想传递:4分

  • 知识深度:7分

  • 知识广度:7分

  • 实用性:5分

  • 章节划分:8分

  • 结构布局:3分

  • 新颖与独特:5分

  • 情感共鸣:4分

  • 引人入胜:4分

  • 现实相关:6分

  • 沉浸感:6分

  • 事实准确性:5分

  • 文化贡献:7分


网站评分

  • 书籍多样性:5分

  • 书籍信息完全性:3分

  • 网站更新速度:9分

  • 使用便利性:4分

  • 书籍清晰度:8分

  • 书籍格式兼容性:9分

  • 是否包含广告:4分

  • 加载速度:3分

  • 安全性:3分

  • 稳定性:5分

  • 搜索功能:4分

  • 下载便捷性:4分


下载点评

  • 体验好(155+)
  • 实惠(123+)
  • 博大精深(544+)
  • 收费(97+)
  • 购买多(336+)
  • 值得购买(480+)

下载评价

  • 网友 宫***凡: ( 2025-01-02 04:29:35 )

    一般般,只能说收费的比免费的强不少。

  • 网友 温***欣: ( 2024-12-25 23:05:57 )

    可以可以可以

  • 网友 相***儿: ( 2024-12-15 16:18:06 )

    你要的这里都能找到哦!!!

  • 网友 融***华: ( 2024-12-28 23:29:34 )

    下载速度还可以

  • 网友 龚***湄: ( 2024-12-15 04:12:17 )

    差评,居然要收费!!!

  • 网友 扈***洁: ( 2025-01-05 14:01:11 )

    还不错啊,挺好

  • 网友 宫***玉: ( 2025-01-01 07:59:49 )

    我说完了。

  • 网友 仰***兰: ( 2025-01-03 04:42:29 )

    喜欢!很棒!!超级推荐!

  • 网友 丁***菱: ( 2024-12-28 05:56:49 )

    好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好

  • 网友 辛***玮: ( 2024-12-30 00:41:39 )

    页面不错 整体风格喜欢

  • 网友 堵***洁: ( 2025-01-07 01:18:16 )

    好用,支持

  • 网友 焦***山: ( 2024-12-25 18:48:13 )

    不错。。。。。


随机推荐