中国法与美国法之比较/基于性别的家庭暴力之民法规制 秦志远 群众出版社【新华书店正版图书书籍】 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版

中国法与美国法之比较/基于性别的家庭暴力之民法规制 秦志远 群众出版社【新华书店正版图书书籍】精美图片
》中国法与美国法之比较/基于性别的家庭暴力之民法规制 秦志远 群众出版社【新华书店正版图书书籍】电子书籍版权问题 请点击这里查看《

中国法与美国法之比较/基于性别的家庭暴力之民法规制 秦志远 群众出版社【新华书店正版图书书籍】书籍详细信息

  • ISBN:9787501449705
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2012-01
  • 页数:295
  • 价格:19.50
  • 纸张:书写纸
  • 装帧:平装
  • 开本:32开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 23:32:29

寄语:

新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达 关注店铺可享店铺优惠!


内容简介:

中国法与美国法之比较/基于性别的家庭暴力之民法规制 ,秦志远,群众出版社 【新华正版图书书籍】作者秦志远原价¥32.00出版社群众出版社出版时间2012-01-01


书籍目录:

前言 和谐的婚姻更需要性别平等(代自序)引言 一、研究目的和范围 二、国内外研究现状 三、研究思路和研究方法 四、需要说明的问题章 家庭暴力的基本解释 节 对暴力的一般理解 第二节


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

书籍介绍

基于性别的家庭暴力之民法规制:中国法与美国法之比较,ISBN:9787501449705,作者:秦志远


精彩短评:

  • 作者:樂嗏垰 发布时间:2021-04-04 10:59:11

    供应链科普书,对华为供应链的变革并未深入阐释。

  • 作者:Adam 发布时间:2013-10-11 09:58:24

    是不是版本不好?

  • 作者:粵人阮 发布时间:2010-02-19 23:59:13

    向作者致敬!想下载mp3的可到http://cid-f0446136ef7caed4.skydrive.live.com/browse.aspx/.Public/%E5%8F%A3%E8%AF%91/%E8%83%A1%E6%95%8F%E6%96%B0GRE%E6%A0%B8%E5%BF%83%E8%AF%8D%E6%B1%87

  • 作者:秋千还记得 发布时间:2022-05-19 05:32:02

    桥牌入门书籍。不过为啥封面图都没有

  • 作者:kudo洗衣机 发布时间:2022-02-12 00:33:48

    中规中矩的轻小说

  • 作者:皮蛋瘦肉粥 发布时间:2021-08-01 22:01:54

    这本书太有意思了吧


深度书评:

  • 工作中不喜欢的事情、领导临时安排的任务,你会不知不觉回避吗?

    作者:捌叁柒叁 发布时间:2021-12-06 09:36:36

  • 大班 v.s.首席执行官

    作者:幸运儿 发布时间:2007-10-13 19:51:09

    前一阵发疯,在当当上买了很多书。其中有一本是高克毅和他弟弟一起编的《最新通俗美语辞典》。

    宋淇,夏志清都对高克毅大加称赞,说他是美国通,且中文根基扎实。昨晚信手翻翻这本书,发现不少精言妙语。虽然编排的形式是辞典,不过每个条目都写的生动,例子充分,分开来,就是一篇篇有趣的小短文。高先生真larger than life(书中解释为“非常人也”)。思果先生说高克毅看美国名著The Great Gatsby(高克毅曾以乔治高的笔名翻译这本书,书名译为《大亨小传》,国内译本多译为《了不起的盖茨比》)就像看中国的《红楼梦》一般,看来真有根据。得跟高先生好好学。

    larger than life一条给出了几个例句,无意中发现CEO这个词。这个大C平时翻译Business Wire新闻的时候经常会碰到,我根据一般的译法,译为首席执行官。外国的公司治理结构多种多样,有的公司顺势演绎了更多的C某某,如COO,CFO, CIO,CTO,CSO,几乎成为一个百试不爽的热门公式,翻译的时候似乎也可以顺理成章套用“首席XX官”了事。这种译法虽然已经流行且容易理解,但不如manager译为经理,director译为董事(该词我曾在《汉语大词典》中查过,算是古语,“董”即有执掌之义——但不知和口语“懂事”有何牵连?呵呵,从外表看,似后者较用心,……扯远了)更名正言顺,有据可查。有机会我想查清楚“董事”二字何时开始用于近现代公司管理职位的称谓,这也算个不错的研究题目,可归为现代企业治理的研究范畴。

    这些大C们都是公司的顶梁柱,责任重大;如果公司盈利状况好,他们自然应该多得些回报。所以做到大C的位子是很多人的梦想。曾经碰到一个词,叫C-suite,说的就是大C宽敞明亮的工作场所。谈到职业发展的时候,有人很喜欢说封不封顶(ceiling),刚发现这个词正好也是C开头的。如果做到头能坐上大C的位子,还是蛮有盼头的。呵呵。

    高克毅把CEO译为“大班”,另辟蹊径。我联想到白先勇的文章,《金大班的最后一夜》,莫非金大班就是如今流行的大牌CEO?看来要等到读后才能解开我的疑惑了。

    注:《汉语大词典》对“大班”的一个解释:旧称外国公司、洋行的经理。 清 魏源 《筹海篇》四:“﹝ 英國 公司﹞皆爲大班數人把持,與通國散商爲怨敵。”《二十年目睹之怪现状》第五五回:“船到了 上海 ,船主便到行裏,見了大班,回了這件事。


书籍真实打分

  • 故事情节:5分

  • 人物塑造:6分

  • 主题深度:5分

  • 文字风格:6分

  • 语言运用:6分

  • 文笔流畅:5分

  • 思想传递:7分

  • 知识深度:8分

  • 知识广度:4分

  • 实用性:7分

  • 章节划分:8分

  • 结构布局:4分

  • 新颖与独特:5分

  • 情感共鸣:6分

  • 引人入胜:8分

  • 现实相关:8分

  • 沉浸感:6分

  • 事实准确性:5分

  • 文化贡献:9分


网站评分

  • 书籍多样性:9分

  • 书籍信息完全性:9分

  • 网站更新速度:7分

  • 使用便利性:5分

  • 书籍清晰度:9分

  • 书籍格式兼容性:6分

  • 是否包含广告:5分

  • 加载速度:7分

  • 安全性:8分

  • 稳定性:6分

  • 搜索功能:5分

  • 下载便捷性:8分


下载点评

  • 还行吧(295+)
  • 图文清晰(72+)
  • 实惠(652+)
  • 值得下载(212+)
  • 速度慢(265+)
  • 速度快(545+)
  • 体验满分(674+)
  • 经典(279+)
  • 无盗版(503+)

下载评价

  • 网友 蓬***之: ( 2024-12-16 10:25:46 )

    好棒good

  • 网友 陈***秋: ( 2024-12-10 06:44:58 )

    不错,图文清晰,无错版,可以入手。

  • 网友 温***欣: ( 2025-01-08 22:03:32 )

    可以可以可以

  • 网友 常***翠: ( 2025-01-01 07:58:31 )

    哈哈哈哈哈哈

  • 网友 权***波: ( 2024-12-22 17:28:58 )

    收费就是好,还可以多种搜索,实在不行直接留言,24小时没发到你邮箱自动退款的!

  • 网友 訾***雰: ( 2024-12-10 09:28:19 )

    下载速度很快,我选择的是epub格式

  • 网友 后***之: ( 2024-12-17 01:08:41 )

    强烈推荐!无论下载速度还是书籍内容都没话说 真的很良心!

  • 网友 堵***格: ( 2024-12-24 06:24:29 )

    OK,还可以

  • 网友 苍***如: ( 2024-12-18 17:12:59 )

    什么格式都有的呀。

  • 网友 饶***丽: ( 2024-12-23 11:33:44 )

    下载方式特简单,一直点就好了。

  • 网友 寇***音: ( 2024-12-13 11:56:50 )

    好,真的挺使用的!


随机推荐