中西人论的冲突 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
中西人论的冲突电子书下载地址
内容简介:
该书的基本观点是:文化的中心在人,文化理解的中心在人论,而人和人论都是历史的、具体的。全书围绕中西人论的差异,揭示了在私有制基础上形成的中西传统文化与人论的基本特征:中国传统的人伦文化中的“人伦”,是缺乏自由平等的宗法人伦;西方传统的自由文化中的“自由”,是缺乏人与人之间亲密和谐的商品关系里的平等自由。同时指出,宗法性人论和商品交易性自由都是人类在追求自由和人伦进步过程中异化发展侧重不同造成的;人类文化发展的趋势是扬弃异化,追求自由与人伦的和谐统一。
书籍目录:
目录
序一
序二
前言
第一章 略论中国传统文化与人论的特点及
其真实基础
1.1中国传统文化的重人精神
1.2中国传统人论中的“人”王
要是“人伦”的人
1.3两种人伦的对立:天道自然
人伦与宗法等级人伦
1.4关于中国历史观的一点看法
1.5宗法人伦的二重性及其对立
统一结构
第二章 以宗法人伦问题为中心的文化争鸣
和历史变动
2.1儒家的“礼”文化和“汇”
文化,
2.2墨家、农家以及民间文化同
儒家与宗法人伦的关系
2.3道家的“天谨自然无为”思
想及其同儒家的关系
2.4法家的历史意义和它同宗法
人伦的关系
2.5一个概略的小结
第三章 略说中国传统“天人台一”的字宙
观和智慧观
3.1对中西天人观该如何辨异?
3.2中国传统思想的“天人合一”
的特点和实质
3.3中国传统的辩证目慧
第四章 西方文化与人论的特征:对“自由”
的追求和自我批判
4.1西方人重自由的特征
4.2对西方人追求的“自田”也
要作具体的了解
4.3西方人认识自己的特点之一:
人和自然的分离。人论和科
学的关系
4.4西方人认识自己的特点之二:
灵魂和肉体相分离。人论和
宗教的关系
4.5自由与分裂的关系和它的实
际历史星础
4.6希腊人平等自由的由来与实
质:氏族制的彻底瓦解和商
品经济的作用
4.7西方人认识自己的特点之三:
个人和整体的分离。经验与
理性
4.8在二元格局中求统一的不断
探求
第五章 近现代西方人论的发展:主体性原理
和人类学
5.1近现代西方人论里的新东西
5.2主体性原理的要点之一:人
作为主体是能动的
5.3主体性原理的另一要点:人
是目的。人作为目的或手段
的划分
5.4主体性原理的要点之三:人
类通过异化和扬弃异化来实
现主体的自由
5.5现代西方哲学中的人学思潮:
对个人的菲理性存在和自由
的特别呼喊
5.6人类学的兴起:超出西方的
狭隘眼界,开始从人类的全
部发展进行探索
第六章 中西传统文化的差舅是由人类异化
发展侧重不同造成的
6.1一个需要思考的同题
6.2宗法人伦是一种异亿的人伦
6.3中西异化出于一源侧重有别
第七章 探源:中西文明史的不同道路及其
原因
7.1进入文明的漫长之路和所谓
“轴心期”
7.2希腊人进入文明的特点
7.3中国人进入文明的大体经过
和“轴心期”的特点
7.4中国商品经济发展的特点
7.5中国土地私有制的发展特点
7.6中西文明差异的最终根源问题
――兼评“亚细亚生产方式”
和“五种生产方式”说
第八章 中西传统文化的历史地位
8.1人类自我异化的必然性与历
史作用
8.2中西传统文化的历史功过和
正负面
8.3传统与未来
附录 有关我国人民生活中迄今尚存的宗
法人伦文化深厚根基的若干资料
作者介绍:
暂无相关内容,正在全力查找中
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
原文赏析:
暂无原文赏析,正在全力查找中!
其它内容:
书籍介绍
该书的基本观点是:文化的中心在人,文化理解的中心在人论,而人和人论都是历史的、具体的。全书围绕中西人论的差异,揭示了在私有制基础上形成的中西传统文化与人论的基本特征:中国传统的人伦文化中的“人伦”,是缺乏自由平等的宗法人伦;西方传统的自由文化中的“自由”,是缺乏人与人之间亲密和谐的商品关系里的平等自由。同时指出,宗法性人论和商品交易性自由都是人类在追求自由和人伦进步过程中异化发展侧重不同造成的;人类文化发展的趋势是扬弃异化,追求自由与人伦的和谐统一。
精彩短评:
作者:直女型Meow 发布时间:2023-08-11 14:57:49
仅了解用……
作者:冷云 发布时间:2008-10-07 22:27:23
我的社会学、文化变迁启蒙书籍,对我的思想影响深远
作者:世界的一只玩家 发布时间:2023-09-14 09:06:11
昨天晚上读完,眼界由狭窄变得开阔了一些。还需要整理一下思路。
作者:枫林灿 发布时间:2007-02-24 11:41:01
老杨的书都比较踏实,有内容。值得读。
作者:Rayleigh! 发布时间:2013-05-04 01:37:57
这个是期货市场技术分析的新版
作者:唐 发布时间:2023-08-31 17:25:45
结合个人和家族所有制之别分析西方重自由和东方重宗法真是马克思逻辑的活用。异化在人客体化创造人本身上的决定作用,和历史逐渐将解放扩大到被剥削人们的趋势,扬弃异化的规律性也让人更加信服。或许,今天的个体,在通过积累和创造具备了一定物质基础的情况下,也可以通过不剥削别人和自然的方式,也可以通过思想的解放,先尝试个人步入扬弃异化自由发展的状态——没有异化的工作,读书、劳作都是为了塑造更好自己的工作。
深度书评:
魔戒同盟(the fellowship of the ring)
作者:鄧嘉宛 发布时间:2013-10-16 09:15:46
2013年3月,我们三译者写了自己的译後语,跟大家分享。
邓嘉宛的话:
2012年2月底,即将五十岁的我,收到了一封來自世纪文景,邀请翻译托尔金教授《魔戒》等作品的来信。彼时我正忙于《精灵宝钻》的修订和另外两个翻译项目,且这一年里要翻译的书籍也已签约排妥。由于文景有出版时限压力,给的翻译时间自然也很紧迫,我因此更不敢贸然答应。然而,因为深爱托尔金教授的中洲,我再三斟酌,又和帮忙修订《精灵宝钻》的喷泉(即石中歌)讨论这事,听取她的意见。最后,在喷泉同意帮忙下,我答应为文景翻译《魔戒》三部曲。
比尔博跟弗罗多,都在五十岁那年踏出他们的冒险之旅。当张铎跟喷泉得知我三月初刚过五十岁生日,两人同一个反应,拍案大叹命啊!命啊!张铎说:“我们都像是魔戒远征队的一员,一起把戒指送到它该去之处。”喷泉则自告奋勇担当起山姆的重责。虽然她说我不会想吃她炖的兔子汤,但这一路若没有她,我肯定不能如此顺利完成任务。
三月底,我与世纪文景正式签署了翻译合约。随后,我邀请杜蕴慈加入翻译团队,担负起全书的诗歌翻译。蕴慈是我多年好友,中英文素养俱佳,过去我翻译工作中碰到诗歌都是向她求助。《魔戒》中的诗歌何等重要,不擅诗歌翻译的我便将这艰巨重任委托了她。
于是,分工底定。我负责全书六卷故事内文;蕴慈负责诗歌;喷泉负责前言、楔子、附录、地图和索引,以及所有译稿的修订。
《魔戒》,这个在西方历三代不衰,全球有上亿读者的迷人故事,身为戒迷的我能翻译它,自然无比荣幸。虽然我对这故事并其庞杂的背景十分熟悉,但纯做读者与身为译者毕竟是两回事。读者碰到看不懂的地方可跳过,译者可不行。译者像侦探,想要破案必须步步留心,不可妄自尊大,任何不是自己百分之百确切理解的单词跟句子,纵使你得上穷碧落下黄泉,也要抱定到了黄河心不死的态度去处理。
整整十个月,这趟翻译之旅的艰难不亚于魔戒远征队的旅程。现在回想那些神枯思竭挠墙撞壁的日子,为了弄清问题连刨坟的心都有了的时刻,我就满心感谢同盟队友的扶持。我和喷泉经常为了某个词语或某段描述的确切含意与译法,彻夜讨论。托尔金教授的神话世界之所以令无数人流连忘返,除了伟大的想象力与动人的故事,还有他对中洲景物一草一木的精细描述。有一次我跟喷泉说,从阿门洲的双圣树到中洲罗瑞恩的金色小花埃拉诺,咱们可以写一本中洲植物谱了。而喷泉发奋给阿尔达绵绵不绝的各种名词编纂的索引,目前已经超过两千条;单是理顺那些令人发指的霍比特人家谱姓名,就是一把辛酸泪。
从小在教会中长大,一直以来,我对fellowship(在教会中称为“团契”)一词的认识是:一个群体,有共同信念,互相帮助、接济,每个人看别人比自己强,一同朝一个共同目标前进。“看别人比自己强”是《圣经》中的话。人各有才能,不可能有人一无是处。在群体里,就是互相合作、容让、给每个人都有空间成长。能力好,就多做一点,心里想着一山还有一山高呢;能力弱的也不用自卑,把自己会做能做的做好,同样有价值。正如教会团契小组里都知道我做饭很可怕,但洗碗洗得很干净。
翻译过程中,我多次跟喷泉说,这事儿一定是托老在天上亲自促成。他召聚了我们这个来自大陆、台湾、香港,以及在美国的华人团队,齐心合力去完成这项任务,为全世界华文读者推出一个新的《魔戒》译本。我感谢上帝使我有机会参与这项任务,与这么多比我优秀的人合作,也谢谢懂精灵语的方克舟再次拔刀相助。
如今,任务完成,盼托老满意,读者喜欢。
石中歌的话:
与托尔金教授笔下那个名为“阿尔达”的世界的缘分,算来至今十数年——自然不算太长,但也不算很短,何况目前看来此心依旧,并没有哪天辱没这“长情”二字的端倪。
与邓嘉宛女士的缘分,算来也差不多有了十年。最初相识,还是在如今已经消失在时间深处的小站——“吞拿山上的诺多屯”。当时我犹自一副不知天高地厚的德性,半瓶子症状堪称相当明显,动辄上蹿下跳指手划脚,终于有一天轮到了开帖批判联经版《精灵宝钻》,然后……就见译者本人现身,丝毫不以为忤,全无“来战”态势,先致谢,再致歉。我到现在都记得自己盯着屏幕时的表情和心情,真可谓如假包换的“一言难尽”……
我们的交流合作,就是始自那一次某种意义上的“不打不相识”。2007年,我帮助校译了联经版《胡林的子女》(2008年出版);2011年底,我与众多网友共同协力参与校订了简体中文新版《精灵宝钻》(2012年出版);2012年3月,我应嘉宛所邀,加入“同盟”,合作翻译《魔戒》,期间又真正结识了久闻其名但先前不曾打过交道的杜蕴慈——或许冥冥中真有天意,令这个项目各个方面都可以类比书中的销毁魔戒之旅:途中除了意料之中的艰难困苦,还有意想不到的友情援手。
辛劳终于告一段落,回顾时当真百感交集。我要感谢同盟中的各位,不但为自己负责的工作忙得不可开交,还额外被我折磨得焦头烂额:嘉宛和蕴慈以非同寻常的度量容忍了我对正文和诗歌肆无忌惮的改动,张铎则自始至终——甚至当书稿已经进了印厂——都要应付我花样百出的修改要求。我还要向此前已经出版的《魔戒》译本致谢,包括简体中文版译本(译林出版社,丁棣、姚锦镕、汤定九译)和繁体中文版译本(联经出版社,朱学恒译)——前人的工作有着大量闪光之处,这些对我们来说是宝贵的参考和指导。最后,我要特别感谢好友caterpillar的无私帮助:她以专业的态度和水准又校对了全书多半章节,可以说,没有她,就没有我对译稿准确度的双重信心,更不会有成文过程中的诸多乐趣。
其实,无论文学还是翻译,无论英语还是中文,我都不是科班出身。我能贡献的并非生花妙笔,而是认真到近乎偏执的态度、流星雨也不能浇灭的热情,以及对故事中那个世界的详细了解。而这些,我想我可以无愧地说:我已全部给出,自己毫无保留。
杜蕴慈的话:
认识托尔金,是在二十年前,从冯象先生翻译的《贝奥武甫》开始。冯先生内容丰富的附录,向读者简介了托老在“贝学”上的功绩。曾经不止一次,我在幼时描绘的地图、吟唱的歌谣、阅读的古史与传说、背诵的那些敲响耳膜的地名,促使我在成年后走上旅途,走向飞云漠漠的草原绝域。可是当年翻开贝奥武甫的时候,我绝对没想到,二十年后自己居然成为托尔金《魔戒》中译团队“Fellowship”的一员。
2012年三月底,我与嘉宛确认参与《魔戒》中译。她告诉我:“这案子本身就是the Ring,咱们是Fellowship,我是弗罗多,喷泉是山姆,你负责诗歌,那就是精灵了。”我说哪儿呀,这书里最爱吟诗作赋的才不是精灵,而是霍比特人!所以我也是霍比特,还很可能是个不怎么进入状况的比如皮平或梅里!
果然,将近十个月的翻译过程里,我是整个团队最为神游物外的一员。嘉宛喷泉张铎每日紧跟进度伏案工作,我却往往在浏览古诗、聆听音乐、甚至洗热水澡的时候,捕捉闪现的灵光。
我的工作,自然从众人戏称的“定场诗”,魔戒铭文开始;然而结束,却是在倒数第三首,比尔博的退场之作。当时所有诗歌中译初稿都已完成,只卡在这一首结尾,那种澹然的语气,我始终拿捏不定,由于春节假期已经开始,只好带着译稿,上路回家。
回到家,在父母照拂下放松吃喝睡了几天。然后一天下午,我坐在院子里,喝茶,二十分钟后,进屋,拿出稿子,完成了最后三句,结束工作。“旅途永不绝”,我这个旅行的人,与伙伴们跟着托老笔下种种人物,走到明月以西,太阳以东;而今终于“去而复返”,“日暮退息将好眠”,写下了来自他们口中的每一首歌。
人生充满了选择题,你又会选择什么样的答案呢?
作者:单衫杏子红 发布时间:2024-03-19 08:00:33
《无梦之人》是韩国李美芮《达勒古特梦百货店》的续篇。
看到续篇两个字,觉得非常欣慰,原来和我一样沉浸在作者制作的这个梦幻世界的人还有挺多,书外,我们看到它的读者群越来越壮大,书内,我们看到这个梦商店有序地运营,我们的主角佩妮,也从一开始的被动接受,变成了主动的出击,从无意到有意,这也算是一个质的飞跃吧。
梦的百货店,在这本书展现出了它更加朦胧迷幻的一面。
这本书中甚至很多平常的环节也很有趣,仔细想一想的话,也挺发人深思。
比如开头部分,佩妮和同事们等待着工资协商的时候,作者就用闲聊的手法,让我们看到了这个百货店的不同部门。
一个推销梦的地方也有畅销梦、打折梦,有的同事特别擅长挑选梦的种类,让这些梦即使不畅销,也不会滞销。
而有的同事则专门负责梦的投诉,和现实生活中遇到的一样,他们有的梦是因为质量不够而被投诉,而有的梦则是因为质量太好而被投诉。
不理解吗?举个例子,比如说午觉梦,让人在短暂的午觉时间做一个好梦,是他的产品基本要求。
如果在午觉的时间不能轻松做一个好梦,固然会有人投诉,可是如果午觉的时候做的梦太好,以至于不愿意醒来,一直耽误到了晚上吃饭的时间,那么这个梦仍然也会有人投诉。
一个带有明显产品性质的梦,就该具有这个产品应该有的功能,午觉就是午觉。
这个午觉梦和我们现实生活中的产品是多么的类似啊。
所有的幻想其实都是现实的阳光照进来的,只不过有的时候阳光进行了折射而已。
大家喜欢这个梦的百货店的故事,其实也是在这个百货店中隐隐约约看到了自己的生活。
就算是天上的风筝,它总还是有一条线和下面联系着的。
仍然是在这个等待的时间,同事们还做了一个游戏,作者可以说把这个环节压榨到了尽。
一群等待的人无聊,做起了《时间之神与三个弟子的故事》的测试,这个故事并不是作者的独创,但是作者把这个故事的内容拆开揉碎在自己的整个故事体系之中,让这个故事具有了更深的内涵。
不同的人通过测试选择自己属于哪一个种类。大弟子代表着未来二弟子代表着过去,而三弟子则代表着现在,但是三弟子又抽走了大弟子和二弟子环节中的属于梦的部分。
我们的女主角佩妮是属于哪一种类型的呢?你不妨来猜猜看。
你自己又是属于哪一种类型的呢?
老店主人问了来协商年薪的佩妮一个问题,那就是在顾客中间到底是拓展新顾客重要呢,还是了解那些忽然不来了的顾客,到底是怎么想的更重要呢?
而我们的佩妮选择了后者。这个选择实际上也暗示了后面佩妮的故事。
我就不剧透了。浅浅说一句,佩妮最后给自己的顾客送去了自己亲手制作的捕梦网,而且也把它挂在了客人工作室的重要位置。
故事中间充满了选择题,读者在阅读的过程中,也不妨自己亲身去选择一下,虽然我们不能拥有一个梦的商店,但是在作者打造的梦商店中虚幻地玩上一遭,或者干脆利用新兴的ai制图技术,把自己的梦境展现一下,还是很有趣的事情。
网站评分
书籍多样性:5分
书籍信息完全性:9分
网站更新速度:6分
使用便利性:4分
书籍清晰度:7分
书籍格式兼容性:7分
是否包含广告:8分
加载速度:3分
安全性:4分
稳定性:9分
搜索功能:7分
下载便捷性:6分
下载点评
- 内容齐全(481+)
- 方便(168+)
- 已买(660+)
- 中评(433+)
- 赚了(173+)
- 无多页(420+)
- 章节完整(444+)
- 图书多(510+)
下载评价
- 网友 通***蕊: ( 2024-12-14 00:06:25 )
五颗星、五颗星,大赞还觉得不错!~~
- 网友 林***艳: ( 2024-12-15 13:01:59 )
很好,能找到很多平常找不到的书。
- 网友 詹***萍: ( 2024-12-11 14:17:04 )
好评的,这是自己一直选择的下载书的网站
- 网友 权***颜: ( 2024-12-12 20:41:08 )
下载地址、格式选择、下载方式都还挺多的
- 网友 家***丝: ( 2024-12-29 19:23:41 )
好6666666
- 网友 游***钰: ( 2024-12-20 10:08:44 )
用了才知道好用,推荐!太好用了
- 网友 师***怡: ( 2025-01-03 05:55:13 )
说的好不如用的好,真心很好。越来越完美
- 网友 寇***音: ( 2025-01-08 08:17:25 )
好,真的挺使用的!
- 网友 訾***晴: ( 2024-12-24 04:02:47 )
挺好的,书籍丰富
- 中华经典诗文朗诵 三 (修订本)精选中华经典诗文 趣赏蒙学百家典故 经典朗诵 小学生必背古诗词 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
- 计算机网络管理员(中级) 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
- 季羡林读书有用 季羡林 著 中国书店出版社 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
- 跳频通信自适应抗干扰技术 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
- 尚书正义定本 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
- 大清皇陵 不可不知的裕陵本书读懂乾隆帝陵寝的建筑规制及格局跨越270余揭秘裕陵营造被盗始末未及地宫开启清理之谜自革文出版社 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
- 2024 MBA MPA MPAcc管理类联考综合考前6套卷 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
- 大学英语实用教程 冶金工业出版社 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
- 9787567511064 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
- 查拳 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
书籍真实打分
故事情节:4分
人物塑造:3分
主题深度:6分
文字风格:5分
语言运用:6分
文笔流畅:9分
思想传递:7分
知识深度:4分
知识广度:5分
实用性:5分
章节划分:5分
结构布局:5分
新颖与独特:9分
情感共鸣:5分
引人入胜:3分
现实相关:6分
沉浸感:6分
事实准确性:3分
文化贡献:7分