正版 尸体会说话 上野正彦著苏小楠 张景城译 日本法医的法医学手记侦探推理法医学科普读物 代表作那些尸体告诉我的事 人民东方 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版

正版 尸体会说话 上野正彦著苏小楠 张景城译 日本法医的法医学手记侦探推理法医学科普读物 代表作那些尸体告诉我的事 人民东方精美图片

正版 尸体会说话 上野正彦著苏小楠 张景城译 日本法医的法医学手记侦探推理法医学科普读物 代表作那些尸体告诉我的事 人民东方电子书下载地址

》正版 尸体会说话 上野正彦著苏小楠 张景城译 日本法医的法医学手记侦探推理法医学科普读物 代表作那些尸体告诉我的事 人民东方电子书籍版权问题 请点击这里查看《

正版 尸体会说话 上野正彦著苏小楠 张景城译 日本法医的法医学手记侦探推理法医学科普读物 代表作那些尸体告诉我的事 人民东方书籍详细信息

  • ISBN:9787520734028
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2023-07
  • 页数:274
  • 价格:36.60
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装
  • 开本:32开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 23:23:13

内容简介:

暂无相关简介,正在全力查找中!


书籍目录:

前言

第一讲 尸斑篇:火眼金睛

第二讲 尸体僵硬篇:死而不倒的武僧弁庆

第三讲 体温冷却篇:严冬的冷水浴

第四讲 尸体干燥篇:人死之后,头发和指甲会继续生长吗?

第五讲 死亡时间推测篇:绿鬼、红鬼、黑鬼、白鬼

第六讲 生活反应篇:生前伤与死后伤

第七讲 出血?淤血?溢血点篇:尸体的无声之言

l 专栏1 犯罪推理

第八讲 窒息篇 其一:面部有淤血的尸体

第九讲 窒息篇其二:解开窒息死的谜团

第十讲 溺死篇 其一:溺死的原因在耳朵里

第十一讲 溺死篇 其二:水中尸体不一定都是溺死

第十二讲 外伤篇 其一:锐器刺死是弱者的犯罪?

第十三讲 外伤篇 其二:高空坠落自杀是脚先着地吗?

第十四讲 外伤篇 其三:头部受到冲击的真正可怕之处

第十五讲 交通外伤篇 其一:从外伤特征推断案情

第十六讲 交通外伤篇其二:高空坠落外伤与交通事故外伤

l 专栏2 松木先生的骨灰

第十七讲 枪伤篇:一枪打在哪里会直接致死

第十八讲 其他外因致死篇其一:烧伤、烧死、中暑

第十九讲 其他外因致死篇其二:冻死、触电死亡、饿死

第二十讲 杀婴篇:反思生死

第二十一讲 中毒篇其一:推陈出新的毒药

第二十二讲 中毒篇其二:氰化物、一氧化碳、沙林毒气

第二十三讲 中毒篇其三:酒为百药之长?

第二十四讲 中毒篇其四:砒霜、强酸强碱、乌头、毒品……

l 专栏3 杀手的目的只有一个

第二十五讲 猝死篇:平时身体健康的人突然死亡

第二十六讲 尊严死、安乐死、临终医疗篇:人该如何面对死亡

后记


作者介绍:

上野正彦

日本著名法医,日本知名法医学作家,日本推理作家协会会员。1929年生于日本茨城县。1954年于东邦医科大学毕业,进入日本大学医学部法医学研究室。1959年成为日本东京监察医务院的法医,1984年成为院长。从事法医工作60余年,解剖过5000多具尸体,为20000多具尸体做过尸检,被称为日本法医界的神。

苏小楠

毕业于日本名古屋大学文学部,获得文学博士学位。2006年至今,就职于大连外国语大学日本语学院,任副教授、硕士研究生导师。多年来从事本科、研究生教学工作,以及日语研究工作。研究方向为日语词汇学、日语口译、日语笔译。著有《同声传译软环境建设》(2009)、《近代中日学術用語の生成及び変遷》;译著《利润的秘密》(2012)、《图解大数据》(2015)、《异想经济学》、《皮肤的进化》(2022)等8部。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

我在退休之前共检查过20000多具尸体,其中亲手解剖的尸体超过5000具。如此一算,我工作30年,平均每年解剖160多具尸体。但实际上,当年光是东京地区每天就有30具左右等待解剖的尸体,即使不是自己值班,我也还得去分担一些。据说现在已经增长到每天50具左右。在法医制度废除前夕的横滨市,1年1400具左右的尸体竟然全都由唯一的一名法医负责解剖。

可想而知,法医如此巨大的工作量是令不少有识之士望而却步的原因之一。在大学的医学部选择法医学的学生年年减少,我十分理解学生们的顾虑,毕竟投身医学的人都希望自己将来能够治病救人。我当年选择法医学之后,也是饱受质疑,都劝我回归临床。但作为一名尸检行家,虽然不能为活人救治,但我还是为法医这份工作感到骄傲。到目前为止,为了让更多的人领会到法医学的魅力知晓其意义,我著书立说将近50部。遗憾的是,投身法医的人依旧有减无增。


最后,我想再一次地呼吁,每个人生前身后皆需名医。为此,我们必须完善“身后名医”—法医所需要的制度。我真挚地希望越来越多的有识之士能够选择法医这条道路。

令和二年一月

上野正彦


其它内容:

暂无其它内容!


精彩短评:

  • 作者:千娇百媚二狗子 发布时间:2024-01-07 15:08:26

    因为最近朱令去世,又翻看了没药花园的文章——朱令案和张志超案。受害人的身体所受到的伤害可以帮助还原案情的原貌和对凶手的性格侧写,于是对法医鉴定感兴趣起来。本书提到多次捅刀子并非凶残之人,反而是懦弱胆怯之人,给我留下很深印象。

  • 作者:猫头鹰森林 发布时间:2024-02-17 16:32:28

    同样是伴侣为凶手。219页,男性被杀引起了作者的无限同情,觉得自己的存在价值就是为死者伸张正义,被家暴的女性杀人让人感到无限愤慨 ;111页,妻子被杀就是日本管不了国外,只能任由对方逍遥法外,最大的代价就是骗保没成。作者你见到了这么多死法,知不知道你这本书我看了是无语死的。

  • 作者:鱼丸 发布时间:2022-03-26 23:15:05

    “阅读”城市,从书店扩散到买手店、咖啡店,能够阅读的不仅是书,城市的角落也可以“阅读”。可以当做一本上海游记,品味行走在城市的“慢生活”。

  • 作者:Obi-Wang 发布时间:2023-11-04 22:34:18

    学到了不少,法医系列补全第2本。就是有些话题实在讲的浅显没有展开。

  • 作者:S. 发布时间:2023-12-29 23:47:14

    身背地藏,坠落伤,溺死和耳朵,颅底出血

  • 作者:黄白蓝 发布时间:2024-02-13 00:51:13

    学到新知识


深度书评:

  • 陷入沉沦,身不由己

    作者:魏天庭 发布时间:2021-06-26 16:52:48

    漫威十年布局的落幕算不上是惊世骇俗,不过也足够让人意想不到,十分满分至少能拿到九分,毕竟作为一个时代的收尾,《复仇者联盟4:终局之战》给了老一代英雄们一个相对合理的结局。而11年时间,22部电影铺垫的终结反派灭霸也没有让观众失望,在《复仇者联盟3》及《复仇者联盟4》中交出了一份着实够劲爆的答卷。

      其实漫画中的灭霸远没有像电影中那般充满了可持续发展的眼光,他最初搜集无限宝石的目的只是单纯讨死亡的欢心。

      作为漫威创世五大神明之一,各种稀奇古怪的生物对死亡而言只是昙花一现,再漫长的岁月也不过是弹指一瞬,终日与永恒、湮灭和无限为伍的她,早已失去了乐趣,直到泰坦星永恒族的一个异类诞生……

      有谁会想到,萨诺斯这个永恒族导师之子最终将彻底摧毁这个盛极一时的种族?

      紫色的皮肤与众不同,从诞生伊始便不被自己的母亲接受,所幸在父亲的庇护和同龄的陪伴下萨诺斯度过了一个相对平和的童年。只可惜,宿命终究会降临到每个人身上。出生,眼中便只有死亡的黑暗,萨诺斯的一生注定了与死亡藕断丝连。

      从手无缚鸡之力的怯懦少儿到杀人无数的宇宙恶霸,萨诺斯的转变离不开死亡的推波助澜。从诱导萨诺斯发现禁地山洞开始,死亡的计划就开始有条不紊地进行开去。最初的萨诺斯还保留着自己的一颗热心,肯为死去的伙伴报仇,但随着时间的推移,死亡与冰冷成为了他眼中的唯一。当他将所在海盗船的船长击杀,并依照死亡的要求将自己的所有后裔处决后,这位永恒族导师之子便彻底没有了退路,只能依照死亡早已写下的剧本继续沉沦。当泰坦星被战火吞没,这个世界便再没有了萨诺斯,只有宇宙的毁灭者——灭霸。

      灭霸的一生既是辉煌亦是悲哀。曾拥有无限手套,一个响指令整个宇宙支离破碎;也曾遭到背叛,背井离乡犹如丧家之犬。曾作为终极反派让复仇者联盟恨之入骨;也曾与术士亚当一起阻止大法师的阴谋,维护多元宇宙安全。灭霸的定位不应只停留在单纯的恶人之中,他更像是一个追求爱意而不可得,最后只能手足无措地忍耐着内心的火焰愈烧愈烈直至焚毁一切的孩子。

      贾森·阿龙在《灭霸崛起》中给了灭霸一个略带悲情色彩的缘起,让灭霸整个角色不再是一个彻头彻尾的反派,甚至让灭霸对死亡的忠诚也不再一如既往。在故事的最后,灭霸依然没能分辨死亡是否真实存在,他的父亲阿·拉尔斯的话终究是动摇了他对死亡的执念。

    “如果一个物体真的存在,那在某种层面上,它的能量一定会被检测到。听着,好好读读这些资料,做一个我期望中的科学家吧。萨诺斯,这间屋子里只有我们俩。那个隐形的女人是不存在的。死亡的化身是不存在的。那个对你低语,令你沉醉的女人……是不存在的。”

      失去了前进的目标,灭霸的余生只剩下孤独,而孤独带给他的只有遗忘,哪怕在此之后,他征服无数星球,剥夺大量生命,他都是如此的孤独。只有在太阳黑子周期,踏足曾生养他而如今只是一片废墟的泰坦星时,他才能想起,自己究竟是谁:毁灭者灭霸,同时也是永恒族的萨诺斯。

      就这本漫画来讲,脸盾的翻译本土化值得点赞,除了像大家约定俗成的永恒族变成了永生族以外,其他涉及到人名或地名的翻译并没有像一部分译者那般为了彰显自己与众不同而出现稀奇古怪的名词。而脸盾将音译的萨诺斯和意译的灭霸两者进行了有意识的区分,这两个名字成为了一个人的两个阶段,萨诺斯这个名字定义了灭霸美好的过去,灭霸则是萨诺斯被死亡诱惑后诞生毁灭的另一面。这种做法顺利让萨诺斯和灭霸这两个名字同时出现在了一本漫画里又不会显得突兀。

      《灭霸崛起》这本漫画并不算长,故事线却横跨了灭霸的前半生。从他出生开始到成为宇宙的毁灭者结束,不过五章百余页,却是极度浓缩又不曾失去风格,贾森·阿龙和西蒙·比安奇的合作在这本漫画上看显得游刃有余,一点都不逊色于漫威一线主编。

      灭霸的一生,成也死亡,败也死亡。大部分漫威粉丝都能或多或少说出灭霸和死亡的关系,却很少有人能真的对灭霸的过往如数家珍。《灭霸崛起》填充了灭霸的过去,将他的过去彻底地展示给了读者,就这点上讲,这本漫画便不会有失败的可能。

  • 从序言中认真看看背后的理念到底是什么?

    作者:Sinosophy 发布时间:2010-01-27 11:00:36

    在《牛津中阶英汉双解词典》中,序言强调了翻译。事实是,做翻译不是中文掌握5万个词及其相应的语法达到了所谓‘中级水平’,而英文不过知道5千个词及其相应的语法就能做翻译了,两万个英文词都不行!两门语言的水平要比较接近才能做好翻译,甚至才可以够资格谈翻译。语言还没有掌握好就翻译,一定会创造出众多的同义词,且很多终身都无法解决。错误的联想一经建立,想要修改用10倍的努力都不见得能改得了。

    序言还讲,中国‘不少外语大师,都是精通汉语的’,非常对,当然有这样的大师了。但是,这种推理是不成其为类比‘外语大师必须精通汉语’的论据的,有精通汉语的外语大师,也一定有不精通汉语的外语大师,况且,‘精通’又怎样来测量?怎样来评估?什么样的汉语水平才够得上叫精通?能够精通汉语的全世界又有多少人?全中国又有多少人?同时精通汉语又是外语大师的又能有多少?精通还是不精通汉语,外语大师都是外语大师,但却是不能拿来比较谁精通谁不精通汉语的。

    更为重要的概念,该序言没有说明白的,很可能并非敢于说得更明白些,是,‘精通汉语’是通过汉语达到的,而‘外语大师’通过汉语是达不到的,只能通过外语达到!

    有很多能够自由使用多种语言的人士,其使用得最多最好的语言,有些甚至达到精通的程度,往往不是他们的第一语言,不是他们的母语,而是在其成长的过程中,后期学来的外语。难道竟然可以说这些人士都成不了语言大师,因为他们的第一语言都不精通?

    断然下结论说‘那些过分强调用英语思维者,很少出现大师级人物’,也非常不合适。“过分”当然不合适,但是,难道外语大师级的人物是用中文思维出英文的,用中文思维成英文大师的吗?假如这种论点成立,那么,还有必要学习任何英文吗?用中文就能成英文大师了!既然用中文可以变成英文大师,不论什么文的大师都可以变出来了,根本就不用学了!

    简直是荒谬绝伦的谬论!

    我们都应该老老实实地承认这个事实,即英语大师级的人物,不管其是否精通汉语,却势必是用英语思维的,这样才符合客观,符合事实。用中文思维,就是把脑袋全撕破了,把脑细胞都思维光了,也是没有办法思维出英文的,更是没有办法思维成英语大师的,这一点我们想根本就不用长篇累牍地证明啦,应该承认这就是不证自明的公理。

    序言中的很多例子,恰恰证实了翻译产生的问题及翻译给学习英文的人士人为制造的困难。例如,adhesive这一个英文词本来只有八个字母,却被翻译成了三个中文词,一共变成了九个汉字,除了原来的‘黏合剂’,竟然又增加了‘黏着剂’,‘接合剂’两个,这还不算中文的笔画!一英对三中,双向便是二三得六,看似不错,多多益善!如果参考一下更早的《化学名词合订本》(中国化学会化学名词研究委员会, 1953),还可能再增加一个,‘胶黏剂’。本文请问一下:到底是记住adhesive一共只有8个字母的一个英文词容易,还是记住至少6对英汉/汉英组合容易,即‘adhesive=黏合剂’,‘adhesive=黏着剂’,‘adhesive=接合剂’,‘黏合剂=adhesive’,‘黏着剂=adhesive’,‘接合剂=adhesive’?既然用双解,谈翻译,就应该是至少两种语言的双向的翻译,而不应该是单向的英译汉,对不对?本文再请问:到底是写八个英文字母容易,还是再加写九个汉字容易;到底是在键盘上打出八个英文字母容易,还是再接着打出九个汉字容易;到底是说出八个英文字母的三个音节容易,还是说出六对组合英文中文加一起三十六个音节容易?再强调问一遍,到底是一个词容易,还是六对组合容易?

    这6对组合还不算中文的同义词同英文的同义词,再加上由翻译产生的同义词,记错了可就不知道翻译到哪里去了!该序言居然认为新增了两个译词是好事,真是咄咄怪哉!

    序言中还说,‘一般英文原文词典中的英文释义,都是写给英美人士看的’,本来应该如此嘛!只有在最近的一些词典中才考虑了外语学生。再者,即使是写给英美人士看的,难道学习英文的人,不是英美人士,就不应该看吗?旋即又说,‘学英文的目的,终于是要进入阅读英文原文的阶段的’,难道是为了阅读连英美人士都读不懂的不知道哪国人创造的非原文的英文吗?而且,该序言难道不是前后矛盾吗?

    既然知道如此,知道学习英文的最高理想是达到英美人士的水平,为什么还要绕一个大圈子先一个英文词翻译成不知道几个中文词,还需要将说不清几个中文词再翻译成同一个英文词,这是折腾什么呢?

    学英文,难道首先不得不利用《英汉词典》把英文翻译成本来就会的中文以便反过来理解英文,用中文理解英文到了一定的程度,加上不断遗忘的英文,再来读一遍经过简化的英文定义,不行还要用中文,再等理解到了一定的程度,才去使用‘一般英文原文词典’,这叫什么?这叫典型的费事!而且不是单单费了二遍事,简直就是故意费了很多遍事,学生的时间不值钱,精力不值钱,难道是可以随便浪费的?

    我们同很多母语为汉语的,所谓受过中等教育的,学习过些英语的人士,进行过这样的对话:

    问:“将本文提到的所有的《英汉词典》中的全部的英文都去掉,切掉也可以,割掉也可以,那么剩下的是什么?”

    答:“剩下的都是中文了。”

    问:“没错,都是中文。那么这些剩下的全部中文,您会多少呢?”

    答:“差不多全都会。”“全会。”“没有不会的。”

    问:“对,这正是我们需要的回答。那么您学英语的时候,将英语又翻译成了您本来全都会的东西,是不是在做一些没用的折腾呢?您是不是应该用英文学一些您从前从来没有用中文学习过的东西,记住记牢并且应该用英语说出来,用英文写出来呢?这样才叫学会英语,学会英文呢?”

    英汉词典的这种‘英译汉’式的过多使用,本质上等于用英文重新学习、复习了一遍中文!而且经常不止一遍!由于母语强势作用,很多学生忘记了应该记住的是英文,应该会说的是英文,应该会写的是英文,不是白话汉语,不是写早就会了的中文。很多东西中文既然早就会,甚至全都会,又用英文复习了一遍,有时候为了记住英文,又将中文复习了很多遍,这到底是学习英文,还是强化巩固中文呢?

    难道有了双解,学生们就只读英文,不读中文了,不复习中文了,不巩固中文了,而能够认真去全力以赴学习英文了?牢记英文了?恐怕正相反,中文巩固得固而又固,英文不应该忘记的全都忘记了。


书籍真实打分

  • 故事情节:9分

  • 人物塑造:3分

  • 主题深度:5分

  • 文字风格:9分

  • 语言运用:8分

  • 文笔流畅:5分

  • 思想传递:6分

  • 知识深度:7分

  • 知识广度:3分

  • 实用性:7分

  • 章节划分:5分

  • 结构布局:4分

  • 新颖与独特:8分

  • 情感共鸣:4分

  • 引人入胜:6分

  • 现实相关:5分

  • 沉浸感:6分

  • 事实准确性:7分

  • 文化贡献:7分


网站评分

  • 书籍多样性:3分

  • 书籍信息完全性:8分

  • 网站更新速度:7分

  • 使用便利性:8分

  • 书籍清晰度:5分

  • 书籍格式兼容性:6分

  • 是否包含广告:6分

  • 加载速度:9分

  • 安全性:7分

  • 稳定性:7分

  • 搜索功能:8分

  • 下载便捷性:4分


下载点评

  • 藏书馆(88+)
  • 实惠(472+)
  • azw3(258+)
  • 全格式(274+)
  • 盗版少(533+)
  • 微信读书(82+)
  • 博大精深(174+)
  • 排版满分(676+)
  • 字体合适(591+)
  • 已买(613+)
  • 中评(152+)
  • 还行吧(293+)
  • 中评多(248+)

下载评价

  • 网友 印***文: ( 2024-12-12 09:00:32 )

    我很喜欢这种风格样式。

  • 网友 温***欣: ( 2025-01-05 06:38:05 )

    可以可以可以

  • 网友 薛***玉: ( 2024-12-20 02:26:58 )

    就是我想要的!!!

  • 网友 寿***芳: ( 2024-12-27 12:19:05 )

    可以在线转化哦

  • 网友 冯***丽: ( 2024-12-12 09:46:40 )

    卡的不行啊

  • 网友 饶***丽: ( 2025-01-09 13:49:35 )

    下载方式特简单,一直点就好了。

  • 网友 相***儿: ( 2024-12-15 14:03:01 )

    你要的这里都能找到哦!!!

  • 网友 仰***兰: ( 2024-12-10 11:20:15 )

    喜欢!很棒!!超级推荐!

  • 网友 孔***旋: ( 2024-12-31 18:56:35 )

    很好。顶一个希望越来越好,一直支持。


随机推荐