悦读天下 -里尔克法文诗
本书资料更新时间:2025-01-09 23:17:44

里尔克法文诗 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版

里尔克法文诗精美图片
》里尔克法文诗电子书籍版权问题 请点击这里查看《

里尔克法文诗书籍详细信息

  • ISBN:9787807624783
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2007-12
  • 页数:338
  • 价格:26.00元
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 23:17:44

内容简介:

在二十世纪的德语诗人中间,似乎还没有哪一位像本集的作者那样:童年寂寞而暗淡,一生无家可归,临终死得既痛苦又孤单,而在诗歌艺术的造诣上,却永生到放射着穿透时空的日益高远的光辉,就一些著名篇什的艺术纵深度而论,就其对心灵的撞击程度而论,真可称之为惊风雨而泣鬼神。诗人的全名是勒内·卡尔·威廉·约翰·约瑟夫·马利亚·里尔克;他本人的签名历来却只是:赖纳·马利亚·里尔克。

这里的法语诗对我们是既熟悉又陌生的,这是法语这种语言“精确性和抒情性完美结合”的最佳范本之一。

里尔克作为本世纪最伟大的德语诗人的地位依然无可置疑,在他的诗作中,诗的纯美与哲学的深思的结合几近完美。他是喧嚣尘世中的一个孤独者,终身都在寻找精神的故乡。他的诗艺的过人之处在于,他善于把他所敏锐地感受和深入地思考的一切,都凝聚为精致而又独特的意象,如同雕塑一般展现在我们跟前。读他的诗,你无法不感到震撼,你会在恐惧中若有所思。


书籍目录:

译序《玫瑰集》《果园》《瓦莱四行诗》《窗《缴给法兰西温柔的税》编者后记


作者介绍:

(何家炜自传)

何家炜,1973年3月出生于浙江湖州,1996年毕业于广州外国语学院西语系法语语言文学专业。毕业后工作、游历、写诗、译诗,五六年如白驹过隙。

最初读里尔克是大学二年级,广州,1993年春天的一个美好的夜晚。那时广外有一个诗社,十四五个诗社成员,互相交流诗作和阅读,印刷简朴无比的诗刊。因为都是学外语的,也译介自己喜欢的外国诗歌,遗憾的是,诗社成员里没有学德语的。第一次接触里尔克,是同样是诗社成员的女友的推荐,一个春风沉醉的夜晚,我们散步在校园林荫道清凉的路灯光下,她突然问我:“你读过里尔克的诗吗?”——这就是她抄在阅读笔记里的三首:一首是《豹》,一首是《秋日》,还有一首是《Pièta》,都是冯至的译笔。

自此后就开始阅读所有能找得到的里尔克的中文译本。由于自己的专业是法语,对里尔克的阅读从未离开中文的语境,但到大学三年级选修二外时,倒是想过修德语,但学校的规定是,所有非英语专业的学生,二外必须学英语。我没有读到德语中的里尔克,至今没有。德语班就在我们法语班隔壁,另一边是西班牙语班,那时广外西语系的学生中有句话:英语是说给商人听的,法语是说给情人听的,德语是说给上帝听的,而西班牙语是说给魔鬼听的。还有另一个版本,说:德语是说给敌人听的。我没有接触到这种似乎可以与上帝和敌人同时说话的语言,但我知道,法语也并非全是说给情人听的,因为那时我正沉迷于对法国象征派诗歌的阅读,而浸淫最深的则是写了《地狱一季》和《灵光集》的富有传奇色彩的天才诗人阿瑟·兰波,以致毕业的时候,我的论文也是关于兰波的诗歌。

广外的阅读环境不是很好,图书馆和西语系的外文资料总是缺这少那的,但就在图书馆外文库的隔壁,有一间二十平米的小间,是梁宗岱先生的藏书陈列室。它是不对学生开放的,但是有一次,仅仅一次,为了给当时的《岭南文化时报》写一篇关于梁宗岱先生的文章——或者,应该倒过来讲——我进了梁老的藏书室。我现在想起这桩事,依然有一种欣奋而又肃然起敬的感情油然而生。我看到了一位诗人翻译家的繁复而奇妙的精神世界:线装的中国古诗轻无重量,各种外文书籍和辞典压得层层隔板好似摇摇欲坠,梁老的《晚祷》,瓦雷里签名的诗论集,1912年版的兰波全集,波德莱尔的《恶之花》,梁老译的王维诗《酬张少府》草稿,……还有《本草纲目》等一些中草药的线装书。

在《梁宗岱译诗集》里,读到了《旗手的爱与死之歌》及《严重的时刻》等几首里尔克的短诗,还有歌德的《一切的顶峰》,布莱克的《天真的预示》,莎士比亚的《十四行》等等。梁老在莎士比亚的诗歌上花了太多心思,从我们今天的目光看,这许是一个失误。可能离开的时代太近,他对里尔克诗歌的关注远远不够,从今天看,对中国近代白话诗和现代新诗产生重要影响的外国诗人中,里尔克或许是首当其冲的一位。

也许是从那时起,我就萌生了翻译里尔克法文诗的念头。1994年的一天,我从我的外教Pierre Jeanne先生(中文名:任致远,是一位长年任教在中国的天主教士,学生间叫他绰号:老皮)那里借了一本很精美的法语文学读本,发现里面收了里尔克的三首法文诗,这让我有些欣喜若狂,这三首分别是《果园》第六首和第三十四首以及《玫瑰集》的第六首:

一朵玫瑰,就是所有的玫瑰

与她自身:这不可替代的

完美,这甜蜜的词汇

被事物的文本所包围。

如果没有她永不知如何说

我们的希望也无从依托,

在持续的出发程途,

途中又有温柔的间断。

这样的法语诗当时对我是既熟悉又陌生的。我曾经跟诗社的朋友说,这是法语这种语言“精确性和抒情性完美结合”的最佳范本之一。

但1996离开广外之后,我好几年没有接触到里尔克的法文诗,依然是这三首伴我在生活、工作、游历的年月里走来走去。直到有一天,2000年秋天,我在西非的一个海港小城Nouadhibou的一家当地摩尔人开的网吧里给远方的朋友写信,突然想起在网上寻找里尔克的法文诗,——

Ô nostalgie des lieux qui n'étaient point

assez aimés à l'heure passagère,

que je voudrais leur rendre de loin

le geste oublié, l'action supplémentaire!

Revenir sur mes pas, refaire doucement

- et cette fois, seul - tel voyage,

rester à la fontaine davantage,

toucher cet arbre, caresser ce banc...

哦,思念的是那些在匆匆而过的

时辰里没有被爱够的地方,

我真想从远处向它们奉还

遗忘的手势,这多余的行为!

重拾我的脚步——这次独自一人——

慢慢重塑这趟旅程,

在喷泉旁再多呆一会儿,

触摸这树枝,抚摩这坐凳……

当时我在电脑前读着这样的诗句,几乎热泪盈眶,——摩尔姑娘阿伊夏Aicha端给我一小杯滚烫的加薄荷的浓茶,——她说:这是来自中国的茶叶。我说:噢。

我背诵了这首诗,《果园》第四十一首。

就这样我重新开始读里尔克的法文诗。我不是做学问的人,也没有足够的能力和精力去研究里尔克的诗。翻译他的诗是出于感动和敬佩,就像一位在美国写诗的朋友所言:He's great!

当然,对于里尔克这样一位影响中文诗歌创作的诗人,我充满了绍介的热情,以及自己想要从中学习诗歌这种语言艺术的愿望。但是,我对自己翻译诗歌的水平不敢高估。我能做的,就是尽我所能保持原文的面貌,不求如何传神如何流畅,只求让读者在阅读我的译文时,大致能想象到一些里尔克法文诗的魅力。如果能做到这一点,那么我对自己的劳动还是满意的。

何家炜

2002年1月 青岛


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:

在线阅读地址:里尔克法文诗在线阅读

在线听书地址:里尔克法文诗在线收听

在线购买地址:里尔克法文诗在线购买


原文赏析:

我所有的道别都已说完。自儿时起

多少次别离慢慢塑造了我。

但我又回来了,我将重新开始,

这坦然的回归解放了我的目光。

留待我的,就是充实这次回归,

还有我永不忏悔的欢乐,

只因爱过酷似于这些分离

而又迫使我们行动的事体。


若你的鲜妍有时让我们这般讶异,

幸福的玫瑰,

是因你自身,在你内里,

花瓣托着花瓣,你在休憩。

全体苏醒过来,花骨朵

依然熟睡,无穷无尽的花瓣,

触及这颗宁静的心多少温存

抵达那张急迫的嘴。


我看见你,玫瑰,微微开启的书,

包含如此多的书页

写有具体明晰的幸福

而无人得以解读。魔法之书,

向风儿敞开,闭上眼睛

才能阅读……,

蝴蝶从那里扑翅而出

有了同样的思路。


一朵玫瑰,就是所有玫瑰

与她自身:不可替代的

完美,这甜蜜的词汇

被事物本身所包围。

没有她,永不知如何说出

我们的希望为何物,

还有那些温柔的间断

在持续的出发程途。


你的梦太圆满,

里面众多的花朵,

湿漉漉像个哭泣的女子,

你向着早晨弯腰欠身。

你甜美的力量沉睡着,

在一种不明确的欲望中,

催生着温柔的体态

在脸颊和乳房之间。


十七

你在自己体内准备了

最后的精华,它多于你自身。

你溢出的,这撩人的欣奋,

是你的舞蹈。

每一片花瓣都赞成

并在风中

旋出几步无形的

馨香步履。

噢,眼目之音乐,

整个都被舞步包围,

你在中心变得

不可捉摸。


其它内容:

书籍介绍

在二十世纪的德语诗人中间,似乎还没有哪一位像本集的作者那样:童年寂寞而暗淡,一生无家可归,临终死得既痛苦又孤单,而在诗歌艺术的造诣上,却永生到放射着穿透时空的日益高远的光辉,就一些著名篇什的艺术纵深度而论,就其对心灵的撞击程度而论,真可称之为惊风雨而泣鬼神。诗人的全名是勒内·卡尔·威廉·约翰·约瑟夫·马利亚·里尔克;他本人的签名历来却只是:赖纳·马利亚·里尔克。

这里的法语诗对我们是既熟悉又陌生的,这是法语这种语言“精确性和抒情性完美结合”的最佳范本之一。

里尔克作为本世纪最伟大的德语诗人的地位依然无可置疑,在他的诗作中,诗的纯美与哲学的深思的结合几近完美。他是喧嚣尘世中的一个孤独者,终身都在寻找精神的故乡。他的诗艺的过人之处在于,他善于把他所敏锐地感受和深入地思考的一切,都凝聚为精致而又独特的意象,如同雕塑一般展现在我们跟前。读他的诗,你无法不感到震撼,你会在恐惧中若有所思。


精彩短评:

  • 作者:冬至 发布时间:2012-09-20 10:48:01

    喜欢玫瑰集,果园集的部分诗篇也不错,和哀歌、十四行有互文

  • 作者:羊君 发布时间:2012-10-01 23:39:35

    我不知道该怎么衡量翻译,是忠实还是太过忠实,几乎是字面直译,难说怎样才更好。

  • 作者:vritti 发布时间:2008-03-04 00:32:01

    毕竟不是母语,他的法文诗没有德文的好。

  • 作者:杨小拿 发布时间:2008-12-23 01:41:17

    翻译的感觉不是那么回事啊

  • 作者:翡冷翠 发布时间:2019-08-12 08:18:08

    怎么说呢,流露着中年男子特有的油腻…不如弃业医生日志那样还有一点年轻大夫的诙谐幽默。

  • 作者:Dasha 发布时间:2008-04-30 13:39:26

    2011年10月,以法语为底本、参考德、英译本加以逐字校读。法语有些许误植,汉语有少量误译。最后,击键长叹,此译本乃迄今里尔克汉译本中错译最少者,不枉Dasha友之一回。


深度书评:

  • 林奇的选股经

    作者:PUMA 发布时间:2009-10-27 01:20:11

    据说电影的续集一般都很难超过第一部。不幸,这本书也不能免俗。

    显然,由于第一本书成功,在第一基金经理人的光环下,林奇很难不写本续集,就像一部卖座的片子拍续集一样平常。但显然,林奇并没有把写书特别当回事,续集也就理所当然地比较一般了。

    相比第一部,这本书更像随笔集,是林奇投资历史和经验的回顾与漫谈,主要是谈选股。可惜,说的都是外国的事,跟我们的现实生活和故事都非常的不同并显得很隔膜,除非你怀着崇拜的心当圣经去读,普通读者很难从阅读中找到乐趣。

    谈到选股,这本书给我印象的最深的并不是哪次个股的选择(主要是因为记不住,他说的事我总觉得是发生在月球上),到是林奇之所以成功的要因:

    1. 勤奋,每天阅读非常大量的资料;

    2. 上市公司第一手资料的掌握;

    3. 长期坚持价值投资。

    一边读书一边想,如果我们能做到这些,与其希冀从林奇那里学什么选股绝招,不如自己在坚持基本原则的基础上,自己去研究一套适合当下,适合自己的选股策略。而这,也是林奇主张的,选股本没有一定之规,全靠个人体会。

  • 生活的旁观者

    作者:azcat11 发布时间:2007-03-07 17:17:55

    “提供一个角度,别人也可以从这个角度反思自己的生活,进而调整他们的生活”。

    她的文字忠实的实践了她的初衷。我想这本回忆录有如此多的共鸣就源于此。方达深深进入了自己的内心,如同40年后的她在旁观和审视自己曾经的生活,她一直试图剖析自我,本我和他我。 如此冷静解构自己,探寻内心,似乎是女性的专长- 除了阅历,直觉和观察力外,还要绝对的勇气和冷静。这点,东方文化似乎不鼓励,我仅见的另一位是胡因梦。她的自传同样是一部心灵史,巧合的是两位是同样具有艺术和探寻气质。

    伟大的作品应该反映她的时代。这一点上,方达自传可以和德鲁克的《旁观者》等量奇观。50年代以舞蹈切入社会,70年代出色的演员,80年代引导健身风潮,继而从事社会活动,成为女权主义。方达的一生如同行为艺术,她一直追求自我,还有更好的生活。我们可以看到西方女性思潮的涌起,还有一位女性对家庭的反思(绝对的女性视角)。


书籍真实打分

  • 故事情节:6分

  • 人物塑造:8分

  • 主题深度:6分

  • 文字风格:5分

  • 语言运用:3分

  • 文笔流畅:7分

  • 思想传递:8分

  • 知识深度:9分

  • 知识广度:3分

  • 实用性:5分

  • 章节划分:8分

  • 结构布局:4分

  • 新颖与独特:5分

  • 情感共鸣:8分

  • 引人入胜:8分

  • 现实相关:3分

  • 沉浸感:8分

  • 事实准确性:8分

  • 文化贡献:9分


网站评分

  • 书籍多样性:5分

  • 书籍信息完全性:6分

  • 网站更新速度:3分

  • 使用便利性:8分

  • 书籍清晰度:7分

  • 书籍格式兼容性:4分

  • 是否包含广告:4分

  • 加载速度:5分

  • 安全性:4分

  • 稳定性:6分

  • 搜索功能:5分

  • 下载便捷性:7分


下载点评

  • 无颠倒(171+)
  • 排版满分(456+)
  • 书籍多(327+)
  • 中评多(514+)
  • 中评(139+)
  • 内容齐全(638+)
  • 超值(146+)
  • 博大精深(451+)
  • 值得下载(248+)
  • pdf(338+)
  • 图文清晰(615+)
  • 实惠(457+)
  • 无缺页(389+)

下载评价

  • 网友 芮***枫: ( 2024-12-12 04:46:02 )

    有点意思的网站,赞一个真心好好好 哈哈

  • 网友 仰***兰: ( 2025-01-09 07:20:10 )

    喜欢!很棒!!超级推荐!

  • 网友 濮***彤: ( 2024-12-19 17:42:46 )

    好棒啊!图书很全

  • 网友 国***舒: ( 2025-01-04 01:00:33 )

    中评,付点钱这里能找到就找到了,找不到别的地方也不一定能找到

  • 网友 权***颜: ( 2024-12-24 08:24:58 )

    下载地址、格式选择、下载方式都还挺多的

  • 网友 通***蕊: ( 2024-12-18 15:25:51 )

    五颗星、五颗星,大赞还觉得不错!~~

  • 网友 曹***雯: ( 2024-12-16 09:17:07 )

    为什么许多书都找不到?

  • 网友 相***儿: ( 2024-12-19 21:38:17 )

    你要的这里都能找到哦!!!

  • 网友 常***翠: ( 2024-12-14 13:12:20 )

    哈哈哈哈哈哈

  • 网友 潘***丽: ( 2024-12-30 13:43:40 )

    这里能在线转化,直接选择一款就可以了,用他这个转很方便的

  • 网友 陈***秋: ( 2025-01-06 13:30:37 )

    不错,图文清晰,无错版,可以入手。

  • 网友 温***欣: ( 2024-12-20 01:40:32 )

    可以可以可以

  • 网友 石***致: ( 2025-01-04 11:16:39 )

    挺实用的,给个赞!希望越来越好,一直支持。


随机推荐