悦读天下 -2012版考研英语阅读三剑客(基础篇)
本书资料更新时间:2025-01-09 23:17:26

2012版考研英语阅读三剑客(基础篇) 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版

2012版考研英语阅读三剑客(基础篇)精美图片
》2012版考研英语阅读三剑客(基础篇)电子书籍版权问题 请点击这里查看《

2012版考研英语阅读三剑客(基础篇)书籍详细信息

  • ISBN:9787506279192
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2011-03
  • 页数:185
  • 价格:11.30
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装
  • 开本:16开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 23:17:26

内容简介:

阅读书的优劣取决于文章的设题,文章的设题是否符合考研命题规则,可从答案解析中的强干扰项和次干扰项的分析中得到反证。若无需干扰项分析即可得知答案的阅读题或选项干扰性不强的阅读题均违背了考研的命题规则。因此不可能与考研题等同训练。这一特征现已成为区隔各类考研阅读教材是否真正专业的重要标准!

这是一套让你的阅读由普通到优秀、从优秀到卓越的考研阅读*品牌书!中国值得信赖的考研品牌。


书籍目录:

Unit 1

 Text 1 欧洲移民与北美工业化历史

 Text 2 高层管理者的直觉

 Text 3 思维的创造性

 Text 4 索尼的决策

 Text 5 国际交际往来

 Text 6 选秀达人——苏珊大妈

Unit 2

 Text 1 电子邮件

 Text 2 宠物疗法

 Text 3 美国的茶产品

 Text 4 重视男性健康

 Text 5 种族歧视

 Text 6 城市与农村的生活

Unit 3

 Text 1 女性的消费观

 Text 2 跳水运动员的保健

 Text 3 东南经济

 Text 4 美国的汉语教学

 Text 5 基金理财

 Text 6 生物技术

Unit 4

 Text 1 地震

 Text 2 网上银行

 Text 3 大学的收费与服务

 Text 4 体育运动

 Text 5 警长面临的问题

 Text 6 人类进化

Unit 5

 Text 1 非物质文化遗产

 Text 2 网上实验室

 Text 3 臭虫卷土重来

 Text 4 航空工业

 Text 5 农业生物

 Text 6 躁郁症

Unit 6

 Text 1 快餐与健康

 Text 2 太空探索

 Text 3 美国的跨种族家庭

 Text 4 办公室管理指南

 Text 5 美国特种部队

 Text 6 睡眠研究

Unit 7

 Text 1 网络的功能

 Text 2 美国的国民健康

 Text 3 环境保护

 Text 4 计算机犯罪

 Text 5 繁忙的银行

 Text 6 网络传输

Unit 8

 Text 1 石油的供需

 Text 2 房产经纪信息管理

 Text 3 语言学习

 Text 4 广告服务

 Text 5 知识产权

 Text 6 夜视技术

Unit 9

 Text 1 清洁柴油的现状

 Text 2 美国人的社会福利——退休金

 Text 3 大学入学标准审核制度

 Text 4 吸毒问题

 Text 5 环境对两性的影响

 Text 6 大脑研究

Unit 10

 Text 1 国际贸易

 Text 2 未成年人饮酒问题

 Text 3 基因工程

 Text 4 台风及其影响

 Text 5 悉尼海港大桥

 Text 6 黑洞


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

Unit 1

  Text 1 欧洲移民与北美工业化历史

  精准译文

Bernard Bailyn近通过运用关于欧洲移民经历的新的社会研究成果重新解释了美国的早期历史。在他的重新解释中,迁徙成了重写北美前工业化历史的重要依据。其主张可分为四个独立的观点。

点断言,近代早期的英国居民经常在乡下流动,因此后来他们迁移到新大陆仅仅是一种“自然外流”。虽然初时殖民地对英国人没有多少正面的诱惑力——他们宁愿留在本土。到18世纪时,移往美洲的人数却增加了,因为他们将那儿看作是充满机遇的地方。第二,Bailyn认为,和以往美国历史教材中惯用的观念相反,从来就没有过一个典型的新大陆社会,例如,早期新英格兰城镇中的经济和人口特点就很不相同。

Bailyn的第三个观点是,成千上万的移民中常见的是两种普遍类型:一组是签约的仆人,另一组是为土地而来。令人惊异的是:Bailyn认为那些征召签约仆人的人是这种跨越大西洋移民迁徙的推动力。这些殖民地的企业主帮助那些来到前工业化北美社会的人确定其社会属性。起初,成千上万未受过培训的劳动力被征召,然而到了18世纪30年代,美洲雇主开始需求技术熟练的技工。

第四,Bailyn提出,殖民地是欧洲文化体系的半开化内地。在坚持殖民地是盎格鲁一美利坚帝国的一部分这一点上,他无疑是正确的。但是像Bailyn这样,把帝国划分为英国核心和殖民地外围,就贬低了殖民地文化的成就。确实,如Bailyn所说,殖民地的高雅文化不能和英国本土的相比。……



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

书摘插图


媒体评论

夏老师,我听了你的课后觉得英文思维有了质的提升,颇有孙悟空听了菩提老祖讲经后的兴奋感!你是一个非常有个性、对学生负责的老师!

     ——网上留言

  超级喜欢听夏老师的讲课,哎,啥也不说了,学了这么多年的英语,没听你讲课之前都白学了!

    


书籍介绍

《2012版考研英语阅读三剑客(基础篇)》内容简介:阅读书的优劣取决于文章的设题,文章的设题是否符合考研命题规则,可从答案解析中的强干扰项和次干扰项的分析中得到反证。若无需干扰项分析即可得知答案的阅读题或选项干扰性不强的阅读题均违背了考研的命题规则。因此不可能与考研题等同训练。这一特征现已成为区隔各类考研阅读教材是否真正专业的最重要标准!


精彩短评:

  • 作者:不靠谱人设 发布时间:2018-03-17 16:05:59

    好多材料不好买啊

  • 作者:七点六二 发布时间:2017-04-26 04:45:11

    这个出版社的社长是我们家的顾客,送给我了一整套。我可以负责任的说,我全都看了。

  • 作者:HI-4ever18-HAI 发布时间:2008-11-01 23:25:37

    专业配书 (TMD再也不想看了)

  • 作者:黑石主人 发布时间:2023-11-28 21:57:46

    人挺俊的,快成写真集了

  • 作者:破晓之春 发布时间:2017-04-16 08:50:21

    根据K线图、分时图、均线、成交量,捕捉买卖关键点,做超短线、主升浪、大波段,技术流派,至于价值投资?做中国特色的阶段性价值投资!

  • 作者:柴斯卡 发布时间:2020-01-25 19:29:54

    近来玩刺客信条 深感屏幕大、显卡好 开放世界游戏基本替代并超越旅游体验本身…用福柯和鲍德里亚来讲旅游业 阐释了现代旅游业本身的荒诞之处 符号交换+风情建构 对人文、对自然、对博物馆 类奢侈品


深度书评:

  • 郭宏安:我为什么将书名译做《孤独与团结》?

    作者:译林出版社 发布时间:2014-01-27 09:37:23

    ——《孤独与团结:阿尔贝•加缪影像集》译者 郭宏安对一位网友的回应

    写下这个题目,不禁笑了,是不是我过于郑重其事了?卡特琳娜•加缪的书是一本普通的书,其名字也没有什么神秘之处,或微言大义,按原意译下去就是了,为什么还引起了一位网友的质疑,而且我还要为自己辩护一番呢?看了他的文章,方才知道:他不是根据加缪是个什么样的人来决定用什么词来翻译,而仅仅是从语言上关注书名应该如何译,仿佛人和语言没有关系。卡特琳娜•加缪的谈话并没有涉及“孤独与团结”的来源,不过我们不能否认它和加缪的作品之间的联系,其实两者之间的差别,只是把“还是”换成了“与”,卡特琳娜的书中是“孤独与团结”,加缪的作品《约拿》中是“孤独还是团结”,前者强调加缪是集孤独与团结于一身,始终处于这一对矛盾的撕裂中;后者强调作为艺术家的约拿不知该选择孤独还是团结,处在困惑迷茫之中。卡特琳娜对加缪的作品肯定是烂熟于心,因为她“整理他的作品已经三十年了”,从他的作品中汲取孤独与团结的概念,是顺理成章的事,不应该在这个问题上做文章。我以为,她选择这两个词来概括加缪一生的思想和行为是恰如其分的。

    关于第一个词solitaire,看来没有什么太大的异议,只是说到“独立性”,我认为,这个词本身与主动被动没有什么关系,具体到加缪,恰恰不是主动选择,而是被动地接受,他所以感到孤独,是因为他的思想和行为不能为他人理解。“独行者”有特立独行的意思,“虽千万人,吾往矣”,而内心中并没有感到孤独无助,就是说,独有之而孤不在,这恰恰与加缪的情形相反,所以他在巴黎的知识分子中间感到“浑身不自在”。故将solitaire翻译成“独行者”不大合适,不如取一个中性的“孤独”,既独且孤。

    再说“solidaire”,这是异议的重点,也是译成“同路人”断乎不可以的地方。卡特琳娜说他的父亲和“那些人在一起”,“那些人”即普通的人,不知其名的人,加缪和他们可谓心连心,他试图尽可能地成为他们中的一员,也即如词典中所说的他们“团结一致、相互依赖”。他们有着共同的理想和信念,而不是在某一阶段某种程度上具有相同或相似的追求。同路人恰恰是这种人,其间相距何止千万里。再说法文中有一个“同路人”的专门用语,即“compagnon de route”,卡特琳娜不会舍近求远吧。

    我虽然不同意这位网友的意见,但是我要感谢他,感谢他对翻译的关注,感谢他的意见可能会对理解加缪提供一次深入的机会。他说他没有读过加缪的一本书,我希望他从此读一读加缪。不理解一位作家,不对他的思想行为有一个基本的了解,单靠语言上的理解,单靠查词典,是不能解决翻译上的问题的。我们常说“人如其文”或者“人不如其文”,就是注意到人与语言的关系。词典只是给予一个词一定的解释范围或者方向,而不能定于一尊。据词典,无论是拉鲁斯,还是小罗贝尔,还是中国的法汉词典,solitaire都有孤独、单独、唯一、隐居等释义,solidaire都有团结一致、相互依赖、连带、关联等释义,我们根据什么来选择可用的词来翻译呢?毫无疑问,是根据加缪的思想和行为,如此则“孤独与团结”是首选,当然,在这个范围和方向上选用别的词也是可以的,例如“孤独与友爱”,那不过是见仁见智的事罢了。

    孤独与团结,是一个人的两面,内心感到孤独和痛苦,然而这并不妨碍他“义无反顾地生活”,生活是贫穷的,然而精神却是高贵的,博尔赫斯曾说:“孤独的反义词是团结。”卡特琳娜的选择正是悟得了这两个词的真意。《独行者与同路人》则不然,读者不能分辨出加缪是哪一种人,因为他不可能既是独行者又是同路人,或者说独行者与同路人是两个人,那么加缪究竟是哪一个?或者是要让读者来判断加缪是哪一种人?这位网友感觉“题目有点怪”,我不知道何怪之有。我倒是觉得《独行者与同路人》有点怪,怪在完全背离了这本影像集的主旨:呈现阿尔贝•加缪的生命之“变化、怀疑、矛盾”。

  • 人美版本翻译当之无愧为众版翘楚

    作者:慕风 发布时间:2018-09-15 15:32:57

    吉美

    流传最高

    ,人美

    翻译最好

    ,很可惜,后者已经绝版,前者依然畅销。

    很怀念九十年代买上一本机器猫就可以躺在床上看上整整一个下午的日子。

    暖暖的夏天,有蟋蟀,有西瓜,有大风车,有水浒卡,有6点钟准时开播的动画片时间,有看完动画片就可以下跑下楼和小伙伴一起玩耍的时光。

    小时候一直有一个疑问:

    机器猫究竟有多少卷?怎么总是买不完?

    班刊亭的大叔能不能少要一毛钱,直接三块五多好!

    那一年我是3年级的小豆包,大雄4年级,后来我也4年级,他也是。

    后来我大学4年级,他还是4年级。

    现在我...他还是4年级。

    有些人永远都活在我们的记忆中,活在我们内心的最深处,一直都没有成长,一直那么的单纯,一直在陪伴着我们,有了他们,我们不孤单。

    那些人,那些街道,那些事,都还在。

    直到20岁以后才陆续看完吉美版的哆啦A梦,算是了却半个心愿吧,只是半个。

    配画还是那个配画,翻译读起来总感觉少了些什么,似乎只是为了

    完整的传递信息

    ,少了一些少年大雄应有的童趣和美感,语言蹩脚而生硬,感觉像是看了两本不同的书。

    后来对比才发现,机器猫和哆啦A梦真的是两本书,被翻译硬生生的人造成了两本书。

    以第20卷中《房间中的大自然》为例

    首先是

    人美版

    请到山里来,

    徒步一分钟。

    君在山中行,

    绿色爽人心。

    小鸟声声鸣。

    溪水淙淙响,

    游山乐无穷。

    再看是

    吉美版

    (当下90,00流传认知度最高的版本)

    模拟的山林景色,

    只需步行一分钟,

    你就可以置身于山林之中,

    欣赏到清爽的绿色

    欢乐的鸟鸣声和小河的流水声

    最后是

    台湾版

    山在召唤你!

    徒步一分钟,

    你就会有置身在山林的感觉,

    满地绿草

    满天小鸟及潺潺的流水

    记得小时春游,不自觉的就在山上吟出了大雄的这首打油诗,印象深刻以至于每每手里拿起吉美版的哆啦A梦,看着吉美配图却嘴里却不自觉念起了人美的翻译。

    好的翻译潜移默化影响人的一生啊!

    3星送给吉美蹩脚的《哆啦A梦》,5星留给

    永远最好的《机器猫》


书籍真实打分

  • 故事情节:7分

  • 人物塑造:5分

  • 主题深度:7分

  • 文字风格:7分

  • 语言运用:3分

  • 文笔流畅:5分

  • 思想传递:9分

  • 知识深度:8分

  • 知识广度:7分

  • 实用性:4分

  • 章节划分:4分

  • 结构布局:9分

  • 新颖与独特:5分

  • 情感共鸣:5分

  • 引人入胜:8分

  • 现实相关:7分

  • 沉浸感:8分

  • 事实准确性:7分

  • 文化贡献:4分


网站评分

  • 书籍多样性:6分

  • 书籍信息完全性:7分

  • 网站更新速度:7分

  • 使用便利性:3分

  • 书籍清晰度:3分

  • 书籍格式兼容性:4分

  • 是否包含广告:7分

  • 加载速度:8分

  • 安全性:5分

  • 稳定性:4分

  • 搜索功能:5分

  • 下载便捷性:7分


下载点评

  • 一般般(97+)
  • 值得下载(383+)
  • 品质不错(351+)
  • 体验差(91+)
  • 藏书馆(583+)
  • epub(325+)
  • pdf(477+)
  • 内容完整(231+)
  • 一星好评(269+)
  • mobi(87+)
  • 目录完整(124+)
  • 可以购买(571+)
  • 书籍多(547+)

下载评价

  • 网友 邱***洋: ( 2025-01-01 20:04:56 )

    不错,支持的格式很多

  • 网友 常***翠: ( 2025-01-02 07:40:22 )

    哈哈哈哈哈哈

  • 网友 敖***菡: ( 2025-01-06 12:12:51 )

    是个好网站,很便捷

  • 网友 晏***媛: ( 2024-12-22 17:31:11 )

    够人性化!

  • 网友 印***文: ( 2025-01-08 04:21:07 )

    我很喜欢这种风格样式。

  • 网友 车***波: ( 2025-01-03 15:27:23 )

    很好,下载出来的内容没有乱码。

  • 网友 潘***丽: ( 2025-01-04 16:25:48 )

    这里能在线转化,直接选择一款就可以了,用他这个转很方便的

  • 网友 马***偲: ( 2024-12-24 13:01:00 )

    好 很好 非常好 无比的好 史上最好的

  • 网友 菱***兰: ( 2024-12-19 13:34:46 )

    特好。有好多书

  • 网友 汪***豪: ( 2024-12-15 06:09:33 )

    太棒了,我想要azw3的都有呀!!!

  • 网友 宫***玉: ( 2024-12-14 18:37:44 )

    我说完了。


随机推荐