简明英汉词典 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
简明英汉词典电子书下载地址
内容简介:
暂无相关简介,正在全力查找中!
书籍目录:
暂无相关目录,正在全力查找中!
作者介绍:
暂无相关内容,正在全力查找中
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
原文赏析:
暂无原文赏析,正在全力查找中!
其它内容:
暂无其它内容!
精彩短评:
作者:Oldfish 发布时间:2012-06-16 20:48:35
TMD 初中化学老师送给我的 感动死
作者:葛紫苏 发布时间:2021-10-22 10:00:44
印象中,这本书只有干巴巴的抽象的条目,没有活生生的具象的东西。
作者:奥卡姆砍刀 发布时间:2019-06-28 23:07:01
现今仍是研究合同法分则时不可绕过的一本书!
作者:牛渚西江夜 发布时间:2024-03-14 14:17:59
开头有点些唬人,后面就是白开水
作者:SalvadorCrusoe 发布时间:2018-01-06 18:52:38
四月。司月(望舒)。残忍之月。你的谎言。
作者:龙小姐 发布时间:2021-04-11 01:07:59
可能是时间太紧迫,并未记录下太多南怀瑾想要留下的东西,所以很多作者自己其他的事儿充数了,还借别人口夸了自己好几次,不知道南师知道自己的传记最后这成了这样会怎么想。
深度书评:
风险投资史:从“投资对的人”到“投资对的人性”
作者:左思 发布时间:2023-01-09 17:06:12
《风险投资史》这本书跨越时间和空间展现了风险投资的来龙去脉以及一些发展的规律。
从时间上来说,这本书从风险投资的源头阿瑟·洛克支持“八叛将”创建仙童半导体写起,一直写到了现在的各种风险投资基金。
从空间上来说,这本书主要聚焦美国硅谷的风险投资,但是对于中国和印度的风险投资进行了仅次于美国风险投资的历史梳理。
但是,《风险投资史》提到“随着2020至2021年新冠肺炎疫情流行期间远程工作的出现,一大批技术精英放弃了交通拥堵的硅谷,寻找税收和租金更低的地方,得克萨斯州奥斯丁市和佛罗里达州迈阿密市成为两个热门目的地。”(第423页)也就是风险投资的空间因为疫情也在发生变化。
从整本书来看,风险投资经历了“投资对的人”到“投资对的人性”,并且经历了风险投资者强势、创业者强势的发展过程。并且风险投资是和技术的发展密切相关的,风险投资主要得益于计算机、互联网、智能手机的发展,同时对于生物技术、医药产业的创新影响也很大。
投资对的人
风险投资的核心是投资对的人,一方面看重开发技术的人,另一方面风险投资者还要寻找适合的管理者来促进管理、技术的商业化,甚至帮助创业者吸引投资。也就是早期的风险投资更侧重资源配置,将资金配置给创业者,尤其是将人力资源配置给创业者。在这种逻辑下,风险投资者是创业者的导师,指导他们创业。
(1)帮助“对的人”建立好的组织
早期的创业者面临一个问题:一群技术人员如何把活干得更好,使技术可以商业化获得利润?这正是制度经济学的逻辑:一堆人想把活干好,需要找一个老板,让老板来协调大家的时间和智慧。
但是,找个老板也是有风险的,因为这个老板有可能会侵犯创业者的利益。但是,风险投资者对管理者的信息研究的比较充分,建立了管理者的数据库,从而降低了创业企业“找错老板”的风险。
(2)帮助“对的人”形成弱关系信息互动网络
风险投资者会投资很多创业者,而被同一个风险投资者投资的创业者之间并不是某个公司的子公司的形式,但是他们之间还存在关联,有类像沙龙的形式。
按照制度经济学的逻辑,创业者之间的界限模糊了,风险投资者作为沙龙的组织者,可以促进创业者之间的信息传递和互动,有利于促进创意的生成和迭代,促进技术的创新速度。
这就是马克·格兰诺维特(Mark Granovetter)的弱关系的假设“弱关系促成了不同群之间的信息流动。弱关系传播了人们原本不太可能看到的信息。”
这种信息的传递和互动提高了决策的效率和效果。正如谷歌的工作理念所说“信息应该广泛传播,以便由从公开辩论中产生决策,而不是由思想固化的老板做出决策。”(第210页)
(3)帮助“对的人”减少创新的成本和风险
创业者并不是无知无畏的,风险投资的起点“八叛将”也是害怕失败的。但是,风险投资者有一种本事,他们可以给创业者应许,他们失败了,可以帮助他们找到下一个工作。还有,《风险投资史》这本书介绍了很多乔布斯这样的人物,经历了很多失败,才能走向成功。
也就是风险投资知道“宁可尝试后失败,也不要不敢去尝试”因为成功的回报将远远大于失败的代价。这种人生哲学减少了创业者的损失厌恶心理,从而启动了他们创业创新的过程。
投资对的人性
风险投资随着数量增多,决策也开始变得复杂,投资失误的可能性也在增大。也就是风险投资开始面对行为经济学和行为金融发现的一系列问题。
(1)风险投资者与创业者之间的讨价还价博弈
风险投资经历了早期风险投资强势,就连苹果的乔布斯寻求投资都要装孙子。到了雅虎时代,孙正义投资力度加大,开始增强了创业企业的力量。而到了谷歌,则是掌握技术的人开始强势,风险投资要听掌握技术人的话。而到了Facebook,扎克伯格则穿着睡衣和拖鞋嘲笑风险投资者。
主要原因是风险投资早期主要是半导体、芯片等硬件,资金占用多,风险投资力量强。而到了互联网时代,硬件这些基础设施已经建立了,主要是靠编程这些技术,从而创业者开始处于强势地位。
彼得·蒂尔开始提出,风险投资者不要试图指导创业者。因为风险投资者的经验可能对于创业者已经过时了。因为真正重要的创业者一定是非常特殊的,甚至性格古怪的。如果创业者是“正常的”,他们想到的创意别人也可以想到,就不可能进入蓝海,而是在红海中挣扎,不可能挣到超额利润。
因此,蒂尔认为风险投资者的经验对于创业者无关紧要,“
风险投资的艺术真谛只是寻找璞玉,而非将其雕琢成器
。”(第236页)
(2)风险投资者的跨期选择
风险投资者的眼光一般是比较长远的。比如红衫资本的创始者“为了确保他的队友们有强大的动力,他将自己的薪水削减了1/3,签字放弃了一大笔未来薪酬,并将这部分收益分享给他人。”因为风险投资者有这样的眼光,才有可能对创业者进行长线投资。
当然,也会有投资者眼光不会一直长远。几乎所有的风险投资者都会错过应该投的投资。主要原因是信息不充分,创业者有限的信息不足以说服风险投资者投资他们的将来。
(3)风险投资者的决策偏差优化
风险投资者主要面临的决策偏差主要是证实性偏差、损失厌恶、权威效应,这些认知偏差是造成风险投资者投资失误的原因。也是像孙正义的软银能够异军突起的原因,因为他在别人对雅虎投资恐惧时,投出了巨资,也获得了巨大利润。
所谓证实性偏差,是指风险投资者会收集对于自己初始判断有利的信息,会听信证实自己判断的信息。也就是信息之间的充分互动减少了,发生投资失误的概率就会增大了。比如创业者古怪的性格和行为,蒂尔之前的投资者是难以忍受的,因为这些人不会听风险投资的话,也就是挑战了风险投资者导师的身份。但是,蒂尔脱离了证实性偏差,使风险投资进入了另一个境界,这是尊重人性的结果。
所谓损失厌恶,就是人对发生损失的恐惧要大于对获得收入的欲望。风险投资是对高度不确定的创业项目进行投资,摆脱损失厌恶心理对于风险投资的成败就至为关键。
所谓权威效应,就是迷信专家或迷信荣誉。风险投资中,也有类似的问题,甚至创业者会找有影响力的专家来背书。比如2014年与乔布斯齐名的创业新星伊丽莎白·霍尔姆斯创建的独角兽企业血液诊疗就是利用专家的权威效应进行的骗局。难怪,科斯拉感叹道:“我想不出过去的三四十年里有哪一项重大的创新来自专家。想想看,这不是很令人震惊吗?”(第12页)
总之,通过阅读《风险投资史》,深深懂得“成熟、舒适的社会,应该由能够分析每一种可能性、管理每一种风险的人主导,应该能够接受无法预见的明天。未来可以通过反复的、风险投资支持的实验被探索发现,但它无法被预测。”(第12页)而风险投资是鼓励尝试的,这正是创新的要义,要通过试错发现新的组合。让我们重新看这本书第5页的话“
尝试后失败与根本没有去尝试,哪一个更好?你会选择哪个?
理性的人,诸如那些具有良好适应性的人、缺乏傲慢或天真品质的人,经常因不敢尝试而放弃人生的重要使命。”如果没有风险投资,尝试的人会大大减少,社会和经济发展也会大大减速。
当然,风险投资也会带来不好的东西。比如《华尔街之狼》这部电影所描述的情景。这可能再次印证了,任何事物,有好处,必有代价。
《漫长的告别》哪个版本翻译得比较好?译文对比
作者:殷梨亭 发布时间:2018-10-22 21:22:37
众所周知,钱德勒作品妙就妙在他漂亮的语言。他文笔的洗练、简洁、精准,是教科书级别的。
译本无好坏之分,就看能否生动还原作者的文风。翻译的最高境界就是“消失”,仿佛作者用中文重写了一遍。
下面哪个译本最像钱德勒用中文写出来的?不做评判,只把关键段落的对比放上来,读者可自行体会。
四个版本分别是:
1, 读客·海南出版社 2018版,姚向辉译
2, 新星出版社 2008版,宋碧云译
3, 南海出版公司 2013版,卢肖慧译
4, 上海译文出版社 2017版,宋佥译
一、
原文:The French have a phrase for it. The bastards have a phrase for everything and they are always right. To say goodbye is to die a little.
读客版(姚向辉译):
法国人对此有个说法。那帮混蛋无论对什么都有个说法,而且往往正确。说一声再见,就是死去一点点。
新星版(宋碧云译):
法国人有一句话形容那种感觉。那些杂种们对任何事都有个说法,而且永远是对的。道别等于死去一点点。
南海版(卢肖慧译):
法国人有一种说法可以形容这种感觉。那帮杂种对什么都有个说法,而且说得总是那么贴切。说一声再见,就是死去一点。
译文版(宋佥译):
法国人有一条谚语,说的就是这种感觉。那群混蛋为每一种感觉都发明了一条谚语,而他们的话永远是对的。说一声告别就是迈入死亡一小步。
二、
原文: So long, amigo. I won't say goodbye. I said it to you when it meant something. I said it when it was sad and lonely and final.
读客版(姚向辉译):
别了,朋友。我不会说再见。我已经和你说过再见了,那时候说再见还有意义。那时候说的再见悲伤、孤独而决绝。
新星版(宋碧云译):
别了,朋友。我不说再见。我在别有深意的诀别式中说过再见了。那时我道别,感觉很悲哀、很寂寞、很决绝。
南海版(卢肖慧译):
回头见,阿米哥。我不跟你道别。我已经跟你道过别了,那时这么做还有意义。那时它意味着沉痛、孤寂、不可追回。
译文版(宋佥译):
再见了,朋友。我不想说告别。我在那个字眼尚有意义的时候已经对你说过它了。当我说出它时,它是一个哀伤、孤独、无可挽回的词。
三、
原文: ……right then a dream walked in. It seemed to me for an instant that there was no sound in the bar, that the sharpies stopped sharping and the drunk on the stool stopped burbling away, and it was like just after the conductor taps on his music stand and raises his aims and holds them poised.
读客版(姚向辉译):
就在这时,一个美梦走进酒吧。有一瞬间,我觉得酒吧里没有了任何声音,时代精英停下了唇枪舌剑,高脚凳上的醉汉停下了滔滔不绝,那情形就仿佛指挥轻轻敲打乐谱架,手臂举起来悬而未落的那个瞬间。
新星版(宋碧云译):
这时候一位梦幻一样的女人走了进来。我觉得酒吧一下鸦雀无声,老千不再玩纸牌,高凳上的酒鬼不再滔滔不绝——指挥在音乐台上轻轻敲一声,举起手臂,叫大家安静时,气氛就是如此。
南海版(卢肖慧译):
就在这时,一位梦中人儿走了进来。我觉得酒吧瞬间静了下来:那两个时髦家伙停止了互相吹嘘,醉汉不再唠叨。就好像指挥敲一下乐台,抬起手臂、悬而未落的那个瞬间。
译文版(宋佥译):
就在这时,一个梦就来进来。刹那间,我恍惚觉得酒吧里似乎鸦雀无声,那对骗子似乎停下了骗术,高脚凳上的那个醉汉似乎也不再嘟嘟囔囔,仿佛一个指挥家刚刚用指挥棒轻轻一叩乐谱架,然后举起了手臂,双手正悬停在半空中,引而不发……
四、
原文:The tragedy of life, Howard, is not that the beautiful things die young, but that they grow old and mean.
读客版(姚向辉译):
生命的悲剧不在于美丽的事物过早衰亡,而在于它们变得苍老和鄙俗。
新星版(宋碧云译):
人生的悲剧不在于美丽的事物夭亡,而在于变老、变得下贱。
南海版(卢肖慧译):
人生的悲剧,并非英年早逝,而是日益老去且日益下贱。
译文版(宋佥译):
人生的悲剧,不在于美丽之物英年早逝,而在于他们会变得衰老,变得卑贱。
五、
原文:I'm a weak character, without guts or ambition. I caught the brass ring and it shocked me to find out it wasn't gold. A guy like me has one big moment in his life, one perfect swing on the high trapeze. Then he spends the rest of his time trying not to fall off the sidewalk into the gutter.
读客版(姚向辉译):
我性格软弱,没胆识也没雄心。我抓住铜戒指不放手,诧异地发现那不是黄金。我这种人一辈子会有一个光辉时刻,秋千架上完美的一荡。然后余生就全花在尽量不从人行道掉进臭水沟上了。
新星版(宋碧云译):
我是个弱者,没有胆量没有抱负。我抓到铜戒指,发现不是金的,简直惊呆了。像我这种人一生只有一个伟大的时刻,只在高秋千上做过一次完美的演出。余生就只求尽量不从人行道跌进水沟罢了。
南海版(卢肖慧译):
我是个意志薄弱的人,没胆量没野心。我攀住了一只黄铜圈,然后吃惊地发现它原来不是金的。像我这样的人一辈子就辉煌那么一次,秋千架上一次完美的飞荡。之后的人生就花在一件事上:努力让自己别从人行道上跌进臭水沟。
译文版(宋佥译):
我是个软弱的人,没有胆量,没有野心。我抓住了一只黄铜戒指,当我发现它不是金子做的时候,我大吃一惊。我这种人的一生中只有一个辉煌时刻,那就像是在高高的秋千上荡出的一道完美的弧线。此后,他的余生便只有一个目标了,那就是千万别从人行道上跌回阴沟里。
六、
原文:Your husband is a guy who can take a long hard look at himself and see what is there. It's not a very common gift. Most people go through life using up half their energy trying to protect a dignity they never had.
读客版(姚向辉译):
你丈夫这个人能够苛刻地审视自我,看清内心深处究竟有什么。这种天赋很罕见。大多数人一辈子要用一半精力去维护他们从未有过的尊严。
新星版(宋碧云译):
你丈夫是一个可以用心自省、找出自己本心的人。这是不寻常的天赋。大多数人一生要用一半的精力来保护从未存在过的尊严。
南海版(卢肖慧译):
你丈夫是个能够对自我进行苛刻反省的人,这禀赋并不多见。大多数人过了一辈子,花费了一半的精力企图维护他们根本不曾拥有的尊严。
译文版(宋佥译):
您的丈夫是一个能够严格审视自我,认清自我的男人。这可是一种不常见的禀赋。大多数人终其一生都会把一半的精力耗费在呵护一种他们从未拥有过的尊严上。
七、
原文:In one way cops are all the same. They all blame the wrong things. If a guy loses his pay check at a crap table, stop gambling. If he gets drunk, stop liquor. If he kills somebody in a car crash, stop making automobiles. If he gets pinched with a girl in a hotel room, stop sexual intercourse. If he falls downstairs, stop building houses.
读客版(姚向辉译):
在某个方面警察全是一个德性。他们都会怪罪错误的因素。一个人掷骰子输掉了薪水支票,禁止赌博。他喝醉了,禁止烈酒。他开车撞死了人,禁止制造汽车。他和姑娘开房被逮住,禁止性交。他滚台阶掉下去,禁止建设多层房屋。
新星版(宋碧云译):
某方面说来警察全都是一个样。他们都怪错了对象。如果有人在骰子桌上把薪水输掉,就禁止赌博。如果有人酗酒,就禁绝烈酒。如果有人开车撞死人,就禁绝制造汽车。如果有人跟女孩子旅馆开房间被偷,就禁绝性交。如果有人跌下楼梯,就不再盖房子。
南海版(卢肖慧译):
从某种角度来说,警察全是一个样儿。他们都怪错了对象。有人在赌台上赔掉了工钱,就禁止赌博;有人喝醉了,就不许造酒;有人开车撞死了人,就停止造车;有人在旅馆客房里被女人勒索,就禁止性交;有人跌下楼梯,就不许造房子了。
译文版(宋佥译):
某种意义上讲,所有的警察都一个德行。他们全都怪错了对象。有人在骰子桌上输掉了工资,那就禁止赌博。有人喝醉了,那就禁酒。有人在车祸中撞死人了,那就禁止制造汽车。有人在旅馆房间里和一个姑娘睡觉被人逮到了,那就禁止性交。有人摔下楼梯了,那就禁止盖房子。
八、
原文:
A city no worse than others, a city rich and vigorous and full of pride, a city lost and beaten and full of emptiness. It all depends on where you Sit and what your own private score is. I didn't have one. I didn't care.
读客版(姚向辉译):
一个不比其他城市更糟糕的城市,一个富裕、繁荣、充满自尊的城市,一个失落、挫败、充满空虚的城市。完全取决于你的位置和你的个人成就。我没有。我不在乎。
新星版(宋碧云译):
一个不比其他都市差的都市,一个富有、活跃、充满自尊的都市,一个失落、破败、充满空虚的都市。全看你坐在什么位置,自己的个人积分如何。我没有积分。我不在乎。
南海版(卢肖慧译):
一个不比其他城市更糟的城市,一个富裕的、生机勃勃的、充满骄傲的城市,一个迷失的、精疲力竭的、极度空虚的城市。这一切都取决于你的位置,你的个人成就。我没成就。我不在乎。
译文版(宋佥译):
一座相较而言并不特别糟糕的城市,一座富裕的、充满活力与骄傲的城市,一座迷失的、垮掉的、从里到外全是空虚的城市。这一切全都取决于你屁股坐在哪里,取决于你自己心里记着怎样的一本账。我没有账本。我也不在乎。
九、
原文:
Maybe it's the TV commercials. They make you hate everything they try to sell. God, they must think the public is a halfwit. Every time some jerk in a white coat with a stethoscope hanging around his neck holds up some toothpaste or a pack of cigarettes or a bottle of beer or a mouthwash or a jar of shampoo or a little box of something that -makes a fat wrestler smell like mountain lilac I always make a note never to buy any. Hell, I wouldn't buy the product even if I liked it.
读客版(姚向辉译):
也许都怪电视广告。它们兜售什么你就讨厌什么。妈的,他们肯定觉得大众是智障。每次有个脖子上挂听诊器的白大褂混球举起一样东西,不管是牙膏是香烟是啤酒是漱口水是香波还是让胖子摔跤手比高山百合更好闻的一小盒什么玩意儿,我就会记住绝对不买这种鬼东西。妈的,就算喜欢也绝对不买。
新星版(宋碧云译):
也许是电视广告的关系。他们推销什么,就让人讨厌什么。老天,他们一定以为大众是傻瓜。每次有个穿白外套、脖子上挂个听诊器的傻瓜展示一管牙膏、一包烟、一瓶啤酒或漱口水、一罐洗发精,或者一小盒让胖摔跤选手体味如山丁香的什么玩意儿,我总是记住永远不买。混蛋,就算我喜欢那种产品,也不会买。
南海版(卢肖慧译):
有可能是拜电视广告所赐。那些广告让你痛恨它们卖力推销的任何东西。老天爷,它们一定以为大众都是笨蛋。每回那些穿着白制服、脖子上挂着听诊器的混账,举着牙膏、香烟盒、啤酒瓶、漱口水、洗发水,或者一小盒让肥胖的摔跤手散发出丁香气味的玩意儿,我总是记着决不去买。妈的,就算我喜欢,也不买。
译文版(宋佥译):
也许这都得怪那些个电视广告。它们会让你厌恶每一样它们向你推销的东西。天啊,他们肯定以为公众全都是些白痴。每次我一看见某个一身白大褂、脖子上挂着个听诊器的傻瓜手中举着一管牙膏,或是一盒香烟,或是一听啤酒,或是一瓶漱口药,或是一罐洗发水,或是一盒不知叫什么的东西,能够让一个满身肥肉的摔跤手散发出紫丁香般的体味,我都会特意做一条笔记,确保以后绝不买这样东西。哼,哪怕我真喜欢那东西,我都不会买。
十、
原文:
I pulled myself together. I had been standing there off balance with my mouth open and me breathing through it like a sweet girl graduate. This was really a dish. Seen close up she was almost paralyzing.
读客版(姚向辉译):
我恢复了自制力。我刚才一直歪歪扭扭地站在这儿,张着嘴呼吸,活像个可爱的女学生。她确实是个尤物。在近处看,她让我几乎无法动弹。
新星版(宋碧云译):
我打起精神,站都站不稳,张着嘴喘气。像甜甜的女毕业生,她实在美极了。近看简直叫人骨头都酥了。
南海版(卢肖慧译):
我努力使自己镇定。我仍保持那个姿势,张着嘴,像个高中小甜妞一样呼吸。真是个美人。近看简直叫人挪不动脚。
译文版(宋佥译):
我猛地将自己从恍惚之中拖回现实。我这时依然摇摇晃晃地站在那里,大张着嘴,喘着气,就像一个神魂颠倒的女学生,她真是一个性感尤物。当她站在你跟前的时候,你简直无法动弹。
十一、
原文:You got no guts, no brains, noconnections, no savvy, so you throw out a phony attitude and expect people to cry over you.
读客版(姚向辉译):
你没胆量,没脑子,没关系,没见识,于是你假模假式地摆出姿态,盼着人们扑到你怀里哭。
新星版(宋碧云译):
你没有胆子,没有脑筋,没有人脉,没有见解,于是你摆出一种冒充的姿态,指望人家会为你哭。
南海版(卢肖慧译):
你没胆量,没脑子,没门路,没见识,只能摆摆不值钱的态度,指望别人为你哭泣。
译文版(宋佥译):
你没胆,没脑,没关系,没见识,所以你摆出一副做作的姿态来,还指望别人被你感动得稀里哗啦。
网站评分
书籍多样性:8分
书籍信息完全性:8分
网站更新速度:6分
使用便利性:9分
书籍清晰度:7分
书籍格式兼容性:5分
是否包含广告:8分
加载速度:3分
安全性:3分
稳定性:7分
搜索功能:7分
下载便捷性:4分
下载点评
- azw3(617+)
- 差评少(379+)
- 体验好(394+)
- txt(312+)
- 小说多(221+)
- 愉快的找书体验(605+)
- pdf(87+)
- 品质不错(601+)
- 体验满分(195+)
- 体验差(82+)
下载评价
- 网友 薛***玉: ( 2024-12-15 00:31:39 )
就是我想要的!!!
- 网友 石***烟: ( 2024-12-22 07:47:49 )
还可以吧,毕竟也是要成本的,付费应该的,更何况下载速度还挺快的
- 网友 宫***凡: ( 2024-12-18 02:20:24 )
一般般,只能说收费的比免费的强不少。
- 网友 曾***玉: ( 2024-12-29 05:03:59 )
直接选择epub/azw3/mobi就可以了,然后导入微信读书,体验百分百!!!
- 网友 焦***山: ( 2024-12-22 00:42:14 )
不错。。。。。
- 网友 方***旋: ( 2025-01-07 23:05:39 )
真的很好,里面很多小说都能搜到,但就是收费的太多了
- 网友 潘***丽: ( 2024-12-14 21:12:27 )
这里能在线转化,直接选择一款就可以了,用他这个转很方便的
- 网友 敖***菡: ( 2024-12-13 15:39:55 )
是个好网站,很便捷
- 网友 后***之: ( 2025-01-08 07:49:41 )
强烈推荐!无论下载速度还是书籍内容都没话说 真的很良心!
- 网友 晏***媛: ( 2024-12-19 12:51:29 )
够人性化!
- 网友 邱***洋: ( 2024-12-18 07:35:59 )
不错,支持的格式很多
喜欢"简明英汉词典"的人也看了
MBA十日读(第四版)[美]史蒂文?西尔比格 中信出版社图书 畅销书 正版书籍 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
海外直订Would You Rather: Most Mysterious and Mind-Stimulating Riddles, Brain 《你愿意吗》:最神秘和刺激大脑的谜语、脑筋急转弯和 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
母女的世界 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
集邮基础与入门 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
中国当代书法家辞典 金通达 主编 浙江人民出版社【正版保证】 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
- 中吴纪闻 曲洧旧闻 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
- 孙武故里史料集成 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
- 在职攻读硕士学位全国联考英语考试阅读理解、翻译与写作高分突破 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
- 【新华书店自营】中国儿童视听百科:飞向太空(第2版) 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
- 恽寿平笺谱(木盒精装)(清)恽寿平 绘 商务印书馆【 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
- 信息网络犯罪规制的预防转向与限度 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
- 老年麻醉学 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
- 画石百态 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
- Five Island Lake Safety Book: The Essential Lake Safety Guide for Children 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
- 素描考场 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
书籍真实打分
故事情节:7分
人物塑造:8分
主题深度:3分
文字风格:9分
语言运用:5分
文笔流畅:9分
思想传递:7分
知识深度:9分
知识广度:8分
实用性:3分
章节划分:8分
结构布局:6分
新颖与独特:3分
情感共鸣:3分
引人入胜:4分
现实相关:3分
沉浸感:5分
事实准确性:8分
文化贡献:9分