海润阳光·幼儿学前脑力训练系列:连线(5-6岁) 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版

海润阳光·幼儿学前脑力训练系列:连线(5-6岁)精美图片
》海润阳光·幼儿学前脑力训练系列:连线(5-6岁)电子书籍版权问题 请点击这里查看《

海润阳光·幼儿学前脑力训练系列:连线(5-6岁)书籍详细信息

  • ISBN:9787510154782
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:暂无出版时间
  • 页数:暂无页数
  • 价格:18.60
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 23:34:52

内容简介:

暂无相关简介,正在全力查找中!


书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

暂无其它内容!


精彩短评:

  • 作者:更远还生 发布时间:2021-01-10 23:10:26

    拜读陈老师的箱庭作品,其字里行间的真挚,引经据典的严谨,博大深厚的底蕴,让学生肃然起敬。这是我阅读的第一本箱庭书籍,期待某一天跟随老师创作的第一个箱庭。借用后记里的一句话来总结箱庭世界的魅力:“化手中方寸天地,为心上万亩良田”。

  • 作者:HeocmoWnL 发布时间:2022-09-09 14:44:59

    挺好的

  • 作者:眼镜小姐 发布时间:2014-12-14 18:13:51

    这还是爱?扑

  • 作者:derek 发布时间:2018-01-13 15:06:26

    第一章读起来比较费力,有点学术化了。但后面两章开朗起来。对任何宗教信仰者而言,此书的最大意义,在于以当代的科学的视角,增加他们的信心。

  • 作者:袁春楠 发布时间:2013-03-18 08:27:41

    #书单# Book 140《弟子规 易解》by 李毓秀 弟子规本应从小熟练背诵,可居然是在30岁后才听说,感叹接触太晚,也庆幸晚知道比不知道强很多。文字简单易懂,意味深长,成年人值得补课,小朋友值得从小熟习。

  • 作者:爱吃笋干的小华 发布时间:2024-01-20 20:07:33

    卖了


深度书评:

  • 耽美景观与梦中少女:梦女现实主义的典型环境与典型人物

    作者:凌云一寸心 发布时间:2023-08-02 20:59:50

    弗洛伊德《作家与白日梦》中将作家定义为社会认可的白日梦者,他们被允许背离现实做不切实际的梦,并借此放纵其情欲和野心。创作欲和阅读快感都离不开“移情作用”与“欲望满足”的心理机制,主角就是每个人“至高无上的自我”。这为所谓“梦女文学”提供了合法性说辞。

    梦女,指想象自己与浪漫幻想作品中的(男性)角色发生亲密关系的女性。“自嗨式代入”的欲望美学是梦女文学的精髓,通过将自己移情于笔下人物,梦女们得以投身于现实生活中不存在的亲密关系幻想,与梦中的王子幸福生活在一起。然而,梦女文学往往并不提供弗洛伊德所谓“前期快乐”(fore-pleasure)或“额外刺激”(incentive bonus),而正是这种快乐给予读者的精神享受,才能使读者克服单一“自我”与其他“自我”间的隔阂,将自己代入进小说人物。也就是说,梦女文学的“白日梦”是高度私人性的,它淡化弗洛伊德所强调的社会性层面,只能吸引与作者情感结构相似的“同好”。私人性的梦女文学并不局限于“圈地自梦”的网络同人文学与自媒体私语当中,我们在所谓“纯文学”领域也能看到梦女的影迹。

    “移情”是精神分析治疗的关键,弗洛伊德屡次强调,病人必须与精神分析师相互移情,治疗才可能进展下去。庞羽的短篇小说《佛罗伦萨的狗》,毋宁说描述了一场成功的精神分析场景。小说以一句“要怎样才能去佛罗伦萨?”开篇,紧接着“我”就以躺椅上的病人身份出现,主体部分不断闪回于主人公的回忆式独白,以及“我”与心理咨询师陆医生之间。“我”在陆医生的鼓励下回忆完一场场梦境般的情欲场景,病人对心理咨询师的移情也彻底完成,结尾部分,梦中的金色灵韵晕染上陆医生的脸颊,使“我”情不自禁地亲吻上去。

    在梦女文学当中,现实是以梦境的方式呈现的,梦的快乐原则战胜了现实原则。《我不是尹丽川》关于父亲罗勇、外婆寅芽、姐姐尹丽川的叙述,最终被母亲彻底否定,这进一步提示我们——“我”眼中的母亲“林中燕”又有几分可信?那个逐渐放下《红楼梦》书卷的女人,那个“我”为之哀叹“一个女人怎么会是另一个女人的妈妈?”的女人,或许是梦女现实主义意义的典型人物——部分来自现实,但被梦境话语所扭曲、编码。她们是些梦中的少女。少女无关年龄,她们有着“白萝卜般的五指”,漆黑的瞳孔让人想到“原来死亡是一颗金黄的杧果”(《熊一样的我消失了》),她们脑子里塞满梦中的白马、新郎未定的婚礼,却在生活的现在时中浑浑噩噩——而如美玲老师所说,少女对过去完成时与将来进行时也不甚了了(《阳光下》),少女的动作梦幻缤纷,打开镜头盖“宛如剥去一层花苞,那些花蕊闯出了笼子,蜜的甜流淌一地”。(《羽毛的第三侧》)

    梦女现实主义的典型环境,更是连绵不绝、浓墨重彩的耽美景观:

    离合器像云朵一般浮起来了。弋晓辰从满浴缸玫瑰花露的泡沫中钻了出来,小小的手抓住了她的食指。一个琉璃色的泡沫在弋晓辰的指间破灭,宛如那颗流星般的钻戒从她的食指滑落。弋晓辰宛如一块乳白色的肥皂,在浴缸里越来越小,昆璐伸手一捞,弋晓辰像涟漪般碎了。那些往事又渐渐聚拢,拼出了一盘淡淡的雪晕,晃晃的。昆璐掬起一把雪,它宛如骨髓般在她的身体里涌动。浴缸里,弋晓辰的橡胶黄鸭宛如船舷浮沉。一把匕首掉入了雪晕中央,她的弋晓辰散作了一群银鱼,那么多小匕首。昆璐蹲在浴缸旁,抱着自己的膝盖。弋晓辰湿漉漉的脚站在她目光所及之处,宛如小小的鹅卵石露出浅水。昆璐捧着弋晓辰的身体,擦拭她沾着水珠的肌肤。露珠在草叶上来回滚动,地球绕着太阳螺旋转着,又折回。太阳滴落至宇宙的内心深处,弋晓辰宛如一颗种子般裂开。(《羽毛的第三侧》)

    等她醒来,天血红,小洋楼瑟瑟惶惶,星也不见几颗。电视机闪烁着,绞金丝的屏风像垂死的小山。柳素贞打开了楼里所有的灯。几十盏灯,几十个柳素贞,这几十个柳素贞才是真的。风在楼外沙哑地唱着歌,她跟着哼,几十个柳素贞也跟着哼。(《吾本良善》)

    海岸宾馆一片嘈杂,骂声、脚步声、手机响声。一片黑暗,没有星星,没有月亮,没有任何让人心头一闪的光。这种黑暗,好似天地初生时的混沌,没有光、没有热、没有希望。混沌里裹着一些看似柔软的东西,它无声无息、无色无味,它游走无声,显现无形,它就这么缓缓地钻进我们的毛孔,软化我们的骨头,直到我们浮起来、飘起来,和它们一起钻入深渊,成为深渊。四周阒寂,我看不见我,也看不见诸葛。

    “停电了。”我说。

    没等他回答,我又自顾自地说下去:“这就是黑。既是你的黑,也是我的黑,更是世界所有的黑。”(《退潮》)

    如果说《我不是尹丽川》的结尾体现了作者对梦女现实主义的反思,那么在《福禄寿》这篇退休教授版的《寄生虫》传奇当中,庞羽通过较扎实的现实笔墨讽刺“小天女”马兰这样一个梦中少女。少女马兰眼中的华府,是“流线型的吊顶、繁复精美的橱窗,以及那一摞摞或白或黑的书籍。那个叫《巴洛克之美》,那个叫《星空给我们带来了什么》,简直像一扇扇凿花雕镂的丹砂红木门,轻轻一推,就是若轻云之蔽月、若流风之回雪的风雅、盛大的新世界。”然而,除了小说对华府的不断祛魅之外,马兰通过色诱华教授尝试攫取这一“太虚幻境”的做法,最终更适得其反,引出华教授解雇其母、元嫂愤然报复这一地鸡毛的结局。

    本书同题作《年轻人的好运气》,从梦境回到现实,既保留对梦中的恐龙与五月火车的温情,更有对与现实困顿的平心体认。庞羽不再铺陈遮天蔽日的耽美景观,而是将梦境作为现实的一部分娓娓道来。这不由让人想到朱天文那篇《尼罗河女儿》,青春少女林晓阳的生活一度被少女漫画的语法所裹挟和再编码,又在青春现实的酷烈中醒来。然而,像观罢一场少女的夜梦游,醒后初阳无端让人觉得无聊萧索,又想到张爱玲《年轻的时候》那极淡的一笔收尾:

    “汝良从此不在书头上画小人了。他的书现在总是很干净。”

  • 《马可波罗行纪》讨论材料

    作者:希望 发布时间:2015-06-30 11:43:39

    杨志玖:《马可波罗到过中国—— 对<马可波罗到过中国吗?>的回答》,《历史研究》,1997年第3期。

    二、否认确据

    (一) 马可书中说, 波罗一家得以离开中国的机遇, 是由于伴随三位波斯使臣Oulatay、Apusca、Coja护送一位蒙古姑娘(原文为lady ) Cocachin (阔阔真) 从海道航往波斯。这三位使臣的汉文译名在《永乐大典》卷一九四一八“勘” 字韵所引元代的《经世大典 站赤》中有记载, 他们叫: 兀鲁、阿必失呵、火者, 他们是奉旨“取道马八儿(马可书中的Maabar) 往阿鲁浑(马可书中的Argon) 大王位下” 的。伍德傅士却不以为然, 认为这一故事可能是从其它资料借来的, 因为在汉文里或拉施特( Rashid) 的《史集》里都没有提到有欧洲人或意大利人伴随那位姑娘(第32页)。伍德博士反驳说, 即令承认确有蒙古姑娘之行, 也只能说明这又是马可波罗重述的一个尽人皆知的故事, 像他重述的远征日本和王著叛乱事件一样(第137页)。

    蒙古姑娘出嫁是否尽人皆知? 《元史》、元人文集及其它元代文献都无记载。须知,这个姑娘并不是什么皇室之女, 只是蒙古伯岳(牙) 吾部一贵族之女, 不值得大书特书。

    (二) 王著叛乱事件, 《元史》、元人文集、拉施特《史集》以及马可波罗书中都有记载, 是一桩轰动朝野、尽人皆知的大事。马可波罗说, 事件发生时, 他正在当地。这应当是真的, 因此事发生于元世祖至元十九年三月十七日丁丑夜间( 1282年4月16日) ,正是波罗一家在中国之时。他虽未参与此事, 但当时在大都, 会听人(西域人或蒙古人) 向他转说。伍德博士认为马可记此事有误, 系取自阿拉伯或波斯资料, 而非其本人所见(第146— 147页)。我们承认马可未在出事现场, 但事后听人转说则不可否认。

    马可说,发动此次叛乱的主角名Cenchu,是个管领一千人的军官,其母、女、妻并为阿合马所污,愤而欲杀之,遂与另一名Vanchu者同谋,其人是一管领万人的军官,二人设计,纠合同党,于夜间杀死阿合马。英国学者穆尔( A. C. Moule) 即指出, Cenchu 是千户译音, 即指王著, Vanchu 是万户译音, 指其同谋者高和尚。这就和《元史》记载基本一致。

    三、版本问题

    一位学者就语汇的极端分歧, 认为可能有另一位代笔人(指如鲁思蒂谦诺) (第47页) ; 另一位学者则认为有一串人根据其惯用的语词参与工作(第50页)。伍德博士说, 由于马可书原稿早已遗失, 这些被分析的版本都非原著, 其分析结论还难以绝对证实, 但随着时间的推移与人们对中世纪东方认识的迅速扩展, 我们只能得出这一结论, 即现在残存的版本中, 有许多人在原版的基础上增添了不少窜改的东西(第48页)。

    四、漏载释疑

    (二) 印刷 伍德认为马可波罗提到纸币, 但未提印刷术(第68页)。当时欧洲还没有印刷术和印刷品, 怎能要求他说出印刷术这一名称呢?

    (三) 汉字 马可书中却未提及汉字。据《元史 崔斌传》, 至元十五年( 1278年) 时, 江淮行省的官僚(当指蒙古及西域人) 竟“无一人通文墨者”。不通汉语或汉文并不妨碍一个外国人在中国从事各种活动。马可波罗是商人,以他的文化水平, 很难顾及文字尤其是难识的汉字。

    (四) 茶叶 马可书中没提到茶叶。马可波罗书中没有提到中国的茶, 可能是因他保持着本国的习惯,不喝茶。当时蒙古人和其他西域人也不大喝茶,马可波罗多半和这些人来往,很少接触汉人, 因而不提中国人的饮茶习惯。

    (五) 缠足 马可书中却无此记载。

    张星烺生说, 辽、金、元的统治者, “鄙弃汉人风俗。淮以北, 南宋时, 人即多改胡姓, 衣胡服, 操胡语。缠足一端, 吾人亦可推想当时北方未必为习尚也。马可波罗居中国十七年, 大半皆在北方。其所有记载, 亦以北方为最详。当其官南方时, 富贵人家之妇, 或甚少见, 或因记载简略, 而有缺也。

    (六) 长城 伍书专辟一章, 名曰《他漏掉了长城》(第96— 101页)。她说, 这一遗漏乍看起来很糟糕, 但值得争论的问题是, 长城在13世纪是什么样子以及当时它是否存在。她指出, 现在所见的长城是明朝开始用砖石建造的, 而以前的长城则是用黄土筑成的, 不过, 经过捣碎夯实的加工仍很坚固, 至今仍有遗迹。她引用了伴随英国使臣马戛尔尼( G. Macartney) 于1793年(乾隆五十八年) 抵华的副使斯汤顿( G. Staunton) 的《记事》: 他又从威尼斯道奇( Dog e) 图书馆中引用了一段有关马可波罗到中国的路线: 抵达喀什噶尔(今新疆喀什) 后, 他折向东南, 过印度的恒河至孟加拉, 沿西藏山区至中国的陕西、山西最后到达大都, 而无需穿越长城。

    看的人要有一定历史知识。马可波罗, 一个商人的儿子, 学识不高, 对中国历史毫无所知, 他能对断壁残垣或突起的碉楼感兴趣并告诉旁人吗?

    即使对马可波罗来华前金朝所修的“长城” , 马可书中也没有记载。马可波罗经常往来大都(今北京)和上都(今内蒙古正蓝旗) ,自应经过界壕,但他却视而不见,无动于衷。这些界壕和边堡已堙塞或荒废,无可观者,不足触发马可的好奇心情。

    亨利 玉尔对马可波罗未提长城的解释。在《导言》中, 他说: “书中未提长城, 但吾人有理由相信, 当马可波罗在他口述某一章时, 他心中所指, 定是长城。”玉尔指的是该书上卷第59章《天德省及长老约翰的后裔》所述该地“即吾人所称之葛格( Gog ) 与马葛格( Mag og ) , 而彼等则称为汪古( Ung ) 与蒙古( Mungul)”。玉尔注释此段时认为, 马可在提及葛格与马葛格时, 其心目中实际上是指西方传说的“葛格与马葛格壁垒( Rampart of Gog and Magog )” , 即传为亚历山大王所筑的壁垒, 此处则指中国北边的长城。

    他可能听到汪古、蒙古与葛格(冯承钧译写为“峨格” , 甚可注意)、马葛格发音有相似之处, 因而生此联想。当然, 这一带是汪古部族的地盘, 而汪古部是为金朝防守边墙的; 还有一说, 在蒙古语中称边墙为汪古。因此, 马可波罗是否因此而联想到“葛格与马葛格壁垒” 也未可知。

    黄时鉴、龚缨晏:《马可• 波罗与万里长城— — 兼评《马可• 波罗到过中国吗?》,《中国社会科学》,1998年第4期。

            抵达可失哈耳(今新疆喀什) 以后, 沿着丝路南道到了罗布泊, 然后经沙州(今甘肃

    敦煌) , 沿河西走廊东行, 过天德军抵达元上都, 再到大都。如果将马可• 波罗的这条入华路线与元代之前的中国长城线路加以对比, 就可以发现, 他至少在两个地方有可能见到长城: 一个是在西部的敦煌地区, 另一个是在从上都到大都的旅途上。

            马可• 波罗入华时, 敦煌地区的长城, 即秦汉长城的西端,早已荒废。

            当马可•波罗来到中国时, 除了极个别的关隘被人们加以修缮利用外, 长城的绝大部分都已成为荒芜的遗址。长城只是作为古迹, 从而和一些古寺废庙一起出现在元人诗文和地理

    文献之中。

    杨志玖:《马可波罗到过中国吗?——从他所记元代节日和刑制谈起》,《文史知识》,1998年第9期。

            马可波罗举出了两个重要的节日。一个是忽必烈的生日:他说,大汗的生日是九月二十八日。冯承钧译《马可波罗行纪》作“大汗生于阳历九月即阴历八月二十八日”是意译,可信。据《元史•世祖纪(一)》,忽必烈生于乙亥年(1215)八月乙卯日,即八月二十八日(西历9月23日),马可所说,与《元史》完全一致。

    另一盛大节日是新年。马可说,他们的新年开始于2月(西历),这一天,全国自皇帝、臣僚及人民一律穿白衣,举行庆贺,称为白节。

    蒙古旧俗,以白为吉,恰如马可所说,他们认为白衣是幸运和吉祥之物,因称元旦为白节。注释家亨利•玉耳说,蒙古人迄今(指19世纪末)仍称正月为“白月”。

    马可讲到蒙古人的法律时说,如有人偷一件不犯死罪的小东西,则被打七棍,偷两件则被打十七下,三件打二十七下,或三十七、四十七最多打到一百零七下以致被打死。如愉十五头牛或一匹马或其它贵重东西,假如他能赔偿,则需赔所偷物品九倍的价值。

    按,以“七”为答刑始数,这是蒙古的刑律。元世祖统一中国后,虽制定新律,仍遵行蒙古旧制。据《元史•刑法志(一)》,《名例》中的“答刑”(用小竹板打)自七至五十七,杖刑(用大竹板或木棍打)自六十七至一百七。

    至于偷一赔九刑罚,也与《刑法志》相同:“诸盗驼马牛驴骡,一陪九。

    周良霄:《元代旅华的西方人——兼答马可波罗到过中国吗?》,《历史研究》,2001年第3期。

            《马可波罗行纪》有关中国的部分,确有伪冒吹嘘的地方,第145章“襄阳府大城及其被城下炮机夺取之事”就是不争的例子。元军攻城,利用了回回炮,造炮者阿老瓦丁、亦思马因,载在《元史》卷203,无可置疑。而《行纪》则掠以为己功,言之娓娓,谎言欺人,这是有目共睹的。在我看来,《行纪》中一些说他是如何受重任、如何受尊宠的记载,大多应该归入这一类,在尚无的证之前,是不值得相信的。从《行纪》来看,他的主要语言是突厥语和波斯语,而单靠这两种语言,在元朝中想受重任、掌实权是不太可能的。

            一涉及行政组织,则无论是中央或地方,都近于完全无知。一个混迹元朝官场17年的人,对官制如此缺乏了解显然是不可想象的。

            马可波罗,他是来自意大利的罗马天主教徒。他只身东来,必须有所投靠;而在宗教上和他最亲近的恐怕只能是主要由阿速人、钦察人等基督教徒所组成的小群体。这就决定了马可波罗在中国逗留的时间哪怕长达17年之久,然而他的人事活动范围却只能很小,因此对汉文化完全隔绝是必然的。

            对汉文化的隔膜与叙述的空泛、一般化是当时西方来华旅游者所做报导的通病。造成这一病症的原因则是元代东来的西方人士居处的特殊形势所造成的。

            马可波罗书中记述的空泛与一般化并不是没有例外的。当事件的发生牵涉与基督教徒有关的问题时,他的记述是惊人的准确。

            例一是关于那颜叛乱。那颜是一个受洗的基督教徒,旗帜之上以十字架为徽记。《行纪》记两军大战之前列阵,“种种乐器之声及歌声群起,缘鞑靼人作战以前,各人习为歌唱,弹两弦乐器,其声颇可悦耳。弹唱久之,迄于鸣鼓之时,两军战争乃起”。比照一下虞集《道园类稿》卷37《淮南宪武王庙堂碑》,其中写元军在崖山之战前,张弘范令全军说:“闻吾乐作乃战,违令者斩。”“乐作,宋人以为且宴,少懈”。可知阵前奏乐,是蒙古军的惯例。《行纪》则详言乃颜被擒,“命立处死,勿使人见”。“遂将其密裹于一毡中,往来拖拽以至于死,盖大汗不欲天空土地太阳见帝族之血,故处死之法如此。”乃颜被立命处死的记载是可信的。用毡裹着犯人震死或沉水死,也正是蒙古处死宗王的特别方式。此次出征,忽必烈乘的是象舆,读虞集所撰《上都留守贺公墓志铭》可见。《行纪》则记临战“大汗既至阜上,坐大木楼,四象承之,楼上树立旗帜,其高各处皆见。”不是身历其境的人,大概是很难做出这种细腻描写的。

            例二是《行纪》第149章“镇巢军”,说的是在伯颜亡宋战争中遣一队阿兰军人往取此城。“诸阿兰皆是基督教徒”,他们入城后纵酒酣睡,如同猪豚,尽被居民杀死。正因为这件事情是发生在阿兰族的罗马天主教徒军队身上,所以《行纪》的描述也能如身历其境。

            按照蔡美彪先生的推测,马可波罗很可能是一个斡脱商人。这种可能性是很大的。当时的斡脱商借助于牌符圣旨,驰驿往来,为官府、权要牟取重利,其经营内容与经营方式,都是超出于正常商业活动之外的。因此,他们不需要、也不能深入到普通的汉人社会中去。

    崔岫:《马可波罗是否到过中国——访北京大学历史学博士党宝海》,《科学世界》,2003年第8期。

    首先,《马可•波罗行记》中记载畏吾几人(今维吾尔族)的祖先不古可汗是从树瘦里诞生的。13一14世纪的波斯文和汉文文献也记载了类似的传说。尽管马可•波罗的记载比较粗略,但基本故事情节相同。这个树生传说应是马可•波罗在中国听到的,因为他在欧洲或近东不可能看到有关的文献。

    其次,《马可•波罗行记》记载元朝政府在灭掉南宋后,大量拆毁南方的城墙,而我在《元史》、《元典章》、元人文集中也发现了有关元朝拆毁江淮以南城墙的记载。

    另外,《马可•波罗行记》还写到忽必烈曾下令在国家主要道路的两侧栽植树木,给行人提供荫凉,指示方向。这条记载和同时期元朝法律的规定是一致的。元代的法令汇编《元典章》、《通制条格》等都收录了忽必烈的这项命令。

    他在中国的旅行路线问题。书中提到的主要路线有三条。这三条路线是当时中国国内交通的大动脉,与元代的国家驿道基本吻合。

    周宁:《西方的中国形象史:问题与领域》,《东南学术》,2005年第1期。

    马可波罗游记是最让西方人想入非非的一本书。从某种意义上说是马可-波罗创造了西方集体记忆中的契丹形象。马可-波罗游记有关中国的内容集中在三个方面:物产与商贸、城市与交通、政治与宗教。契丹蛮子,地大物博,城市繁荣,政治安定,商贸发达,交通便利。契丹传奇不仅具有清晰的形象,还有确定的类型化的意义与价值。契丹蛮子,最大的魅力在于其物质繁荣。无论在经济上还是政治上,蒙古治下的中国相对于中世纪晚期贫困混乱的欧洲来说,都算得上是人间天堂。这是一个方面,另一个方面,中世纪晚期的欧洲文化也需要一个物质化的异域形象,因为这是他们超越自身基督教文化困境的一种启示。物质化的契丹形象可以激发中世纪晚期西方文化中的世俗欲望,使其变成资本主义文明发生的动力。

    契丹传奇是关于东方世俗乐园的传奇。正如黄金是财富的象征,契丹话语中传奇化的大汗,则成为权力与荣誉的象征。马可•波罗、鄂多立克、马黎诺里的文本中,都有对大汗威仪的描述。在大汗的形象中,隐约透露出中世纪晚期欧洲的世俗政治理想。马可•波罗的故事主要流传在南欧(意大利半岛与伊比利亚半岛。

    蒋岱:《<利玛窦中国札记>与<马可波罗行纪>的跨文化想象的异同》,《东方丛刊》,2006年第4期。

    他在“哈密州”一章中杜撰说,此地居民“设有一外人寄宿其家,主人甚喜,即命其妻厚为款待,自己避往他所……主人不以为耻,反以为荣。妇女皆美丽,全州之中皆使其作`龟’,其事非伪也”,这个他所向往的虚构空间,是威尼斯贵族社会淫逸之风的折射。无意之中“言说了自我”。

    元蒙北方(契丹全境)采烧黑石(煤),“用石作燃料”,“盖石之火力足,而其价亦贱于木也”。这个异国形象恰恰把威尼斯当时没有煤作燃料的现实转换到语言隐喻层面上来了,传递出其本国资源贫乏的情况。他在言说遥远中国物产时,“目光”却来自威尼斯或热那亚,因此中国形象揭示出了马可•波罗在本土与异国空间之间的关系。即凡意大利没有的东西,他必在《游记》中大谈特谈,威尼斯人正是通过《游记》的文化想象来“反视自我,书写自我,反思和想象的。


书籍真实打分

  • 故事情节:6分

  • 人物塑造:5分

  • 主题深度:4分

  • 文字风格:6分

  • 语言运用:3分

  • 文笔流畅:8分

  • 思想传递:6分

  • 知识深度:5分

  • 知识广度:8分

  • 实用性:5分

  • 章节划分:6分

  • 结构布局:4分

  • 新颖与独特:9分

  • 情感共鸣:4分

  • 引人入胜:6分

  • 现实相关:8分

  • 沉浸感:4分

  • 事实准确性:8分

  • 文化贡献:3分


网站评分

  • 书籍多样性:6分

  • 书籍信息完全性:9分

  • 网站更新速度:7分

  • 使用便利性:9分

  • 书籍清晰度:7分

  • 书籍格式兼容性:4分

  • 是否包含广告:5分

  • 加载速度:8分

  • 安全性:4分

  • 稳定性:7分

  • 搜索功能:7分

  • 下载便捷性:8分


下载点评

  • 品质不错(133+)
  • 书籍完整(127+)
  • 不亏(364+)
  • 无缺页(77+)
  • 中评多(644+)
  • 已买(494+)
  • 在线转格式(556+)
  • txt(493+)
  • 藏书馆(564+)
  • azw3(529+)
  • 可以购买(101+)

下载评价

  • 网友 敖***菡: ( 2025-01-01 01:33:32 )

    是个好网站,很便捷

  • 网友 隗***杉: ( 2024-12-17 17:13:15 )

    挺好的,还好看!支持!快下载吧!

  • 网友 养***秋: ( 2024-12-24 23:33:33 )

    我是新来的考古学家

  • 网友 石***致: ( 2024-12-23 11:59:12 )

    挺实用的,给个赞!希望越来越好,一直支持。

  • 网友 国***舒: ( 2024-12-11 20:55:40 )

    中评,付点钱这里能找到就找到了,找不到别的地方也不一定能找到

  • 网友 詹***萍: ( 2025-01-01 03:18:47 )

    好评的,这是自己一直选择的下载书的网站

  • 网友 宓***莉: ( 2024-12-27 20:46:50 )

    不仅速度快,而且内容无盗版痕迹。

  • 网友 曾***玉: ( 2024-12-17 10:55:37 )

    直接选择epub/azw3/mobi就可以了,然后导入微信读书,体验百分百!!!

  • 网友 印***文: ( 2025-01-01 07:32:32 )

    我很喜欢这种风格样式。

  • 网友 薛***玉: ( 2024-12-12 06:51:54 )

    就是我想要的!!!


随机推荐