悦读天下 -汉译世界史纲(插图本,全五册)
本书资料更新时间:2025-01-09 23:30:35

汉译世界史纲(插图本,全五册) 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版

汉译世界史纲(插图本,全五册)精美图片
》汉译世界史纲(插图本,全五册)电子书籍版权问题 请点击这里查看《

汉译世界史纲(插图本,全五册)书籍详细信息

  • ISBN:9787208114272
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2013-6
  • 页数:1100
  • 价格:128.00
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 23:30:35

内容简介:

民国老商务万有文库版 民国最通行的世界史教本

梁启超梁思成家庭教育读本

民国顶级史学家、科学家和出版家共同造就的人文经典

————————————————————————————————————

•英国大文豪韦尔斯撰述,最早的全球通史,畅销百年的人文经典

•梁思成的翻 译习作,国学大师梁启超校订译文,亲做示范

•民国最顶级知识精英精心打磨译文,文史学者、科学家和出版精英通力合作出版

•以最优雅的正宗国文翻译最畅销的世界通史,中西合璧,译界典范

•民国时期高校最通行的世界历史教科书,影响几代读者的国民读物,著名历史学家吴于廑、何兆武、马克垚、张广智共同的求学记忆

——————————————————————————

•E. M. 福斯特(英国最伟大小说家之一,《看得见风景的房间》等作者),1920

作者勾勒了从地球生成以来的整个世界史;他成功了,这是笔者首先要强调指出的。无论如何,这一册已属杰作无疑,同时人们应给予的不仅是赞美,还须有感谢。这是一本伟大的书,对任一卑微的人生而言,这都是笔永远的财富。

•梁启超(近代著名政治家、思想家、学者),1921

韦氏为当代一著名文学家,其书文极优美。此书虽号称儿曹所译,实则无异我自译(亦可谓私爱厥子,借此教授),因其书为文学的,故吾于行文特加注意,往往竟半日仅改千字耳。吾改时置译者于旁,疑辄阅之,自信此改本可谓信达雅兼备矣。

•王云五(著名出版家,商务印书馆总经理),1926

韦尔斯之叙述独具只眼,不落寻常窠臼,将人类史远溯至地球及生物之起源,尤足征其魄力之宏伟与夫师承之有自,终不失为现代史学名著之一也。

•雷海宗(著名思想家、史学家,“战国策派”中坚),1928

韦尔斯《史纲》的译者都是精通英语擅长国文的人,他们的译品当然是极端有细心捧读详细审查的价值。汉译史纲大体与原文相符,文词的清顺也堪与原书比美,我除佩服赞叹之外,再不敢置一词了。此书的译工的确是又精致又正确,在近年来恐怕是第一等了。

•吴于廑(著名史学家,中国世界史学科主要奠基人),1985

我个人最早接触到的由西方引进的世界历史,是十几岁的时候,在一个偏僻小邑里见到英国韦尔斯《世界史纲》的中译本。这部书的翻译起初由梁启超倡议,梁思成等初译,后来又由向达等据新版改译。梁、向等人是我国学术界杰出的、有影响的人物,他们眼力确实非凡。

•张广智(史学家,复旦大学历史系教授),2006

韦尔斯的书,深入浅出,文笔畅达,无“高头讲章”之深奥,无诘屈聱耳之艰涩,读来令人赏心悦目,爱不释手。梁思成等先贤,均是精通英语擅长国文的人,由他们译出的书,不仅便于我们从专业上放心心使用,而且便于读者的阅读。这个译本,用浅近的文言翻译,译文雅致且具韵味,如今读来,也仍有文学欣赏方面的价值。

—————————————————————————————————————

从地球形成、生命起源到第一次世界大战结束,人类的历史短暂而喧嚣。伴随着文明成长的是无尽的战争与杀戮,人类将走向世界大同还是会自取灭亡?韦尔斯的《世界史纲》充满人文激情、文采斐然而又不失史学著作的严谨,自1920年面世以来,迄今已重版三十余次,被译成二十多种文字传布于世界各地。《汉译世界史纲》是国内最早的中文译本,也是民国时期最为通行的世界史教材。译校者汇集了梁思成、向达、黄静渊、陈训恕、陈建民、梁启超、秉志、竺可桢、任鸿隽、傅运森、徐则陵、何炳松、程瀛章、朱经农、王云五等当时第一流的专家学者,译工精致,文词清顺,堪与原书比美。


书籍目录:

【壹】

译者序1

导 言

第一章 空间时间中之地球

第二章 岩石之记载

第三章 天择与种变

第四章 生物侵占陆地

第五章 爬虫时代

第六章 哺乳类时代

第七章 人类之祖先

第八章 内安得塔尔人已绝人种之一

第九章 冰河时代后之古石器人最后之真人

第十章 欧洲之新石器时代人

第十一章 古代思想

第十二章 人类之种族

第十三章 人类之语言

第十四章 最初文化

第十五章 海民与商民

第十六章 文字

第十七章 神与星僧侣与国王

第十八章 田奴奴隶社会阶级与自由人

第十九章 希伯来圣书与先知

第二十章 未有文字以前操雅利安语之民族

【贰】

第二十一章 希腊与波斯人

第二十二章 希腊思想与人类社会之关系

第二十三章 亚历山大之功业

第二十四章 亚历山大里亚之科学与宗教

第二十五章 佛教之兴起与传布

第二十六章 西方两共和国

第二十七章 自革拉古提庇留至神皇之罗马

第二十八章 旧世界大平原与海间之诸恺撒

【叁】

第二十九章 基督教之发端隆盛及分派

第 三十 章 亚洲700年史

第三十一章 穆罕默德与回教

第三十二章 基督教国与十字军

第三十三章 成吉思汗及其后裔之大帝国

【肆】

第三十四章 西方文化之再生

第三十五章 君主国会与强国

第三十六章 美法两新民主共和国

第三十七章 拿破仑之一生境遇

【伍】

第三十八章 19世纪之实情与理想

第三十九章 1914年国际之巨创

第 四十 章 历史之下一幕

编后记


作者介绍:

•赫伯特•乔治•韦尔斯(Herbert George wells,1888—1946),英国著名小说家,尤以科幻小说创作闻名于世,著名的有《时间机器》、《莫洛博士岛》、《隐身人》《星际战争》等。他还是位社会改革家和预言家,是费边社的重要成员,会晤过罗斯福和斯大林,撰写了《基普斯》、《托诺•邦盖》、《波里先生和他的历史》、《世界史纲》等大量关注现实,思考未来的作品。韦尔斯一生创作了百多部作品,内容涉及科学文学历史社会政治等各个领域,是现代最多产的作家之一。

——————————

•梁思成(1901—1972),广东省新会人,中国科学史事业的开拓者,著名的建筑学家和建筑教育家。毕生从事中国古代建筑的研究和建筑教育事业。系统地调查、整理、研究了中国古代建筑的历史和理论,是这一学科的开拓者和奠基者。曾参加人民英雄纪念碑等设计,是新中国首都城市规划工作的推动者,建国以来几项重大设计方案的主持者。是新中国国旗、国徽评选委员会的顾问。

——————————

•梁启超(1873—1929),中国近代史上著名的政治活动家、启蒙思想家、教育家、史学家和文学家、学者。戊戌变法(百日维新)领袖之一。曾倡导文体改良的“诗界革命”和“小说界革命”。其著作合编为《饮冰室合集》。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

前面已经提过,任何社会真正思想进步的时期似乎是同一个超然独立的阶级的存在相联系的,这个阶级充分免于为世俗需要而被迫劳动或无穷地忧虑,也不是有钱有势到被诱入淫欲、矜夸或残酷等放肆行为。他们必须有一种安全感,而又不自高自大。我们已进一步暗示,这个阶级必须能够自由谈论而且容易交换思想。他们必须不至因为表明任何意见而被视为异端或遭到迫害。这样一种可喜的事态在希腊极盛时确曾流行。的确,无论在什么时代,哪里有大胆的哲学或显著的科学进步的记载,就必有一个知识的阶级,即自由高尚人士,在当时历史上卓然出现。


一个被践踏的阶级不管人数如何众多,不管它的痛苦多么剧烈,不到某种共同的普通观念有了发展使它能够达到团结一致时,它将永远不能做出有效的抗议。


首先中国和与苏美尔和埃及一样,是一个城邦制国家。它的统治最初是诸王侯的统治;它后来像埃及人那样变为一个帝王统治下的松弛的封建体制;再后,和埃及一样,出现了中央集权制的帝国。

使人惊奇的是它的巨大的塑造能力和它的设计上的完美性,但它的奇形怪状是一种疯狂的错杂和因袭的表现,却又使人感到迷惑不解。许多玛雅铭刻更像欧洲精神病院里的疯子们挖空心思绘成的某种图画,而不像其他旧世界的作品。仿佛玛雅人的头脑是沿着旧世界头脑不同的一条路线发展的…

每一个船长就是一个国王。航海的人会发觉很容易在岛屿上安巢立窟,并在大陆上建立防守据点。他们在那里可以停泊,可以从事某种农业和渔业,但他们的专业和主要的生意自然是出海远航。远航通常不是为了经商,而多半是为了进行海盗袭击。

希伯来人的到的格言充满了这样的思想:“你拿哪种度量来衡量人,人也将拿同样度量来衡量你。”其他种族和民族都幻想过各种变幻莫测的奇异的神,但经商的闪米特人最先把上帝设想为“一个正直的交易者”,上帝不食言,不使地位最低的债权人失望,而使一切诈伪的行为都受到报应。

中国之所以在许多世纪中一直是个勤劳的但缺乏进取心的广袤地区,而不是世界上首屈一指的强国,大概就是因为它的语言和文字的复杂,而不是由于任何别的可以想象到的原因。

中国人的智力就这样为自己缔造了一种工具,可能它的结构过于精细,用法过于麻烦,格式又过于死板,以致于不能适应近代所需的简单、迅速、准确和明晰的交流。与此同时,西方正在兴起的文明却沿着不同的而从整体来说比较方便的途径,从事解决文字记载的问题。

文明的萌芽和庙宇的出现,在历史上是同时发生的。这两者是一回事。城市的萌芽是历史上的庙宇阶段。城市共同体是围绕着在播种季节杀人祭祀的祭坛而出现的。

人对于陌生事物的原始恐惧(以及想从它们那里求得援助的愿望),想同不明真相的力量求得和解的愿望,想净化的原始的愿望以及想得到权力和知识的原始的渴...


印度最初的种姓似乎是:婆罗门——僧侣和教师;刹帝利——武士;吠舍——牧民,放债者,商人和地主;首陀罗。此外还有不列入种姓的帕里阿【贱民】。

中国传统的社会体系承认在天子之下有四个主要的阶级:士,识字的阶级;农,土地的耕种者;工,工匠;商,做买卖的阶级。

自从有了语言以后,讲故事就成了人类生活中一件重要的生动的事情。两三个妇女,无论是哪个种族的,她们在一起聊天,就包含了散文文学的最重要因素、语法的妙用、创造性的想象和生动的性格刻画。


约。罗。西利爵士说:“政治而没有历史就没有根柢,历史而没有政治就没有果实。”


(罗马共和国衰微的原因)其中最明显的一个因素是缺乏任何广泛的教育机构,使普通公民的思想建立在为共和国服务和尽责的观念的基础上。。。另一个因素是没有任何宣传一般情报的媒介(木有网络啊),使公民们的行动能协调一致,使他们万众一心。意愿的共同体(共和、民主制)的大小受到获得共同知识的可能性的限制。由于这些局限性所造成的公共精神的衰微和公共智慧的混乱,使财产集中在少数人手里并使以奴隶代替自由工人成为可能。


其它内容:

书籍介绍

民国老商务万有文库版 民国最通行的世界史教本

梁启超梁思成家庭教育读本

民国顶级史学家、科学家和出版家共同造就的人文经典

————————————————————————————————————

•英国大文豪韦尔斯撰述,最早的全球通史,畅销百年的人文经典

•梁思成的翻 译习作,国学大师梁启超校订译文,亲做示范

•民国最顶级知识精英精心打磨译文,文史学者、科学家和出版精英通力合作出版

•以最优雅的正宗国文翻译最畅销的世界通史,中西合璧,译界典范

•民国时期高校最通行的世界历史教科书,影响几代读者的国民读物,著名历史学家吴于廑、何兆武、马克垚、张广智共同的求学记忆

——————————————————————————

•E. M. 福斯特(英国最伟大小说家之一,《看得见风景的房间》等作者),1920

作者勾勒了从地球生成以来的整个世界史;他成功了,这是笔者首先要强调指出的。无论如何,这一册已属杰作无疑,同时人们应给予的不仅是赞美,还须有感谢。这是一本伟大的书,对任一卑微的人生而言,这都是笔永远的财富。

•梁启超(近代著名政治家、思想家、学者),1921

韦氏为当代一著名文学家,其书文极优美。此书虽号称儿曹所译,实则无异我自译(亦可谓私爱厥子,借此教授),因其书为文学的,故吾于行文特加注意,往往竟半日仅改千字耳。吾改时置译者于旁,疑辄阅之,自信此改本可谓信达雅兼备矣。

•王云五(著名出版家,商务印书馆总经理),1926

韦尔斯之叙述独具只眼,不落寻常窠臼,将人类史远溯至地球及生物之起源,尤足征其魄力之宏伟与夫师承之有自,终不失为现代史学名著之一也。

•雷海宗(著名思想家、史学家,“战国策派”中坚),1928

韦尔斯《史纲》的译者都是精通英语擅长国文的人,他们的译品当然是极端有细心捧读详细审查的价值。汉译史纲大体与原文相符,文词的清顺也堪与原书比美,我除佩服赞叹之外,再不敢置一词了。此书的译工的确是又精致又正确,在近年来恐怕是第一等了。

•吴于廑(著名史学家,中国世界史学科主要奠基人),1985

我个人最早接触到的由西方引进的世界历史,是十几岁的时候,在一个偏僻小邑里见到英国韦尔斯《世界史纲》的中译本。这部书的翻译起初由梁启超倡议,梁思成等初译,后来又由向达等据新版改译。梁、向等人是我国学术界杰出的、有影响的人物,他们眼力确实非凡。

•张广智(史学家,复旦大学历史系教授),2006

韦尔斯的书,深入浅出,文笔畅达,无“高头讲章”之深奥,无诘屈聱耳之艰涩,读来令人赏心悦目,爱不释手。梁思成等先贤,均是精通英语擅长国文的人,由他们译出的书,不仅便于我们从专业上放心心使用,而且便于读者的阅读。这个译本,用浅近的文言翻译,译文雅致且具韵味,如今读来,也仍有文学欣赏方面的价值。

—————————————————————————————————————

从地球形成、生命起源到第一次世界大战结束,人类的历史短暂而喧嚣。伴随着文明成长的是无尽的战争与杀戮,人类将走向世界大同还是会自取灭亡?韦尔斯的《世界史纲》充满人文激情、文采斐然而又不失史学著作的严谨,自1920年面世以来,迄今已重版三十余次,被译成二十多种文字传布于世界各地。《汉译世界史纲》是国内最早的中文译本,也是民国时期最为通行的世界史教材。译校者汇集了梁思成、向达、黄静渊、陈训恕、陈建民、梁启超、秉志、竺可桢、任鸿隽、傅运森、徐则陵、何炳松、程瀛章、朱经农、王云五等当时第一流的专家学者,译工精致,文词清顺,堪与原书比美。


精彩短评:

  • 作者:瘦竹 发布时间:2013-11-11 01:59:07

    史记味的世界史纲。

  • 作者:东南五环卡比兽 发布时间:2017-05-26 22:51:28

    世界观的首次筹建。

  • 作者:道不远人 发布时间:2017-06-14 08:41:01

    好书!看看民国时候的世界通史,译文非常精炼!

  • 作者:清和读书 发布时间:2017-10-31 20:47:45

    590-大家好,这本书告诉我们:多读书的孩子能成为小天才哦。

  • 作者:狗血青春不在鸟 发布时间:2011-04-06 13:42:16

    虽然有些地方更新了,但是很实用.我还提了个改进,通过豆油通知了lp,被采纳了

  • 作者:ydsew 发布时间:2021-05-08 16:33:51

    21//不得不说,读起来别有味道,字里行间都带着一股大气……


深度书评:

  • 韦尔斯对中国文字的评价

    作者:liubarton 发布时间:2009-08-08 23:25:11

    以下不是我的书评,是我对书中韦尔斯关于中国文字的评价的一点个人看法。更多跟中西文字差异和意义的一些看法,可以去看我的豆瓣日记。

    梁思成可不是只会研究建筑史和保护古建筑,大概是受他老爹的影响,他翻译了韦尔斯的《世界史纲》。对于中国文字,韦尔斯的没有一句好话,现摘录如下:

    “是知中国文字,确是形书,既异且繁。多数之字久用方熟。故思想议论之能力,至今仍不与西方标准合。吾人极怀疑此种文字所能发展之思想,其范围之广大,性质之普遍,能否与西方文字相比拟。中国谓操正音者谓操官音,官吏俱习之。读书人好修饰字句,不顾理想及实际,国势虽太平,个人智慧虽高,然其国社会上经济上之发展大受打击。识者谓中国今日较列强种种退步,其文言文之复杂,即其总因云。”

    还有如下:

    “中国文字构造繁重,应用艰难,形式固定,不能适应现代简易敏疾准确交通之用,同时西方人则已解决文字记录之问题,其文字之组织与中国文字迥异,且较利便焉。”

    以下是我的个人理解:

    1 韦尔斯强调中国文字的复杂是没错的,他给出中国文字是“形书”的判断抓住了汉字的主要特征。个人认为这一点非常重要,也是与字母文字可以更方便的表示发音这个特征最本质的区别。事实上,字母文字的老祖宗圣书体也是一种象形文字。但是与汉字不同的是,这些象形文字符号大部分并不代表其图形内容,而是表示读音。

    2 韦尔斯说的“读书人好修饰字句,不顾理想及实际”指的应该是文字没有被充分利用于利于社会发展的的地方,而是成为了读书人的追求雅趣的特权。我觉着这一点还是有一定道理的。事实上,无论是西方早期的圣书题,还是甲骨文和东巴文字,早期的应用都是统治阶级用于祭祀,占卜或者记录重大事件的,仅供少数人使用,并不是为老百姓所发明的。但是在文字的后来的演变和发展中,文字本身的特点就变得非常重要的,这有两方面的意义:一个是是否便于推广,从而让更多的人使用;另一个是,文字本身所蕴含的审美和思维方式也会影响使用这种文字的人。

    3 但是其怀疑中国文字“所能发展之思想,其范围之广大,性质之普遍”则明显带偏见了。且不说汉字,即便是只有2200多个单字的东巴象形文字已经可以表达非常抽象的事物和细腻的情感了,汉字在能发展之思想上并没有问题。

    4 韦尔斯对汉字“构造繁重,应用艰难”的诟病应该跟打字机有关。字母文字可以通过打字机记录,而汉字由于构成复杂,较难通过打字机实现。至于林语堂后来发明的打字机是不是可以让韦尔斯改变看法就不得而知了。随着计算机技术的发展,这里问题现在也不存在了。记录和书写工具的确会影响到文化和技术的传播,但是西方打字机的发明和应用最早的记录不过1808年,而代表中国在近代落后于西方之始的工业革命早在此前就已经开始了。因此文字记录之便利似乎并不是造成中国在近代落后的主要原因。

  • 从《时间机器》到《世界史纲》

    作者:瘦竹 发布时间:2013-12-14 09:01:20

    1919年,“一战”的硝烟刚刚散去,韦尔斯痛感于“一战”给整个人类带来的灾难与不幸,开始撰写《世界史纲》,企图让人类认识自身,让人类相互杀戳的悲剧不再重演。

     

    《世界史纲》甫一出版,亲自参加过巴黎和会、见证列强纷争以及对中国出卖的梁启超就很快意识到它对于中国人的意义,督促梁思成等译成中文,并亲自做了校订,随后的几十年里,《世界史纲》在中国一版再版,2001年广西师范大学出版社版的《世界史纲》肖昶所作的序言里说:“1927年,我国就出版过另一大家梁思成等翻译,梁启超校订的韦尔斯的原著初版本,但如果有暇,到图书馆找来那一已经发黄的译本与现译本对照看一看,相信会有不少收获。笔者甚至觉得,拿来梁译本重印,同样会产生引人注意的效果。”2013年世纪出版集团把他的这个愿望变成了现实。

     

    梁思成等译版的《世界史纲》由于那时的几位译者都颇具古文功底,所以译出的译文颇有些《史记》味道,比如在《世界史纲》里,韦尔斯摘录的希罗多德的《历史》里,薛西斯出征希腊时和他的叔叔那段著名的对话,梁版译为:

     

    薛西斯见赫勒斯滂峡满布舰队,阿拜多斯岸上与平原布满兵卒,因自称快乐人,复继之以泣,其叔阿尔达利班曾谏其伐希腊之非,见之泣,问之曰:“王方自称快乐人而忽继之以泣,转瞬之间,汝所为之事其相去亦大甚矣。”薛西斯曰:“吾忽念及人生几何,百年之后,此芸芸大众,得无一人复存矣,不觉悲从中来耳。”

     

    也许使韦尔斯名垂青史的是他的《世界史纲》,但最初为他赢得声誉的是他的那些科幻小说,《时间机器》是他的处女作(1895年),也是他最杰出的代表作之一。威尔斯显然志不在科技进步的细枝末节,科学的进步对人类社会的影响以及人类在科学进步中可能陷入的困境才是他真正关心的。

     

    在《时间机器》中,故事的主人公“时间旅行者”乘着自制的“时间机器”穿越时空隧道,飞到了公元80万年之后(802701年)。这时的人类分化成了两种截然不同的生物。一种是脆弱娇小的埃洛伊人,悠闲地生活在地面上的豪华宫殿中,养尊处优,饱食终日,由于长期不劳作、不思考,智力和体力退化。另一种是凶悍粗野、形如狐猴的莫洛克人,生活在黑暗的地下世界,整日在隆隆的机器旁劳动,养肥埃洛伊人供自己食用。在韦尔斯看来,正是因为埃洛伊人彼此没有竞争,没有需要克服的困难,而使他们陷入了另外一种困境。

     

    二十多年后,韦尔斯开始撰写《世界史纲》,虽然变换了写作体裁,但《世界史纲》对整个人类命运的关注与《时间机器》却是一脉相承的。在《世界史纲》里韦尔斯一再地提醒人们,建立一个人类的“大同世界”才是人类唯一的出路。在《世界史纲》的序言里,韦尔斯总结一战的教训得出了下面这样的结论:

     

    “吾人已知今日世界苟无公共之和平,即无和平可言;苟无全体之福利,即无福利可言;而除具公共之历史概念外,即不能致公共之和平与全体之福利。世界之各人种各民族,若不集合于此观念之下同力合作,而犹循其狭隘自私及互引冲突之民族习惯,即惟日趋于争斗之途以自召灭亡耳。”

     

    而人类为何发展至此,韦尔斯不得不写一部厚厚的《世界史纲》来加以解释。此时,韦尔斯早年受过的科学训练派上了用场,作为一个进化论的信仰者,韦尔斯认为,地球不过是宇宙演化的结果,生物的出现则是地球演化的结果,而人类的出现只是生物进化的结果,所以他的《世界史纲》从宇宙诞生时写起就毫不奇怪。

     

    在《世界史纲》中,韦尔斯细细考察了埃及文明、巴比伦文明、印度文明、犹太文明、希腊文明、中华文明的起源以及演进,对各大文明的重要性给予了同等的重视,因为他知道,各大文明区的人类都不过是地球之子,各大文明本身并没有优劣之分,他们共同演化着人类的进步,直到彼此相遇并相互交融,而任何一个文明的历史其实都是一部野蛮与文明的斗争史。而怎么约束人类的野性,怎么保障和促进文明的发展则是韦尔斯整部《世界史纲》一直苦苦思考的问题。

     

    怎么约束人类的野性,韦尔思在《世界史纲》里开出了两味良药:宗教和制度,而让宗教和制度深入人心,则要得益于教育,而教育当然得益于那些对人性、人类的前途作出深沉思考的先贤、哲人,所以在他的《世界史纲》里,对那些对人类的进步做出深深思考的先贤、哲人总是不惜溢美之词,而对那些帝王将相,无论其一生取得过多大的辉煌,只要他只是为了一己私欲,他总是会嗤之以鼻。

     

    比如他这样评价古希腊那些先贤们:“彼辈讨论之问题,吾侪今犹讨论之,彼辈开始奋斗之问题,今日尚与吾侪对抗,彼辈之著作乃吾侪之曙光也。”对佛陀、孔子、老子他一样给予了崇高的评价。而对亚历山大大帝、恺撒、拿破仑,虽然他们一世辉煌,韦尔斯却没有什么好话,他甚至说,拿破仑在人类的历史长河里,甚至一个小小的细菌都算不上。

     

    而对于人类历史上为什么会产生一再产生拿破仑这样的“细菌”以及怎么避免他们产生韦尔斯却语焉不详,难道凭他说的教育吗?显然是颇值得怀疑的。

     

    韦尔斯写下《世界史纲》二十年后,“二战”爆发,其残酷程度及规模远远超过是上次世界大战,而希特勒这个“细菌”显然不知比拿破仑厉害多少倍,更可悲的是韦尔斯亲眼见证了这一切。

     

    也许韦尔斯《世界史纲》的意义并不在他给人类的未来提供了什么可行的解决方案,而是他的思考本身,正如他在多次提及古希腊先贤们时赞美的是他们的思考而不是什么解决方案,这些先贤们的思想正是美国得以诞生的渊源。在他看来,美国虽然还不是他所幻想的“大同世界”,但它“已全然达到人类结合的最质朴和毫无掩饰的基本原则……,好像雅典哲学家2200年前的想像中和理论上曾经做出的那样。”美国无疑代表着他心中未来人类社会“大同世界”的雏形。

     

    纵观韦尔斯的整部《世界史纲》,他念兹在兹的就是他所幻想的“大同世界”, 在这个“大同世界”里,没有剥削,没有歧视,没有不公,没有忧虑,但全然忘了在这个“大同世界”里,人类会陷入另外一种困境,也就是他在《时间机器》里所感叹的人类陷入的悖论。

     

     

    在《时间机器》中,面对那些因为科学的进步无须用脑而严重退化的未来人类,“时间旅行者”发出了如下的感慨:

      

    “想到人类智慧之梦是如何的短暂,我不禁惆怅万分,它已经扼杀了自己,它曾经执著地追求舒适和安逸,追求一个以安全和永恒为口号的均衡社会,它现实了自己的理想,然后也导致了自己的毁灭。”

     

    ===

    发表于2013年12月14日《晶报·深港书评》

    http://jb.sznews.com/html/2013-12/14/content_2719829.htm


书籍真实打分

  • 故事情节:5分

  • 人物塑造:8分

  • 主题深度:5分

  • 文字风格:7分

  • 语言运用:3分

  • 文笔流畅:7分

  • 思想传递:4分

  • 知识深度:9分

  • 知识广度:7分

  • 实用性:3分

  • 章节划分:5分

  • 结构布局:5分

  • 新颖与独特:7分

  • 情感共鸣:5分

  • 引人入胜:6分

  • 现实相关:8分

  • 沉浸感:4分

  • 事实准确性:8分

  • 文化贡献:8分


网站评分

  • 书籍多样性:5分

  • 书籍信息完全性:9分

  • 网站更新速度:8分

  • 使用便利性:8分

  • 书籍清晰度:3分

  • 书籍格式兼容性:7分

  • 是否包含广告:9分

  • 加载速度:4分

  • 安全性:9分

  • 稳定性:7分

  • 搜索功能:4分

  • 下载便捷性:6分


下载点评

  • 一星好评(83+)
  • 无缺页(104+)
  • 无漏页(316+)
  • 无多页(254+)
  • 体验满分(658+)
  • 二星好评(162+)
  • 一般般(81+)
  • 内涵好书(401+)
  • 强烈推荐(458+)
  • 排版满分(441+)
  • 可以购买(488+)
  • 中评(482+)
  • 体验好(578+)

下载评价

  • 网友 菱***兰: ( 2024-12-11 16:20:15 )

    特好。有好多书

  • 网友 石***致: ( 2025-01-07 22:07:56 )

    挺实用的,给个赞!希望越来越好,一直支持。

  • 网友 师***怀: ( 2024-12-27 23:52:13 )

    好是好,要是能免费下就好了

  • 网友 游***钰: ( 2024-12-15 21:52:25 )

    用了才知道好用,推荐!太好用了

  • 网友 后***之: ( 2025-01-06 16:55:36 )

    强烈推荐!无论下载速度还是书籍内容都没话说 真的很良心!

  • 网友 訾***晴: ( 2024-12-31 00:14:05 )

    挺好的,书籍丰富

  • 网友 邱***洋: ( 2024-12-21 13:29:32 )

    不错,支持的格式很多

  • 网友 康***溪: ( 2025-01-07 05:44:50 )

    强烈推荐!!!

  • 网友 索***宸: ( 2024-12-11 11:15:25 )

    书的质量很好。资源多

  • 网友 仰***兰: ( 2024-12-23 14:43:19 )

    喜欢!很棒!!超级推荐!


随机推荐