悦读天下 -罪与罚
本书资料更新时间:2025-01-09 23:30:23

罪与罚 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版

罪与罚精美图片
》罪与罚电子书籍版权问题 请点击这里查看《

罪与罚书籍详细信息

  • ISBN:9787554536728
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2018-8
  • 页数:698
  • 价格:110元
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 23:30:23

内容简介:

《罪与罚》(上下册)是一部卓越的社会心理小说,它的发表标志着陀思妥耶夫斯基艺术风格的成熟。它以1861年俄罗斯废除农奴制为背景,主人公是法律系的大学生拉斯科利尼科夫被贫穷压得喘不过气来,因为无法维持起码的生活,他被迫辍学,进而产生了杀人的想法。《罪与罚》成为揭露19世纪60年代俄罗斯社会凶残不仁的强有力的文学作品之一。整部小说响彻了被这个社会碾碎的人们怎么也压抑不住的绝望的呼喊,它以惊人的力量反映了强权社会中的非人生活的真实,真实到了令人感到窒息的程度。


书籍目录:

上册

第一章

第二章

第三章

下册

第四章

第五章

第六章

尾声


作者介绍:

作者:陀思妥耶夫斯基,出生于小贵族家庭,童年在莫斯科和乡间度过。陀思妥耶夫斯基的小说戏剧性强,情节发展快,接踵而至的灾难性事件往往伴随着复杂激烈的心理斗争和痛苦的精神危机,以此揭露出资产阶级关系的纷繁复杂、矛盾重重和深刻的悲剧性。

译者:非琴(1927年-1994年),本名潘痴云,外国文学翻译家、作家,毕业于上海俄专(现上海外语大学的前身),上海文联翻译家协会首批会员。20世纪50年代开始从事外国文学翻译工作,翻译出版了多部文学名著,译文和译风追求简洁、明快,忠于原著,尤其对俄罗斯文学作品情有独钟,作品深受广大读者喜爱。是建国后帕乌斯托夫斯基压卷之作《一生的故事》(6卷)译者。译著有《一生的故事》《巴乌斯托夫斯基选集》《罗马故事》《爱情的最后一夜》《战争的最初一夜》《苏联现代文学欣赏》《火烈鸟的长袜》《罪与罚》《摆脱克格勃》《奥·基罗的童话》等20余部。另外,在报刊上发表译文40余篇,论文、杂文、散文20余篇,还有一些遗作尚未出版、发表。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:

在线阅读地址:罪与罚在线阅读

在线听书地址:罪与罚在线收听

在线购买地址:罪与罚在线购买


原文赏析:

那些多得不可数计的形形色色的庸人、思想极其幼稚、对什么都是一知半解、却又刚愎自用,他们转眼之间一定会附和最时髦的流行思想,为的是立刻把它庸俗化,为的是把他们有时的确是以最真诚的方式为之效力的一切漫画化。

我为什么这么蠢,既然别人都是愚蠢的,既然我确实知道,他们是愚蠢的,那么我自己为什么不想聪明一些呢?后来我明白了,索尼娅,如果等着大家都聪明起来,那可就等得太久了……后来我又明白了,永远也等不到这一天,人们永远不会改变,谁也改变不了他们,不值得为此伤精费神!是的,是这样的!这是他们的规律……规律,索尼娅!是这样的!……而且现在我知道了,索尼娅,谁的精神刚强、坚毅,谁的智慧超群出众,谁就是他们的统治者!在他们当中,谁敢作敢为,他就是对的。谁能蔑视许多事情,谁就是他们当中的立法者,谁最敢作敢为,谁就最正确!从古至今,一向如此,将来也永远是这样!

征服女人们的心的最伟大和最可靠的办法,这个办法永远不会让任何人失望,无一例外,对所有人都绝对有效。这个办法是尽人皆知的,就是阿谀奉承。世界上没有什么比直言不讳更难,也没有什么比阿谀奉承更容易的了。直言不讳,即使其中只有百分之一的音调是虚假的,那么立刻就会产生不和谐,随之而来的是争吵。而阿谀奉承,即使从头至尾全部音调都是虚假的,可还是让人高兴,听着不会觉得不愉快;哪怕这愉快有点儿肉麻,可还是感到愉快。而且不管阿谀奉承多么肉麻,其中却至少有一半让人觉得好像是真实的。对于各种不同文化程度的人,对于社会上的各个阶层来说,都是如此。

对夫妻间或者情人之间的事,您永远也不能担保。这儿总是有这么一个角落,对全世界始终是个秘密,只有他们两个才知道。

每个人都关心自己,谁最会欺骗自己,谁就能过得最快活。

只是眼界开阔,没有特殊才能,却是一种灾难。

失败了的时候,什么事情看起来都是愚蠢的!


Я не тебе поклонился, я всему страданию человеческому поклонился

我不是向你下跪,而是向人类的一切苦难下跪


”你要知道,那时我老是自问:我为什么这么蠢,如果别人都很蠢,而我既然确实知道他们都很蠢,那我为什么不聪明些呢?索尼雅,后来我知道了,如果等到所有的人都变得聪明,那要等太久……后来我又知道永远不会有这样的事,人是不会改变的,也没有人能够改变他们,不值得耗费精力!是的,就是这样!索尼雅,这是他们的规律……规律!就是这样!……现在我知道,谁智力强精神旺,谁就是他们的统治者。谁胆大妄为,谁就被认为是对的。谁对许多事情抱蔑视态度,谁就是立法者。谁比所有的人更胆大妄为,谁就比所有的人更正确!自古以来就是如此,将来也会永远如此!只有瞎子才看不清!“

拉斯柯尔尼科夫说这些话的时候,眼睛虽然看着索尼雅,但是已经不管她懂不懂了。热病完全攫住了他。他是在悲观的兴奋中。(真的,他不跟人谈话实在太久了!)


按照自然规律,人一般可以分作两类:一类是低级的(平凡的),也就是,可以这么说吧,仅仅是一种繁殖同类的材料;另一类是名副其实的人,也就是有天赋或天才、能在自己的社会上发表新见解的人。当然,这样的分类,可以无尽止地划分下去,但是区分这两类人的界线却相当明显:第一类,也就是那些材料,就其天性来说,一般都是些保守的人,他们循规蹈距,驯服听话,也乐于听话。照我看,他们有义务驯服听话,因为这是他们的使命,对于他们来说,这完全不是什么有伤尊严的事情。第二类人却都会违法,都是破坏者,或者倾向于违法和破坏,这要根据他们的能力而定。这些人的犯罪当然是相对的,而且有很多区别;他们绝大多数都在各种不同的声明中要求为了更好的未来,破坏现有的东西。但是为了自己的思想,如果需要,哪怕是需要跨过尸体,需要流血,那么在他内心里,凭他的良心,照我看,他可能允许自己不惜流血,——不过这要看他思想的性质和规模而定,——这一点请您注意。仅仅是就这个意义来说,我才在自己的文章里谈到了他们犯罪的权利。(请您记住,我们是从法律问题谈起的。)不过用不着有过多的担心:群众几乎永远不承认他们有这种权利,总是会处决或绞死他们(或多或少地),而且这也是完全公正的,这样也就完成了他们保守的使命,然而到了以后几代,这样的群众又把那些被处死的人捧得很高,把他们供奉起来,向他们顶礼膜拜(或多或少地)。第一类人永远是当代的主人,第二类却是未来的主人。第一类人保全世界,增加人的数量;第二类人则推动世界向前发展,引导它达到自己的目的。无论是这一类人,还是那一类人,都有完全同等的生存权利。


似乎很多年以来我们依然身处某种制度迷信之中,深切的迷信着某种制度的建立即可以一劳永逸的让这个国家完美的运作下去

而拉斯科尔尼科夫则信奉着所谓“伟人福音”,意即依靠“超人”的力量来引导和规制社会。所以杀掉一只“虱子”或许是他尝试亲自规制社会的第一步。在我十四岁稚拙的头脑里曾经也设想过凭借我的力量进行一场强制的公民洗脑行动甚至把“坏人”都消灭这样的场景,这样的思想让现在的我战栗不已,这似乎正是一系列人类乌托邦工程的雏形,正是红色高棉的历史和发生在我们父辈身上的故事。这些乌托邦工程的设计师都相信依据人类理性可以操纵甚至消灭某些“人性”,这或许正是最危险的想法。

虚无主义者往往惶惶不可终日,他们往往是那些最脆弱的人,因为任何一种意义仍然还是胜于无意义。我以为,拯救一个虚无主义者的唯一方式就是爱,索尼娅的爱是一种爱,上帝的爱是另一种爱。走出“超人”迷信和制度迷信的过程是我认识到人性和社会都不是我或者谁可以操纵和规制的这一过程,于是我丧失了对社会的全部信心和念想。与此同时我发觉了自己和自然的最本真的联结,唯一的念想即是在国家机器不屑于顾及的地方住进梭罗的木屋或者嬉皮士的村庄,能拯救我的唯一方式即是自然的爱。

鲁迅说:“一读他二十四岁时作的《穷人》,就已经吃惊于他那暮年似的孤寂。到后来,他竟作为罪孽深重的罪人,同时也是残酷的拷问官而出现了。他把小说中的男男女女,放在万难忍受的境遇里,来试炼他们,不但剥去了表面的洁白,拷问出藏在底下的罪恶,而且还要拷问出藏在那罪恶之下的真正的洁白来。而且还不肯爽利的处死,竭力要放它们活得长久。而这陀思妥耶夫斯基,则仿佛和罪人一同苦恼,和拷问官一同高兴似的。这决不是平常人做得到的事情,总而言之,就因为伟大的缘故。但我自己,却常常想废书不观。”

 有人曾经向我指出,目前的中国无非是在重复200年前的欧洲,这是阵痛,过度,总有人要付出代价。

 ...


“我在哪里读到过:有一个人被判了死刑,一小时后就要执行,他这样说或想道:如果他必须在高耸的峭壁上或在一块只容两脚站立的弹丸之地过活——而周围是一个深渊,一片汪洋;永远是漆黑一片;永远是孤独无依;永远是狂风暴雨;——他还是愿意在这块一俄尺宽的地方站一辈子,站一千年,永久地站着——即使这样过活也还是比马上死好!只要能活着、活着、活着!不管怎样活,只要能活着!……这话一点不错!天哪,这话一点不错!人是卑鄙的!因此管他们叫卑鄙东西的那个人也是卑鄙的。”


其它内容:

书籍介绍

《罪与罚》(上下册)是一部卓越的社会心理小说,它的发表标志着陀思妥耶夫斯基艺术风格的成熟。它以1861年俄罗斯废除农奴制为背景,主人公是法律系的大学生拉斯科利尼科夫被贫穷压得喘不过气来,因为无法维持起码的生活,他被迫辍学,进而产生了杀人的想法。《罪与罚》成为揭露19世纪60年代俄罗斯社会凶残不仁的强有力的文学作品之一。整部小说响彻了被这个社会碾碎的人们怎么也压抑不住的绝望的呼喊,它以惊人的力量反映了强权社会中的非人生活的真实,真实到了令人感到窒息的程度。


精彩短评:

  • 作者:风のように 发布时间:2023-07-19 13:24:56

    复拍图完全可以做得更好

  • 作者:成逍 发布时间:2019-05-23 23:42:40

    文中大段的省略号,(所以你不止是在读书,也是在读自己,这是本你有多少东西就能读出多少东西的书!)让人焦躁,看这本书,脑内有个小剧场非常重要!!

    日常纠结,复杂,有着自卑心理,与世界格格不入的人来读吧,这是人生黑暗的一角,陀思妥展现给你,也只有他才能够展现的这么全面,而你自己,要做的就是去正视这世界和你自己的黑暗

    想要不再像个孩子一样惧怕黑暗,你要做的不是去寻找光明,而是勇敢的面对黑暗,努力的看清黑暗

  • 作者:上世纪老人家 发布时间:2020-08-05 15:35:49

    即便过着窒息而绝望的非人生活,爱也能将其救赎(爱到底是什么神奇的东西)。拉斯科利尼科夫杀了人,但他没罪。有一类人就是虱子,若能将其拍死那确是为世界除害了,这不是罪行,只是拉斯科利尼科夫无法与作为杀人犯的自己共存,所以他才会崩溃。顺便说一下非琴的翻译读起来很舒服。

  • 作者:伍岳凌 发布时间:2022-08-25 16:50:07

    在七个小时的绿皮车中读完了上册,身心俱疲,里外套嵌。在近来不幸而平静的日子里常常想起这个故事,想起酗酒浮肿的退职官吏马尔梅拉多夫,跌跌撞撞逃窜在城市中的拉斯克利尼科夫,卡捷琳娜·伊万诺夫娜穷破的家,和人群中挤进来的索尼娅。上册只有未被救赎的罪,所以心情只有不肯放手的垂死挣扎。「也许索尼娅也能投河自尽,可是即使她投河,还是无法把三十个卢布放在卡捷琳娜·伊万诺夫娜面前的桌子上。生活里的确有这样一些情况,能使一个公正无私的观察者相信,自杀是生活获得保障的人才能得到的权利,才能“享受”的奢侈。」在绝壁的一俄尺中永生的活着。希望看到下册时候,能有更配适的心情。

  • 作者:多特朱贝林 发布时间:2024-04-01 14:40:59

    癫狂至极 酣畅淋漓的阅读 不由得竖起大拇指 敬佩陀老的语言表达

  • 作者:ribèlle 发布时间:2021-04-10 15:11:56

    读陀氏的书总有一种罪孽感,那种小错能犯,但大错不得,即使有希望逃离,最终受害的还是自己与身边人。给予了丝丝逃脱的解法,但在自己的猜疑,神经质到失心疯的转变中,只要过往有学过并受到约束,都会在他人无意的关照里,痛苦至极。


深度书评:

  • 重读《罪与罚》

    作者:远子 发布时间:2019-11-13 15:01:14

    还记得上大学的时候,一天傍晚我回到宿舍,看到我的室友正坐在昏黄的角落看书,我问他怎么不开灯,他说,读陀思妥耶夫斯基不需要太多的光。这虽是一句玩笑话,却很贴切地表达出大部分读者对陀氏小说的印象:严肃、深刻、沉重。这几个词加在一起,差不多就是在说这样的小说很无聊。然而,这次重读《罪与罚》使我意识到,我竟忘了陀思妥耶夫斯基的小说写得这样好看,其精彩程度完全不输于任何一部推理小说。

    1.

    考虑到陀思妥耶夫斯基生前表示过对爱伦·坡的欣赏,将《罪与罚》的故事框架视为推理小说,也许不算毫无依据。我第一次读这本书时没怎么接触过推理小说,以致完全忽略了它在“推理”上的出色表现。

    一个贫困的大学生拉斯柯尔尼科夫杀害了放高利贷的老太婆和她的妹妹,经过剧烈的心理挣扎之后,他选择投案自首。从故事梗概来看,这似乎是一个平淡无奇的道德故事,而事实上,小说充满了探案式惊险刺激的情节与细节。比如,拉斯柯尔尼科夫行凶结束后才发现他竟然忘了关门,正当他准备逃离案发现场时,却有两个债务人来找老太婆,其中一个年轻人在拉门时发现门没有上锁,而是用门钩扣着,于是他开始了他的推理,因为“要知道”,他解释说,“我正准备当法院的侦查员呢!”这正是许多推理小说里的经典桥段,那些对推理抱有极大兴趣的配角总是特别热衷于谈论最近发生的凶杀案,并作出自己的推论,却不知道凶手就坐在他们身边——拉斯柯尔尼科夫的同学和医生就是这样坐在他的床头热烈地讨论老太婆姐妹被杀案,在这种场景下,只有作者和读者知道凶手的心理变化,也就是说,读者在某种程度上进入了创作者的视野,有了一定的“主动权”,这是推理小说的迷人之处。

    此外,主人公在杀完人之后立即遭到警察局的传唤;侦查科长波尔菲里的谈话千回百转,反复推论,不到最后一刻完全看不出他到底是不是已经对拉斯柯尔尼科夫起了疑心;在热病之中,主人公一次次地暴露自己,到处暗示人可能是他杀的,他甚至像热衷于重温现场以获得快感的杀人犯一样,跑到案发地去拉门铃,为了是再次感受那种“痛苦而可怕的丑恶感觉”;忽又有一个油漆工跳出来承认自己是凶手;而当拉斯柯尔尼科夫以为他已经洗脱了嫌疑之时,又冒出一个证人跑到他跟前指着他的鼻子大喊他就是凶手……情节多次反转,跌宕起伏,其丰富与缜密令人眼花缭乱,你简直很难相信这本书是陀思妥耶夫斯基在疾病缠身、赌债累累、贫困交加的情形下完成的。

    不过依照陀思妥耶夫斯基在书信里披露的写作细节,《罪与罚》的完成过程并没有想象中的那么仓促,他指出他要写的这部“小说很长,有六个部分……已经有很大一部分写完了,一切都准备好了;但我把稿子都烧了!现在,我承认我不喜欢那稿子。一种新的形式、新的提纲吸引了我。我又开始重写,没日没夜地写,但进展很慢。”进展缓慢是写作的常态,即使对于陀思妥耶夫斯基这种看起来完全是井喷式的写作也是如此,这或许是可以令后世的写作者稍感宽慰的地方。这一事实也从侧面说明《罪与罚》里的情节是经过精心设计的,它起初能在杂志上连载,单行本发行之后很快成为畅销书,迄今为止已被改编成了不下二十五部电影,也与这种强情节风格密不可分。

    也就是说,单从这些事实来讲,这也不太可能是一部严肃得令人昏昏入睡的小说。写完《罪与罚》的六年之后,陀思妥耶夫斯基在准备写《群魔》时说了一句颇有意味的话:“该写一点严肃的东西了!”这意味着他在写《罪与罚》时在很大程度上顾及了读者的阅读趣味。应该说,经典名著的光环,各类堆砌大词的学术研究,像灰尘一样遮掩了《罪与罚》通俗易读的特性,而这种特性其实才是小说最初的尊严。也许有很多推理小说的爱好者会喜欢上这部伟大的作品,进而对更多的严肃文学产生兴趣,但“伟大”二字却从一开始令他们望而却步。一个容易被忽略的事实是,文学的等级制阻碍了文学的传播。

    2.

    当然,《罪与罚》的“通俗性”也招致了不少批评,其中最著名,也是最尖锐的批评或许来自纳博科夫,后者认为陀氏固然很善于经营情节,但“其美学成就与对犯罪报道的迷恋之间缺少平衡”,“在那个丑恶的杀人犯与那位不幸的女孩之间没有任何修辞上的关联,有的只是哥特式小说和感伤小说之间的传统关联,这只是一场假冒的文学骗局。”

    不可否认,纳博科夫的批评是言之有物的,《罪与罚》之中有许多夸张的巧合,例如,拉斯柯尔尼科夫向妓女索菲娅坦诚其杀人罪行时,苦恋拉氏妹妹杜涅奇卡的地主斯维德里盖洛夫竟躲在隔壁房间里偷听?为了情节的紧凑,陀思妥耶夫斯基让几个主要人物尽可能“捆绑”在一起,并让很多事件在同一个晚上发生,这不可避免地造就了一种过于戏剧化的做作和虚假。

    但在阅读过程中,这些瑕疵很难真正带走普通读者的注意力。陀思妥耶夫斯基有一种高超的心理描写能力,那些蚁群般爬动的左思右想、反复论证的念头,以一种神经质式的紧张气氛统摄了读者的身心,这种力量完全抹平了小说粗糙、生硬、浮夸的一面。也许,每一个观照过自己内心的人都无法不被陀思妥耶夫斯基那广博、复杂、深渊般的心理世界所打动。

    在陀思妥耶夫斯基看来,每个人心中都有一座小小的地狱,他要做的,便是事无巨细、掏心掏肺地展现出种种地狱景象。而纳博科夫这种追求平衡、精致和轻盈的蝴蝶般的心灵,终究无法理解那种地火式的煎熬。这反过来也说明陀思妥耶夫斯基所说的“每个人”并非真的是所有人,但这从来都不是一个非此即彼的问题,有多少个人就应该有多少种文学。至少对我而言,我拒绝进入只有纳博科夫而没有陀思妥耶夫斯基的文学世界。

    3.

    除了推理小说一般的紧凑情节,以及像爬山虎一样四处蔓延的心理描写之外,《罪与罚》还不时闪过一些令人忍俊不禁的细节。拉斯柯尔尼科夫母亲的来信里写道,为了恢复妹妹杜涅奇卡的清白,玛尔法四处向人宣读杜涅奇卡写玛尔法丈夫的亲笔信。“一连好几天,她访遍了全城所有的人。由于有些人抱怨她偏爱别人,于是就排好了次序,每家都预先有人等着她来念信。”这个细节里的荒诞色彩不由得令人想起卡夫卡,无怪乎卡夫卡视陀思妥耶夫斯基为自己的“血亲”。

    陀氏还借小说人物之口不遗余力地将文人讽刺了一番:“滚蛋吧,你们这些作家!……前天有家小饭馆也发生了一桩事,那人吃喝完了,却不想给钱,还说啥‘我要写文章讽刺你们!’”“照我看,这是愚蠢透顶的招摇撞骗勾当,简而言之,就是探讨女人是不是人的问题。咳,当然啰,结果郑重其事地证明了,女人是人。”这些散落于陀氏小说里的荒诞喜剧色彩似乎少有人提及,《罪与罚》之中还有一段关于“绿帽子”的论述,其喜剧效果更明显:

    现在我们来谈一谈绿帽子的问题!绿帽子只是任何合法婚姻的必然后果,可以说,是对合法婚姻的纠正和反抗。因此,在这个意义上,戴绿帽子甚至完全无损于人的尊严……假如我什么时候做出荒诞的举动,竟然合法地结了婚,那么我甚至会为戴上您深恶痛绝的绿帽子而兴高采烈;到那时,我会对我的妻子说:“我的朋友,在此之前我只是爱你,现在我却尊敬你,因为你大胆反抗!”……我有时幻想着,如果我娶了一个妻子,我就会亲自给妻子带回一个情人,假如她长时间都找不到的话。我会这样对她说:“我的朋友,我爱你,不过除此之外我更希望你尊敬我——你瞧!

    一个被无政府主义理论弄昏了头脑的小人物形象跃然纸上,一时之间叫人分不清是在读陀思妥耶夫斯基还是果戈里。值得一提的是,《罪与罚》一书中多次提及果戈里,还直接引用了《钦差大臣》里的台词。在文学的黄金时代,同代人都是互相影响的,他们的写作之中往往带有互文式的致敬与模仿。不像现在,写作者彼此隔离,越来越原子化,每个人都醉心创建自己的孤岛,不过这是题外话。

    4.

    如果《罪与罚》只有以上所讲的这些特色,那我们就完全没有必要重读,经典的意义就在于它永远都有再次打开的必要。推理小说与经典文学之间天然存在一种紧张的关系,推理小说的吸引力取决于它对悬疑氛围的营造,一旦真相大白,读者便失去了重看一次的动力,所以推理小说往往是系列式的,必须通过一次又一次地破案来维系读者的胃口。《罪与罚》不同于一般推理小说之处在于它有着宏大、深刻而又令人震撼的主题:一个人是否可以为了一个好的结果而去做的坏的事情?这是一个贯穿人类二十世纪历史的世纪之问,对这个问题的回答直接决定了一个国家的命运。

    拉斯柯尔尼科夫认为,人类社会有两种人,凡人和非凡之人,凡人必须遵守世间的法律,而非凡的人,也就是英雄,则可以为了崇高的目的而不顾手段的卑劣,这是清除障碍的必要步骤。尼采鄙视“弱者道德”而呼吁“强者道德”的“超人学说”就此呼之欲出,拉斯柯尔尼科夫因而也成为了文学史上第一个为了抽象理论而杀人的凶手。在他那谵妄的心理独白之中,闪过了许多显然有悖常理却又令人无法反驳的推论:

    “犯罪是对不正常的社会制度的一种反抗。”

    “老太婆只是一种病……我试图跨越……我杀死的不是人,而是原则!原则倒是让我给杀掉了,可是跨越却并未成功,我依旧留在这边……”(在俄语里,“犯罪”的本意是“跨越界限”。)

    “只是方式不同罢了,从美学上看,这种方式不那么雅观!唔,我根本弄不明白:为什么对人们用炸弹轰炸、正规围剿这类杀人方式反倒更受人尊敬?害怕美学上的不雅观是无能的第一个特征!”

    然而,杀人之后,拉斯柯尔尼科夫还是陷入了剧烈的良心不安,但他并不认为他的理论错了,这只是证明了他的懦弱,他没有成为“超人”的能力。甚至在被流放到了西伯利亚之后,他仍然在鄙视自己的自首。一个不承认自己罪行的人有可能获得真正的惩罚吗?但最后,在深爱着他的索菲娅的那颗金子般的心的照耀之下,他仍然选择了服罪,选择了回归上帝与生活:“生活已经代替了思辨,因此思想意识必须完全另起炉灶。”和托尔斯泰一样,陀思妥耶夫斯基给出的也是天国的方案。

    然而,宗教真的是唯一的安慰吗?在世俗化愈演愈烈的今天,宗教解脱还能成为一种有效的阶梯吗?《罪与罚》里没有答案,但伟大的小说并不提供答案,而是发现问题,并尽可能地延长问题与答案之间的距离。只有在这种距离之中,才有可能产生真正的思考与启示。我相信,任何一个认真读完《罪与罚》的人都不可能再像以前那样去看待我们的世界了,正如看过梵高《星月夜》的人自此以后看到的都是另一片夜空。

  • 看懂罪与罚,先看懂人物关系

    作者: 发布时间:2017-08-10 20:02:49

    《罪与罚》主要人物关系

    A

    阿玛莉娅·费奥多罗夫娜·莉佩韦泽。马美拉多夫的房东。

    阿廖娜·伊凡诺夫娜。放高利贷的,一个老太婆。

    阿凡纳西·伊凡诺维奇·瓦赫鲁申。借钱给主人公母亲的商人。

    B

    彼特·彼特罗维奇·卢任。杜尼娅的未婚夫,玛尔法·彼特罗夫娜的远亲。

    波琳卡,波莉亚娅,波列契卡。卡捷琳娜·伊凡诺夫娜的长女。

    D

    达丽娅·费兰措夫娜。告密 索尼娅 无证卖身。

    杜尼娅,又昵称:杜涅奇卡,名:阿芙朵佳。拉斯柯尼科夫的妹妹

    杜什金。开小酒店的老板。

    K

    卡捷琳娜·伊凡诺夫娜。马美拉多夫的后妻

    卡佩瑙莫夫,裁缝,索尼娅的房东。

    L

    拉斯柯尼科夫,名:罗吉昂·罗曼诺维奇·拉斯柯尼科夫,昵称:罗佳。故事主人公,大学生 娜斯塔霞,昵称:娜斯塔休斯卡、娜斯钦卡。拉斯柯尼科夫房东的女仆。

    拉祖米欣,名:德米特里·普罗柯费奇。拉斯柯尼科夫的大学同学。

    丽莎维塔·伊凡诺夫娜。放高利贷阿廖娜·伊凡诺夫娜的同父异母妹妹。

    尼柯吉姆·弗米契。警察分局局长。

    莉多契卡,莉达,莉吉亚。卡捷琳娜·伊凡诺夫娜的幼女。

    M

    马美拉多夫,名:谢苗·扎合雷奇。主人公酒馆遇见的九等文官。

    玛尔法·彼特罗夫娜。斯维里加洛夫的妻子

    米柯拉,昵称:尼柯拉什卡,名:尼古拉。油漆匠。

    米特里,昵称:米季卡,名:德米特里。油漆匠。

    P

    普拉斯科维娅·巴甫洛夫娜,昵称:巴珊卡。拉斯柯尼科夫的房东。

    普莉郝丽娅·拉斯柯妮科娃。拉斯柯尼科夫的母亲。

    S

    索尼娅,又昵称:索涅奇卡,名:索菲娅·谢苗诺夫。马美拉多夫的女儿。

    斯维里加洛夫,名:阿尔卡季·伊凡诺维奇·斯维里加洛夫。杜尼娅去做家庭教师的男主人。 Y

    伊凡纳谢维奇。一个大官,给马美拉多夫介绍了一个差事。

    伊利亚·彼特罗维奇。警察局中尉。

    Z

    扎梅托夫。警察局办事员。

    佐西莫夫。医生。

    柯赫、佩斯特里雅科夫。杀死阿廖娜·伊凡诺夫娜的嫌疑人。


书籍真实打分

  • 故事情节:3分

  • 人物塑造:3分

  • 主题深度:3分

  • 文字风格:7分

  • 语言运用:4分

  • 文笔流畅:3分

  • 思想传递:4分

  • 知识深度:9分

  • 知识广度:4分

  • 实用性:8分

  • 章节划分:3分

  • 结构布局:9分

  • 新颖与独特:7分

  • 情感共鸣:7分

  • 引人入胜:8分

  • 现实相关:6分

  • 沉浸感:9分

  • 事实准确性:5分

  • 文化贡献:5分


网站评分

  • 书籍多样性:3分

  • 书籍信息完全性:7分

  • 网站更新速度:5分

  • 使用便利性:4分

  • 书籍清晰度:6分

  • 书籍格式兼容性:5分

  • 是否包含广告:6分

  • 加载速度:5分

  • 安全性:8分

  • 稳定性:6分

  • 搜索功能:9分

  • 下载便捷性:5分


下载点评

  • 目录完整(315+)
  • 字体合适(371+)
  • 博大精深(395+)
  • 一星好评(92+)
  • 愉快的找书体验(292+)
  • 中评多(216+)
  • 藏书馆(447+)
  • 值得下载(547+)

下载评价

  • 网友 宫***玉: ( 2024-12-23 22:36:12 )

    我说完了。

  • 网友 孔***旋: ( 2024-12-20 13:41:56 )

    很好。顶一个希望越来越好,一直支持。

  • 网友 相***儿: ( 2024-12-25 03:34:12 )

    你要的这里都能找到哦!!!

  • 网友 菱***兰: ( 2025-01-06 14:45:18 )

    特好。有好多书

  • 网友 方***旋: ( 2025-01-05 06:11:39 )

    真的很好,里面很多小说都能搜到,但就是收费的太多了

  • 网友 国***舒: ( 2025-01-08 10:28:54 )

    中评,付点钱这里能找到就找到了,找不到别的地方也不一定能找到

  • 网友 印***文: ( 2024-12-18 20:53:31 )

    我很喜欢这种风格样式。

  • 网友 常***翠: ( 2024-12-18 19:04:38 )

    哈哈哈哈哈哈

  • 网友 饶***丽: ( 2024-12-27 01:10:58 )

    下载方式特简单,一直点就好了。

  • 网友 屠***好: ( 2025-01-06 17:01:10 )

    还行吧。


随机推荐