9787511527936 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
9787511527936电子书下载地址
内容简介:
暂无相关简介,正在全力查找中!
书籍目录:
暂无相关目录,正在全力查找中!
作者介绍:
暂无相关内容,正在全力查找中
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
原文赏析:
暂无原文赏析,正在全力查找中!
其它内容:
暂无其它内容!
精彩短评:
作者:潜潜 发布时间:2014-07-09 18:29:18
1星扣给翻译,一手和二手资料都非常丰富,是研究陀氏各套作品细节的重要材料。不过议论和分析都较为单调和散乱。
作者:一瓢之饮 发布时间:2020-06-18 17:00:52
可能比《Ruby元编程》要好
作者:钟离毓 发布时间:2019-10-03 17:48:40
从学习科学出发关注核心知识,较一般的项目化设计要高明很多,毕竟是学院出身。至于具体设计则是国际经验有余,本土实践不足。
作者:Ītipiso 发布时间:2020-04-15 23:44:46
这其实根本不是你
作者:雪净 发布时间:2024-01-28 15:43:11
作为一本综述来看是很不错的。
作者:大豌豆 发布时间:2024-02-22 20:43:29
202402 这书断断续续读下来,还是挺有意思的。看着末代皇帝讲述自己的经历,比任何历史更加真实,不过最后的部分过于渲染,显得有点牵强,如果说得更加充分一些,少一些主观多一些事实,也许更有说服力和感染力!可惜我们也无法再次体会到那些个充满不定的岁月了!
深度书评:
50mm焦距与9分之一光圈
作者:谢二 发布时间:2019-07-21 15:20:37
包笑天1876年出生,时为光绪二年,1973年去世,其时文革还没结束。身经清光绪、宣统,历民国,到49年建国后迁居香港终老。生长于江南苏州,考中过秀才;成就事业于开埠不久之上海,从事教育、编辑、新闻、翻译,为清末民初第一代职业作家、记者。晚年避乱香港后,寂寥之余,积习未改,于报刊上开辟专栏,回忆前尘往事,后遂集合成《钏影楼回忆录》及续编出版。
白头宫女说玄宗,胜朝遗老道从头,因为亲身经历,所以感人而可信。但也得这些老人家不昏聩,记性好,说得清楚,而且不喜欢夸大粉饰才好。像道听途说,掺杂混合,矫饰扭曲者,是回忆中最经常的事故,即使戒律森严的佛教大师,也所在皆是,胡适不就揭露过虚云大师出生年月的不可信吗?伟人老想着完美,如同粉丝老希望明星合乎人设,这是没办法的事情。这也是我喜欢读包氏的这本回忆录的原因:他并不把大时代当大时代看,不把伟人、名人当伟人、名人看,在他笔下,一切自然、平常、正常,不过是有点意思罢了。
包氏不是第一流的学者、文人、政客、将帅,不是影响深巨的历史伟人,没有做出什么惊天动地的伟业。学问不算精深,思想谈不上深刻。但这位老人家活了97岁,而这97年历史社会文化经济各方面变动之剧烈,被称为千年未有之变局。而且他为人随和,处世精明,交游甚广,难得的是记性好,特别对于一些细节;文笔清通,舒朗有致。而且老人家生长的地方是旧文化旧传统最盛的老苏州,成就事业正好在最开风气之先的大上海,所以,以其亲身经历,谈社会生活的各方面,回忆名人的一言片纸,那都是第一手的可以珍贵的史料,比起后代人的揣测空想,以今度古,不知道要可信多少倍。
隔了百年烟云,我辈望李叔同、苏曼殊如神仙,视陈独秀、张元济、蔡元培、张謇如圣人,翻他们的文集,看他们的年谱。大节出处,理念思想,自然比包先生们看得清楚些。但包先生和他们一起吃饭看戏谈事情,一起合作办杂志报纸,约文章,甚至一起打麻将喝花酒,玩闹谈笑,许多人是他的同乡,很多人他还看作小辈,如此这般是绝不可能有崇敬的态度的。平常的平视的描写、观察与评价,不是更可靠些吗?后辈人看历史人物如同用200长焦1.8光圈拍摄,主体突出而虚化,拍出来的是艺术照;包先生的回忆是50毫米标准镜头以9光圈拍摄,人物不变形而背景环境清楚。
故其“所披露与严复、张謇、章太炎、蔡元培、陈独秀、刘半农、苏曼殊、李叔同、汪精卫、史量才等名流交往情况,为各书所未载。”比如清末在上海流落之章太炎,辫子剪掉了,常穿一件像浴袍一样的古怪外衣,头发乱如鸡窝,这个印象包氏不记载,后世人怎么能想象?同样的,革命党人、进步作家或者在妓院里谈革命,或者在烟榻上写文章,包氏不写,此又怎么会出现在后来的历史书里?又如,戊戌变法失败后,上海翻译与小说创作事业大大兴盛,而此种事业,十之八九,不过一般半通不通的文人在日文旧书中扒拉扒拉,各找几种,直接在旧书页上将假名翻译成中文交差而已!像林纾一边听懂英文的朋友口述狄更斯的故事,一边落笔为古雅高华的文言小说,或者如严复那样从英文原著来用心翻译的,实在是屈指可数。
读此书,能增加一些对于旧社会的若干常识。
比如清末出门旅行的四大件:
先說鋪蓋:鋪蓋就是臥具,從前的所謂客棧、旅館,都是不備臥具的,客人要自帶鋪蓋。不要說住客店了,在一家商店做店員,也要自帶鋪蓋,所以停歇生意,名之曰“捲鋪蓋”,南方人稱之為“炒魷魚”,即由此而來。此風由來已古,文詞中所云“襆被而行”亦即此意。這個鋪蓋可大可小,要是在嚴冬,或是年老怕冷的人,還非有重衾厚褥不可呢。
次言皮箱:皮箱即衣箱,以前沒有人穿西服,這長袍馬褂,皮的棉的,就是一大箱。你如果不帶了,天氣忽寒忽暖,怎麼辦呢?而且這衣箱,都是笨重非凡,不似近來的新式的皮箱,可以舉重若輕的。直到如今,凡是旅行者,無論到什麼文明的地方,一隻旅行用的皮箱,總不可少的呀。
再講網籃:這是一種竹製的籃,籃面上張了一個網,旅行家稱之為“百寶箱”。所有面盆、手巾、雨鞋、紙傘,一切雜用之物,都安置其中。有些先生們,凡家常用到的東西,一切都要帶了走,茶壺、飯碗,亦在其列。至於讀書人,則書籍、文具,也是不可須臾離的。到上海來,總要買些東西,沒有網籃,就不可能安放。
最後談到那個便桶了,便桶就是馬桶。莊子所云:“道在屎溺”,蘇州人不能似北方人那樣上廁所、登野坑,而必須要一個馬桶。但旅館裡不備此物,務須貴客自理(那時抽水馬桶,尚未出世),於是行李中不能不有此一物了。不但有馬桶,有些常常出門的老先生,還要帶夜壺箱。蘇州出品的夜壺箱,做得很為考究,方方的像一隻小書箱,中置青花瓷的夜壺,上有一抽斗,可放筆墨信箋之類。
比如苏州童生考秀才,县考、府考可夹带书册入场,考场喧闹走动,无人制约,童生被称为“童天王”。到了学台考试,则绝不敢夹带、喧闹,肃穆安静之极。又如新婚夫妇对拜,丈夫须低头,妻子不低头,因为满头珠翠,低头不宜也。
又如称呼上,清制:凡四品以上方可称大人,外官则知府方能称为大人,知县只能称为大老爷。又如在上海,买办当时是尊称,后来讳言之,只称为洋经理。
此外种种,如果不是亲身经历过,这些细节是不会注意,而且也说不清楚的。
我觉得其书对于我最有价值者,一为清末科举的情形,二为当时读书人的出路与生计。比如作者任私塾先生,每月收入为几元不等,中秀才后,出路与薪水就多而广些。废止科举后,任青州中学堂监督,薪水每月80元,比17岁坐私塾高了十倍;后在上海时报任记者,写小说、教书、做翻译,收入更在150元以上。可见新时代下,只要能感知并跟随风气,读书人门路比起旧社会要广大得多。
作者重视日常生活与物价之变动。如清末苏州物价,那时普通的一席,只要两元,有八只碟子,两汤两炒四小碗,鸡鸭鱼肉汤五大碗,其名谓之“吃全”,绍兴酒每斤二角八分。一家大小五六口,每月十元即有温饱生活。如上海与苏州生活比较,房租贵一倍,蔬菜鱼肉差不多,交通费多几倍。如稿费:上海小说市价,普通是每千字二元为标准,林纾最高,商务送他每千字五元。
作者十七岁为教师,三十前后迁居上海为名作家,名记者,喜欢交际,善于组织,热心公益,对于上海清末民国的教育、出版、新闻、文学极熟。近代的《孽海花》、《二十年目睹之怪现状》的作者是其同辈,对于申报、民国日报、新闻报、时报、晶报、大公报兴衰很知道内里;商务、中华、世界、大东、有正等书局内幕也有见闻;上百位文化名人的出身、轶事、八卦更是随口就有。如张謇、沈寿之三角恋,狄楚青之偷小姨,黄炎培喝花酒巧遇妓女学生,李叔同反串茶花女等等。也有下流无聊的对于重门叠户的戏谑之类。至于上海花国姐妹,好嫖妓的包笑天更是如数家珍。字面上不免后悔,却有藏不住的风流得意。
总之,如柯荣欣《序》所言:该书“确是清末民初的社会史、经济史,尤其是文化史的最珍贵的资料”。
书名“钏影楼”,不免使人联想到他写过即忘的上百种通俗言情小说,以为蕴含些“鸳鸯蝴蝶派”的韵事。其实是误会。作者说得很清楚,这“為的是紀念母親多年前的一樁往事。當時父親的一位摯友投機失敗,在大年夜前來求援,急需大批現金“補倉”,因為父親的現鈔亦已存入銀行,需待年後才可提現。正一籌莫展之間,母親毅然去典當自己的金釧,換回現鈔接濟了這位朋友。。。。。。我只禮讚我母親慷慨好義,慈善救人,是一個尋常女人所不肯。她是不曾讀過書的,識字也有限,而卻有這仁厚博大的心腸,我們如何不紀念她。這便是我題這釧影樓的典故。”
作者文字清通生动,他的文字被选入过民国国文教材中,如这段《扫墓》:
三月廿三日,我侍我父母,往扫先人之墓。我祖莹在支硎山下白马涧,相传为支公饮马地也。时则父母携我及妹往,并随一老苍头。自金阊门,买棹行,虽轻舸一叶,而明窗净几,荡漾於波光山影之中,如入画图也。船娘二十许人,为态至甜净,衣服复楚洁,舟行如飞,和风煦拂,春意中人欲醉。两岸桃花,缤纷如红雨,落英飘堕水面,争为游鱼所接也。
全书文笔,大概如此,故极可读。老人家信笔写来,我闲闲读之,如负暄琐话,很是享受。只是我读的是电子版,别字不少,如或者为成者,好在为奸在之类,使人不爽。
英语词典版本浅谈(讲稿版)
作者:Song,F. 发布时间:2009-09-01 20:40:49
我想借这次例会与大家简单谈一下英语词典的版本,希望通过对架上常备英语词典的基本分类和择要定位,使大家对英语工具书有一个较为明晰而系统的认识。如果时间允许的话,则顺带讲一下其他语种的外语词典以及汉语辞书。
之所以选择在今天来讲英语词典,首先是因为英语词典在库存结构中的重要性,有人曾说衡量一家书店的学术品格只消看一下它架上的词典就行,话虽有失偏颇,却也不无道理,在当前各类出版物中工具书最是版本众多名目繁杂,社会瞬息万变语言日新月异,求新求变的英语词典层出不穷,且其中难免会有鱼目混珠以次充好的情况,这就更加考验采购的遴选眼光。平心而论,虽然目前我们书店在工具书方面的备货不算齐全,但是我们仍旧可以毫无愧色的说至少我们所备的每一本词典都是“好”词典,大家如果对此缺乏感知的话,可以到各大超市的天地图书去看一下,就会明白什么是成语“良莠不齐”“泥沙俱下”的真实写照。其次是因为词典本身的重要性,两千多年前孔子就曾教导我们“工欲善其事,必先利其器”,对于各段英语学习者而言这个“器”指的就是一本或者几本得心应手的英语词典。相信在座的各位或许还记得我在上上上次例会专题讲过郝明义先生的《越读者》一书,他用“主食”“美食”“蔬果”“甜食”为阅读分类,那么包括英语词典在内的工具书都属于“蔬果”的外延,大家都知道“蔬果”的主要营养成分是“维生素”和“纤维质”,虽然“蔬果”不能直接为我们的身体提供能量,但是我们每日所摄饮食的消化吸收和营养合成却离不开它们。中医学告诉我们,一个人倘若食欲不振食不甘味食而不化甚至排泄不畅多半是由长期以来饮食结构和饮食习惯不合理所导致的,同理可证,倘若一个人迷失在阅读的密林之中,陷入学问长进的瓶颈之中,多半是因为“蔬果”摄取不足或不当所致,从某种意义上讲,工具书对于我们治学的意义关键就在于“疏导”二字。
其实今天来讲英语词典还有两个很重要的契机,一个契机是,很快就到新生入学的时候了,很多同学进入大学后买的第一本书往往是一本词典,而这本词典又往往是一本英语词典。根据统计显示从9月份开始的一个半月是一年中词典类图书销售的井喷高峰期(并且是一个单峰期),这条销售曲线实际上非常简单,就像这样(在空中划出一条曲线)——对,就像桌面上倒扣着一本打开的书。从另一方面来讲,我们设想一个刚刚来到大学的新生,之前他可能也曾耳闻过牛津朗文的鼎鼎大名,但当他走进书店,面对架上版本众多形色各异的“牛郎织女”,也该手足无措不知何去何从了,我简单地统计了一下,在我们当下备货不算齐全的情况下,仅就牛津词典而言,我们架上就有:
《牛津高阶英汉双解词典》(Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary,简称OALECD)
《牛津高阶英语词典》(Oxford Advanced Learner's Dictionary,简称OALD)
《牛津中阶英汉双解词典》(Oxford Intermediate Learner's English-Chinese Dictionary,简称OILECD)
《牛津初阶英汉双解词典》(Oxford Elementary Learner's English-Chinese Dictionary,简称OELECD)
《牛津英语大词典(简编本)》(Shorter Oxford English Dictionary,简称SOED)
《新牛津英汉双解大词典》(The New Oxford English-Chinese Dictionary,简称NOECD)
《牛津当代百科大辞典》(The New Oxford Illustrated English-Chinese Dictionary,简称NOIECD)
《牛津现代英汉双解词典》(Concise Oxford English-Chinese Dictionary,简称COECD)
《牛津大学词典》(The Oxford American College Dictionary,简称OACD)
《牛津袖珍英汉双解词典》(Pocket Oxford English-Chinese Dictionary,简称POECD)
《牛津英汉双解小词典》(Little Oxford English-Chinese Dictionary,简称LOECD)
《牛津英汉双解联想词典》(Oxford Learner's Wordfinder English-Chinese Dictinary,简称OLWECD)
《牛津英语搭配词典(英汉双解版)》(Oxford Collocations Dictionary,简称OCD)
《牛津短语动词词典(英汉双解版)》(Oxford Phrasal Verb Dictionary,简称OPVD)
《牛津英汉双解习语词典(英汉双解版)》(Oxford Idioms Dictionary,简称OID)
《牛津英美文化词典》(Oxford Guide to British and American Culture,简称OGBAC)
《牛津哲学词典》(The Oxford Dictionary of Philosophy,简称ODP)
《牛津美国文学词典》(The Oxford Compassion to American Literature,简称OCAL)
《牛津商务英语词典》(Oxford English-Chinese Dictionary of Bussiness English)
等十余种之多,面对这些多如“牛”毛的词典,相信诸位与我一样一定会感到一头雾水,其实在此之前很长一段时间我和多数的英语学习者一样除了自己手头常翻常用的四五本词典而外对其他的词典就几乎全然不知其详了。有一个成语叫做“以其昏昏,使人昭昭”,语出《孟子》,意思是“一个人糊里糊涂,却要使别人明白晓畅”——这怎么可能呢?这也是我所强调的专业性,作为一家学术书店的店员你必须比普通读者具有更多更深入更全面的背景信息和版本知识,只有这样当你面对那些初中高各阶读者的时候才能真正做到“以其昭昭,使人昭昭”。
(说到这里,我想插入几句题外话,前几天书店到了一套英语词典,主编者是“著名的英语四六级教育专家”王迈迈老师,我当时特别提醒绝不可把它们混同词典上架,因为本质上它们只是教辅而不是词典,它们之不能上架同于俞老师的“红宝书”不可能上架,对于一家学术书店而言,这是一个原则问题,也是我一直以来强调的“品格重于类别”,你可以把一个书的分类搞错,这其实并不打紧,但让人无法容忍的是把两本品格悬殊的书并列在一点,相信这一点多半的爱书人都会有同感。我特别喜欢北京贝贝特印在书前扉页上的一句话:“为了人与书的相遇”——那么对于一家书店最平实的表述就是“人与书相遇的地方”,我们只向读者推荐最好的书最好的版本,当然我们也会因为失误把不太好的书或者不太好的版本卖给读者,但我们绝不会向读者推荐任何一本烂书。)
另外一个契机就是今年暑期《新英汉》、《朗当》以及《牛高》先后推出了新版,这是中国英语学习者最熟悉的三大品牌,译文社的《新英汉词典》曾畅销30余年,累计印刷1200万册,在英汉双解词典大行其道之前,它曾独占鳌头,可惜如今风头不再,而今早已是英汉双解词典的天下,但我想强调的是……如果有时间展开的话,我想从横向和纵向两方面对这几个重要的品种作一番简单的比较。
言归正传,我们主要以出身、体例、功用以及规模四个方面对英语词典进行分类。
一.出身
从出身上讲,英语词典大致可分为本土词典和引进词典两类。
1.本土词典主要是中国人编给中国人用的英汉词典,典型如译文社《英汉大词典》(陆谷孙主编)、《新英汉词典》(第4版)、商务《新时代英汉大词典》(张柏然主编)等,此外还有少量中国人为外国人编写的用英语学汉语的工具书,这里姑且不论。
2.引进词典又分为英系和美系两大类。目前英系词典占据中国市场的主导地位,著名的品牌如牛津、朗文、剑桥、麦克米伦、柯林斯,简称“牛朗剑麦柯”(谐音“牛郎见迈克”)合称“英国五虎”,除此还有一部词典叫做“钱伯斯”,对英国人意义非凡,这里暂且不展开讲述。美系词典主要有《美国传统词典》(The American Heritage Dictionary)和“韦氏词典”两大品牌,而实际上“韦氏”在这里是一个复数名词,在美国有众多出版社都出过冠以“韦氏”名号的词典,之所以造成今天“鱼龙混杂”的局面,是因为韦伯斯特最初编撰“韦氏词典”是早在距今200年前的19世纪初,根据美国法律,“韦氏”作为未经注册的商标早已超出了知识产权的保护期进入公共出版领域,所以今天变成一个共享品牌。对于中国读者而言,最熟悉的“韦氏”主要有两家,一个就是正宗的“韦伯斯特”,由老东家麦瑞安—韦伯斯特出版公司出版,旗舰品牌Webster Third New International Dictionary,但普通读者(特别是准备雅思和GRE的同学)更熟悉的是该社各形各色的韦氏原版小词典,被大家戏称之曰“韦小宝”。麦瑞安—韦伯斯特于08年底推出第一部学习型词典Webster Advanced Learner's Dictionary,可惜尚未听说那家出版社引进该词典的版权;另一个就是美国鼎鼎大名的兰登书屋所出版的“韦氏词典”系列,现在兰登在所出“韦氏”前面一般都冠以“兰登书屋”的名目,一看便知,不会混淆,如商务97年引进出版的《蓝登书屋韦氏英汉大学词典》(Random House Webster's Colledge Dictionary),外研社06年引进出版的《韦氏高阶英汉双解美语词典》(Random House Webster’s Dictionary of American English)。在英系美系两大类别之外,有一本词典我要特别提一下,外研社《英汉多功能词典》,这是一本日系词典,原书是日本人编给日本人学英语用的…… 说到这里,实际上今天大名鼎鼎的OALD最初就是霍恩比(A S Hornby)教授执教日本期间所编写的一部针对非母语人士(主要是以日本人为代表的亚洲读者)的学习型词典《现代英语学习词典》(A Learner's Dictionary of Current English)……在英美两系之外,另有一本日系词典值得特别提一下,即外研社《英汉多功能词典》(A Multifunction English-Chinese Dictionary),日文原版(E-Gate English-Japanese Dictionary)由田中茂范主编。
二.体例
以体例划分,英语词典可分为英汉、英英、英汉双解、汉英、汉英双解以及其他类别等五种。这种划分非常直观,不必多言。现举例略说几句,英汉词典一般为中国人所编写,如译文社《新英汉词典》;英英词典都是原版引进词典,如《牛津高阶英语词典》(OALD)、《朗文当代英语词典》(Longman Dictionary of Contemporary English,简称LDCE);英汉双解词典是目前英语学习词典的主流,最重要的即是牛朗两部词典,英汉双解词典都译自英语原版词典,但并非真正全文翻译,大多数词目的英语释义以对应的汉语词语,比如……;汉英词典大多是本土词典,如外研社《新世纪汉英词典》、商务《新时代汉英词典》;汉英双解词典比较特殊,它是以国内原版的汉语词典编译而成,据我所知,目前只有外研社《现代汉语词典(双语版)》以及商务印书馆国际有限公司《新华字典(双语版)》两种;除此以外,其他类别指的是国内引进少量英语与其他语种词典,如译文社引进的兰登系列词典《德英—英德小词典》(Random House Webster's Pocket German Dictionary)以及外教社引进的《柯林斯英德—德英词典》等。
三.功用
首先从功用方面,将英语词典分为描述型、学习型和中和型三大类。
1.描述型
描述型英语词典又称为学术型英语词典,实际上描述型英语词典是最常见的英语词典,换作汉语工具书,诸如《新华字典》《现代汉语词典》《辞源》《辞海》《汉语大字典》《汉语大词典》都属于描述型词典,相反汉语工具书真正缺乏的学习型词典,除了一些给低幼学童使用的学习词典外,也就只有吕叔湘先生主编的《现代汉语八百词》等寥寥几部辞书。…… 大家都知道架上有一部书叫做《约翰逊博士传》,但大家可曾知道此公究是何许人也?(……)对,英语世界里的第一部词典即是约翰逊博士凭借一己之力花费7年时间编纂而成的《英文词典》,由朗文公司于1755年出版。从某种意义上讲,所有的英语词典皆可追本溯源到这部词典,在很大程度上它描绘了英语世界的图景。
我们进一步将描述型英语词典分为一般性、百科性和专业性三种。一般性描述词典典型如《牛津简明英语词典》《英汉大词典》,这类词典收词详备并且释义简明;百科性描述词典则有《牛津当代百科大词典》《牛津英美文化词典》等,主要收录文化百科类词条;专业性描述词典则是局限于某一学科或行业的词典,如《牛津哲学词典》和《牛津商务英语词典》。
2.学习型
学习型英语词典是专为英语学习者(多为非英语母语人士)设计的,注重英语实际应用时的用法说明,第一部学习型词典始于1948年由牛津大学出版社出版、霍恩比(A S Hornby)主编的《现代英语学习词典》(A Learner's Dictionary of Current English),此即如今闻名于世的《牛津高阶英语词典》(OALD)的前身。
我们进一步将学习型英语词典分为一般性、多功能和专门性三种。
一般性英语学习型词典是我们最熟悉的品种,著名的“英国五虎”——“牛朗剑麦柯”都有自己的品牌学习型词典,除了我们最熟悉的《牛津高阶英汉双解词典》(OALD,商务,7版,2009)《朗文当代高级英语辞典》(,外研社,4版,2009)还有《剑桥高阶英汉双解词典》(,外研社,2007)《麦克米伦高阶英汉双解词典》(,外研社,2006)以及《柯林斯高阶英汉双解词典》(,商务,2008),作为美系词典,外研社06年引进了《韦氏高阶英汉双解美语词典》(),原书由兰登书屋出版,上面我们谈到韦氏词典的老东家麦瑞安—韦伯斯特在08年底也出版了第一部学习型词典Webster Advanced Learner's Dictionary,可惜尚未与闻哪家出版社有引进译介此书的出版规划。(按,笔者整理这篇文稿期间欣闻中国大百科全书出版社已于近日引进出版此书,是为幸事!)
3.中和型
中和型词典兼具学习型词典和描述型词典的部分特点,是当前英语词典编纂的新趋势,典型代表为《朗文当代英语大辞典》,在2000词限定释词的基础上收录了15,000百科词条,是融合释义、用法说明、文化注释以及百科知识于一体的文化学习词典。与此相类的另有《美国传统词典》。
四.规模
这是对英语词典最直观的分类,一般而言我们可以根据收词量和总字数将英语词典简单分为巨、大、中、小、微型五大类,英语世界中的巨型词典主要有两部,一部即是由英国语言学家默里(James A.H.Murray)主编的久负盛名的《牛津英语词典》(The Oxford English Dictionary,简称OED),另一部则是最初由美国词典编纂家韦伯斯特(Noah.Webster)主编的《韦氏新世界词典》(Webster Third New International Dictionary,简称WTNID)。这两部词典是其他各类英语词典的母本,但却因其规模过大并不适合学习者案头使用,因此20世纪下半叶英语国家出版了大量单卷本供高阶学习者案头使用的大型词典,典型的有《牛津简明英语词典》(Concise Oxford Dictionary,简称COD)《柯林斯COBUILD英语词典》(Collins COBUILD English Dictionary,简称CCED)以及《朗文当代英语大辞典》(Longman Dictionary of English Language & Culture,简称LDELC);后来又有供中阶学习者使用的中型词典,主要有《牛津袖珍英语词典》(Pocket Oxford Dictionary,简称POD)《朗文活用英语词典》(Longman Active Study Dictionary,简称LASD);其实除了案头常备的大中型词典,人们更为喜爱和常用的或许是那些便携的小型词典,如《牛津英语小词典》(Little Oxford Dictionary,简称LOD);除此以外,还有一种更其小巧的微型词典,释义极尽简洁,如《牛津英语微型词典》(The Oxford Minidictionary,简称OMD),但这类词典一般用于速查,不适合英语学习者日常使用。
……
(根据例会讲稿整理而成,另,多谢范师批评指正疏漏之处)
网站评分
书籍多样性:5分
书籍信息完全性:7分
网站更新速度:4分
使用便利性:7分
书籍清晰度:9分
书籍格式兼容性:9分
是否包含广告:9分
加载速度:7分
安全性:3分
稳定性:9分
搜索功能:8分
下载便捷性:8分
下载点评
- 差评少(316+)
- 可以购买(533+)
- 购买多(101+)
- 五星好评(619+)
- 已买(477+)
- 中评多(606+)
- 差评(295+)
- 目录完整(457+)
下载评价
- 网友 石***烟: ( 2024-12-19 23:01:11 )
还可以吧,毕竟也是要成本的,付费应该的,更何况下载速度还挺快的
- 网友 谭***然: ( 2024-12-14 22:36:33 )
如果不要钱就好了
- 网友 龚***湄: ( 2024-12-20 03:13:46 )
差评,居然要收费!!!
- 网友 戈***玉: ( 2024-12-23 23:34:58 )
特别棒
- 网友 詹***萍: ( 2025-01-03 18:47:10 )
好评的,这是自己一直选择的下载书的网站
- 网友 国***舒: ( 2024-12-12 17:07:14 )
中评,付点钱这里能找到就找到了,找不到别的地方也不一定能找到
- 网友 谢***灵: ( 2024-12-24 22:30:22 )
推荐,啥格式都有
- 网友 宫***玉: ( 2025-01-05 05:57:16 )
我说完了。
- 网友 冯***丽: ( 2024-12-20 07:19:20 )
卡的不行啊
- 网友 宫***凡: ( 2025-01-01 07:35:07 )
一般般,只能说收费的比免费的强不少。
- 网友 堵***格: ( 2024-12-15 00:47:51 )
OK,还可以
- 网友 益***琴: ( 2024-12-17 00:46:15 )
好书都要花钱,如果要学习,建议买实体书;如果只是娱乐,看看这个网站,对你来说,是很好的选择。
- 网友 曾***玉: ( 2024-12-16 13:03:15 )
直接选择epub/azw3/mobi就可以了,然后导入微信读书,体验百分百!!!
- 太空秘密行动 斯蒂顿 邓婷【正版保证】 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
- 聂绀弩传 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
- 中国军队:中国人民解放军海军(俄文) 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
- 影响力(图文版) [精装] 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
- 孙子兵法 三十六计 [春秋]孙武,李择非【正版保证】 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
- 华图2018黑龙江省公务员录用考试专用教材:申论历年真题及华图名师详解 (互联网+) 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
- 楼藏风云(上海老洋房往事)/上海滩丛书/上海地情普及系列 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
- 米米没问题 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
- 毓老师说公羊 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
- 移动的积木 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版
书籍真实打分
故事情节:9分
人物塑造:5分
主题深度:8分
文字风格:9分
语言运用:5分
文笔流畅:5分
思想传递:5分
知识深度:4分
知识广度:6分
实用性:8分
章节划分:4分
结构布局:4分
新颖与独特:6分
情感共鸣:3分
引人入胜:7分
现实相关:8分
沉浸感:8分
事实准确性:5分
文化贡献:4分