悦读天下 -物流经理日常工作细节 中国经济出版社
本书资料更新时间:2025-01-09 23:23:58

物流经理日常工作细节 中国经济出版社 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版

物流经理日常工作细节 中国经济出版社精美图片
》物流经理日常工作细节 中国经济出版社电子书籍版权问题 请点击这里查看《

物流经理日常工作细节 中国经济出版社书籍详细信息

  • ISBN:9787513652056
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2018-07
  • 页数:暂无页数
  • 价格:30.70
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装-胶订
  • 开本:16开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 23:23:58

寄语:

新华书店正版,关注店铺成为会员可享店铺专属优惠,团购客户请咨询在线客服!


内容简介:

物流是依托互联网不断繁荣的行业,物流从业者忙碌在各大中小企业里。随着市场对物流需求的迅猛增长,物流工作的水平亟待提高,物流工作中任何环节的疏忽都会造成很大的麻烦。因此,当务之急是提高物流经理的工作水平。田苗编著的《物流经理日常工作细节》从物流经理日常工作实际出发,对物流经理工作中的每个细节进行了全面阐述,读者可以拿来即查即用,对照实操。


书籍目录:

  

章物流工作职责划分说明

1.1物流经理职位描述

1.2物流经理助理职位描述

1.3入库验收主管职位描述

1.4入库验收专员职位描述

1.5入库主管职位描述

1.6入库专员职位描述

1.7仓储主管职位描述

1.8保管员职位描述

1.9养护员职位描述

1.10机务员职位描述

1.11安全管理员职位描述

1.12仓库管理会计职位描述

1.13盘点员职位描述

1.14库存控制主管职位描述

1.15库存控制专员职位描述

1.16出库主管职位描述

1.17出库专员职位描述

1.18运输配送主管职位描述

1.19运输调度专员职位描述

1.20配送专员职位描述

1.21装卸专员职位描述

第2章物流管理日常工作细节描述

2.1仓储规划工作细节描述

2.2物料验收工作细节描述

2.3进料验收工作细节描述

2.4设备开箱验收工作细节描述

2.5验收状态标识工作细节描述

2.6不合格物料退料工作细节描述

2.7进料作业细节描述

2.8入库管理工作细节描述

2.9储位管理工作细节描述

2.10保养保管工作细节描述

2.11安全管理工作细节描述

2.12盘点前仓库清理工作细节描述

2.13盘点差异排查工作细节描述

2.14盘点后的修补改善工作细节描述

2.15盘点后问题解决方案制定规范

2.16仓库盘点管理工作细节描述

2.17库存盘点管理工作细节描述

2.18物料盘点程序细节描述

2.19盘点准备工作细节描述

2.20盘点培训内容工作细节描述

2.21生产线盘点工作细节描述

……

第3章物流管理常用制度描述

第4章物流工作日常用表图例


作者介绍:

田苗,从事企业物流与仓储管理工作多年,现代企业物流与采购管理专家,主要致力于“物流与采购成本管控”领域的研究。现为北京汉文营销机构首席培训师,主讲“现代企业物流与采购体系建设”课程。本书是作者多年工作的经验总结。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

编辑推荐

  



精彩短评:

  • 作者:QZ 发布时间:2023-09-11 21:22:06

    很好读

  • 作者:顾画舟 发布时间:2023-05-11 06:00:25

    从入门到放弃(?/兴趣和竞技差的不是一点点呢 总是艰难又快乐哈

  • 作者:平安水盆羊肉 发布时间:2018-08-18 01:59:01

    大一下学期读的,当时喜好汉服,国学热。但当时对汉服和国学有着自己的理解。总之先精神再而衣服。但当时大学国学社里大多是更喜欢汉服的妹子。当然不乏诗词歌赋的高手。但我对“国学”的理解是一种潜移默化不断滋养我们的文化。同时他也应该是发展的。当然会有其不常变化的核心。衣服不衣服还是其次。现在的我也不太喜欢“国学”一词,我们的文化何以至某“学”?亦对目前汉服热抱有自己的看法,前几天看见小学生都穿了汉服。当然穿不穿、喜不喜欢穿是个人自由。我是很尊重的。只是有自己的思考。2020.05.18

  • 作者:隐士谢六六 发布时间:2023-12-16 10:08:36

    作者研究仿生学的深度一定是国内最高的,其实特别喜欢看海外研究案例de总结。

  • 作者:半夏 发布时间:2022-11-02 11:56:22

    尽管我一直关心环保,这本书还是给了我很多新知识。很多小事都会对环境造成恶劣影响,很多我们以为的环保也并非真的环保,但其实我们每个人都可以做到更多。这本书立足于生活,是我今年读过最温和最舒服的环保书。

  • 作者:莽草酸 发布时间:2014-09-18 02:08:21

    不错的书。不论在什么阶段,多读书是没错的。


深度书评:

  • 为什么去探险,以及探险过程中得出的不同答案

    作者:自由大地丛书 发布时间:2018-10-18 21:27:09

    “山河愈是浩大,就愈是能激出人的内敛。”——乔·凯恩

    乔·凯恩和赫梅林斯基是首次成功从亚马孙河源头漂流到出海口的人,打破了吉尼斯纪录 本兹岱克 图

    美国作家乔·凯恩加入一项伟大的探险计划,徒步寻找亚马孙河的源头,然后从那里开始漂流前往出海口。时值1985年,要是成功,那将是人类历史上第一次全程漂流亚马孙河的创举,也为研究、绘制亚马孙河地图做出巨大贡献。

    如果问当时还在《旧金山纪事报》里担任小职员、无聊至极的凯恩为什么要去探险,他的回答非常简单:厌倦了工作,也不知要和恋爱已久的女朋友该往哪里走,“我觉得自己原本的生活步调少了些什么,就像是过滤的、排演过的那么井然有序。和女友的同居关系让我觉得恐惧,工作也枯燥无聊!”

    那年凯恩35岁,他意外接到一位名叫弗朗索瓦·奥登达尔的南非人的电话,他计划着一趟首漂亚马孙河的探险旅行。他们的共同朋友建议他找凯恩写几篇文章登报,筹措经费。凯恩提出了更“好”的建议:如果自己能从出版商那里募到钱而使探险成行,就一起出发,把这趟行程的故事写下来。凯恩将尽可能地跟着这支探险队,开始走山路的阶段,他可以搭一辆支援卡车随行;之后改走水路时,就跟着其他队员一起乘筏、 坐船。

    就这样,凯恩辞了职,和女朋友分手,在六个星期后抵达利马和团队其他成员汇合。他们一行十人,来自不同国家,水准参差不齐,参加探险的理由和目的也不尽相同。来自波兰的赫梅林斯基有相当丰富的探险经验,是第一个征服秘鲁科尔卡峡谷的人,这项创举使他在秘鲁一炮而红成了名人。和他同行的是摄影师兹比格涅夫·本兹岱克,之前两人已是多年搭档,彼此熟悉、信任。另外,队里还有两位奥登达尔从南非请来的纪录片摄影,芬尼·米尔威和皮埃尔·赫顿,以及他的两位“保镖”——南非独木艇巡回赛老将比格斯和杰罗姆·特鲁兰。还有一位英国人凯特·达兰特,她是随队医生。探险的赞助人杰根森则会在中途加入,“试试水”就离开。

    乔·凯恩和赫梅林斯基成功抵达亚马孙河出海口时 本兹岱克 图

    他们9月出发,按照奥登达尔的计划,3个月就能完成探险。事实上,“一切从一开始就都走样了,”凯恩在后来的采访中说。高反很快打乱了节奏,当他们终于抵达海拔1.8万英尺的亚马孙源头时,大家已经吃尽了苦头。

    成员间的关系也发生了变化,本兹岱克和达兰特在徒步过程中爱苗滋长,而领队奥登达尔却因决策不利、领导无能使探险队多次陷入困境,他的心思却几乎全花在担心协同他组织这场探险的赫梅林斯基篡夺他领队的地位上。

    然而冒险才刚刚开始,他们可以说是一下水就被困住了。亚马孙河的白色激流不仅让他们很难前行,甚至威胁着生命。“几乎自始至终,大家都被困于白色激流上,有好几次都差点溺水,还要穿过地图不曾绘制过的地方,从没有人去过那里。在没有地图的情况下,我们前行,没有回头路可走。”凯恩回忆道。

    凯恩等人相继落水、翻船,在阿科班巴峡谷的一段40英里长的激流里,凯恩深陷漩涡,“正是在那,我真正意识到这是一趟完全超出我能力范围的远征。”他说,“我被漩涡困住,能感受到强大的力量把我拉下水底,那里黝黑一片、毫无光亮。我知道自己溺水了,但也有一种令人毛骨悚然的平静。我什么也做不了。”或许是命运使然,凯恩被队友救了出来。几个月后,他依然记得这场噩梦。“我不再担心这场旅程是否有足够的料可写,而是担心我是否能活着把它写下来。”

    领队奥登达尔在种种磨难面前崩溃了。他因小儿麻痹症而落下残疾,但曾因强势的性格和不断的努力成为一位不错的泛舟、漂流专家,但是这一次,他执拗于领队的权威、无故自大,甚至在出发前连体能训练都没有做足。他多次遇险被队友救出后,开始对泛舟产生恐惧,这恐惧又滋长了他的无知和自大,这位领队最终成了拖累,让人不齿,他自己也因实在不敢继续泛舟而早早离开了探险队。他带走了两位摄像,比格斯和特鲁兰也选择了不再继续,只留下赫梅林斯基、本兹岱克、达兰特和凯恩。

    此时,他们还剩下3600英里。

    这条大河影响了凯恩的一生 本兹岱克 图

    本兹岱克和达兰特选择乘船前往大西洋,在各个停靠点跟继续泛舟的凯恩和赫梅林斯基相会。一切终于变得相对轻松起来,毕竟,现在他们至少不用面对内讧,要战胜的是亚马孙雨林里拿着自动机枪的游击队追捕,要想办法从他们手中逃脱。除此以外,当然还有险恶的大自然。

    凯恩也是在这段旅途中自省为什么要来探险的,“在黑暗中,我无法判断自己到底是在往上游划,还是往下游划。这种感觉让我瘫在那里,我不敢回头张望,生怕自己丧失了那仅存的一丝方向感。我停桨止划,顺水漂流。我在想,我不属于这里,我应该在家中,在酒吧里,带着我的狗出去遛遛,教狗认我的名字,我应该在一个不是这么‘沉重’的地方。偏偏,我却陷在阴郁南半球中极度晦暗地区的黑夜里,只有船身那薄薄的一层塑料壳,将我隔绝。”

    但大河和他的队友也让他在怀疑和恐惧中获得了某种答案:“亚马孙让我锻炼了自己,那是身体上的也是心理上的。它教会了我‘恐惧’,还有恐惧和窝囊之间的深刻差别。我们都会害怕,生而为人就是如此,面对这样的情绪是选择勇气还是怯懦则是由品格决定的。在亚马孙河上,我从一些队友身上看到极大的勇气,也触及了自己的极限。”

    凯恩在书里坚定地写道:“我得像个样才行。”他也记录着自己的感受:“河水就像是想要去除我身边的杂物,想要让我在仅存思想、记忆和友谊的情形下,不带其他长物地抵达大西洋岸。”

    在他们出发6个月后,凯恩和赫梅林斯基两人真正完成了这场探险。全书结尾写道:“赫梅林斯基斜倚着船身,掬起一捧水,放在唇边尝了尝。‘咸的!’ 他说。”由此凯恩也成了第一个从亚马孙源头成功抵达入海口的美国人,他和赫梅林斯基一同打破了吉尼斯纪录。

    探险结束,凯恩“对一切终于结束了”感到大大松了一口气,“我感觉到的解脱感大于喜悦。”他回忆。

    亚马孙河的探险或许结束了,对凯恩来说那是一个巨大的成功。尽管他在大西洋迫切地想要回家,真正做到回家却是艰难的。凯恩在《航向亚马孙》的后记中告诉特约编辑适应探险和回家之间转换的经历,“赫梅林斯基和本兹岱克有许多长时间探险的经验,因此对他们来说转换所需时间并没有很长,可以说他们本来就挺适应不同的地域转换的。对我来说就是另一码事了:我回到自己热爱的家乡旧金山后,发觉要长时间待在室内是件很艰难的事。不过我很快就开始着手写这本书了,写书对我的帮助很大。后来心理学家告诉我,当时书写就像心理治疗一样,我因为河上的各种事而有一些轻微的创伤后应激障碍。每天坐在书桌前,把一切都写下来,也就让自己把发生的事又回看了一遍,一切再次被展现在眼前让我更好地处理了当时的心结。所以应该说,我大概花了一年时间才真正回到正常生活中。”

    值得一提的是,凯恩回到家,和当年自己离开的女友结婚了。简体中文版出版之际,他们庆祝了结婚30周年。

    泛舟河上时 本兹岱克 图

    如今再问凯恩为什么要去探险?他的答案是:“在某些时刻,你需要冒险,不然就会禁锢自己。年轻人应该去探险,如果有合适的机会,抓住它,进入未知的虚空,出发。倾听自己的内心,那里有一部分催你向前。生活总是艰难的,不会随着年纪变大而改善。年纪越大,要挑战这样可以塑造一生的风险就越难。机会到来,不要放弃,好运会为你带来好运的。”

    至于其他人呢,赫梅林斯基成婚后回到美国,生活在弗吉尼亚。他还在探险,是许多亚马孙探险项目的顾问,还成立了一家非常成功的环境工程公司。本兹岱克是非常成功的摄影师,拍过奥巴马执政时期的白宫,在奥巴马首次获选总统时为他拍摄了家庭生活照。杜兰特一直在英国国家卫生部工作。杰根森后来破了产,住在朋友的仓库里,酗酒,最终酒驾导致过失杀人,在判刑前自杀了。特鲁兰离开探险队后最后参加了一次独木艇世界锦标赛,虽然没有获胜,但表现出色,现在定居加拿大温哥华。比格斯和奥登达尔都在南非,已经和凯恩失去了联系。

    凯恩在书里写到河流对人的影响,“一条激流是如此地活生生,如果泛舟者够优秀——自信够、技巧够、毅力够,那么他就能与河流的精神合而为一,他就能吸收到河流的韵律。”他们的探险充分体现了这句话的精髓。

    本文首发于《澎湃新闻》私家地理栏目,请勿转载

  • 英语词典版本浅谈(讲稿版)

    作者:Song,F. 发布时间:2009-09-01 20:40:49

    我想借这次例会与大家简单谈一下英语词典的版本,希望通过对架上常备英语词典的基本分类和择要定位,使大家对英语工具书有一个较为明晰而系统的认识。如果时间允许的话,则顺带讲一下其他语种的外语词典以及汉语辞书。

    之所以选择在今天来讲英语词典,首先是因为英语词典在库存结构中的重要性,有人曾说衡量一家书店的学术品格只消看一下它架上的词典就行,话虽有失偏颇,却也不无道理,在当前各类出版物中工具书最是版本众多名目繁杂,社会瞬息万变语言日新月异,求新求变的英语词典层出不穷,且其中难免会有鱼目混珠以次充好的情况,这就更加考验采购的遴选眼光。平心而论,虽然目前我们书店在工具书方面的备货不算齐全,但是我们仍旧可以毫无愧色的说至少我们所备的每一本词典都是“好”词典,大家如果对此缺乏感知的话,可以到各大超市的天地图书去看一下,就会明白什么是成语“良莠不齐”“泥沙俱下”的真实写照。其次是因为词典本身的重要性,两千多年前孔子就曾教导我们“工欲善其事,必先利其器”,对于各段英语学习者而言这个“器”指的就是一本或者几本得心应手的英语词典。相信在座的各位或许还记得我在上上上次例会专题讲过郝明义先生的《越读者》一书,他用“主食”“美食”“蔬果”“甜食”为阅读分类,那么包括英语词典在内的工具书都属于“蔬果”的外延,大家都知道“蔬果”的主要营养成分是“维生素”和“纤维质”,虽然“蔬果”不能直接为我们的身体提供能量,但是我们每日所摄饮食的消化吸收和营养合成却离不开它们。中医学告诉我们,一个人倘若食欲不振食不甘味食而不化甚至排泄不畅多半是由长期以来饮食结构和饮食习惯不合理所导致的,同理可证,倘若一个人迷失在阅读的密林之中,陷入学问长进的瓶颈之中,多半是因为“蔬果”摄取不足或不当所致,从某种意义上讲,工具书对于我们治学的意义关键就在于“疏导”二字。

    其实今天来讲英语词典还有两个很重要的契机,一个契机是,很快就到新生入学的时候了,很多同学进入大学后买的第一本书往往是一本词典,而这本词典又往往是一本英语词典。根据统计显示从9月份开始的一个半月是一年中词典类图书销售的井喷高峰期(并且是一个单峰期),这条销售曲线实际上非常简单,就像这样(在空中划出一条曲线)——对,就像桌面上倒扣着一本打开的书。从另一方面来讲,我们设想一个刚刚来到大学的新生,之前他可能也曾耳闻过牛津朗文的鼎鼎大名,但当他走进书店,面对架上版本众多形色各异的“牛郎织女”,也该手足无措不知何去何从了,我简单地统计了一下,在我们当下备货不算齐全的情况下,仅就牛津词典而言,我们架上就有:

    《牛津高阶英汉双解词典》(Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary,简称OALECD)

    《牛津高阶英语词典》(Oxford Advanced Learner's Dictionary,简称OALD)

    《牛津中阶英汉双解词典》(Oxford Intermediate Learner's English-Chinese Dictionary,简称OILECD)

    《牛津初阶英汉双解词典》(Oxford Elementary Learner's English-Chinese Dictionary,简称OELECD)

    《牛津英语大词典(简编本)》(Shorter Oxford English Dictionary,简称SOED)

    《新牛津英汉双解大词典》(The New Oxford English-Chinese Dictionary,简称NOECD)

    《牛津当代百科大辞典》(The New Oxford Illustrated English-Chinese Dictionary,简称NOIECD)

    《牛津现代英汉双解词典》(Concise Oxford English-Chinese Dictionary,简称COECD)

    《牛津大学词典》(The Oxford American College Dictionary,简称OACD)

    《牛津袖珍英汉双解词典》(Pocket Oxford English-Chinese Dictionary,简称POECD)

    《牛津英汉双解小词典》(Little Oxford English-Chinese Dictionary,简称LOECD)

    《牛津英汉双解联想词典》(Oxford Learner's Wordfinder English-Chinese Dictinary,简称OLWECD)

    《牛津英语搭配词典(英汉双解版)》(Oxford Collocations Dictionary,简称OCD)

    《牛津短语动词词典(英汉双解版)》(Oxford Phrasal Verb Dictionary,简称OPVD)

    《牛津英汉双解习语词典(英汉双解版)》(Oxford Idioms Dictionary,简称OID)

    《牛津英美文化词典》(Oxford Guide to British and American Culture,简称OGBAC)

    《牛津哲学词典》(The Oxford Dictionary of Philosophy,简称ODP)

    《牛津美国文学词典》(The Oxford Compassion to American Literature,简称OCAL)

    《牛津商务英语词典》(Oxford English-Chinese Dictionary of Bussiness English)

    等十余种之多,面对这些多如“牛”毛的词典,相信诸位与我一样一定会感到一头雾水,其实在此之前很长一段时间我和多数的英语学习者一样除了自己手头常翻常用的四五本词典而外对其他的词典就几乎全然不知其详了。有一个成语叫做“以其昏昏,使人昭昭”,语出《孟子》,意思是“一个人糊里糊涂,却要使别人明白晓畅”——这怎么可能呢?这也是我所强调的专业性,作为一家学术书店的店员你必须比普通读者具有更多更深入更全面的背景信息和版本知识,只有这样当你面对那些初中高各阶读者的时候才能真正做到“以其昭昭,使人昭昭”。

    (说到这里,我想插入几句题外话,前几天书店到了一套英语词典,主编者是“著名的英语四六级教育专家”王迈迈老师,我当时特别提醒绝不可把它们混同词典上架,因为本质上它们只是教辅而不是词典,它们之不能上架同于俞老师的“红宝书”不可能上架,对于一家学术书店而言,这是一个原则问题,也是我一直以来强调的“品格重于类别”,你可以把一个书的分类搞错,这其实并不打紧,但让人无法容忍的是把两本品格悬殊的书并列在一点,相信这一点多半的爱书人都会有同感。我特别喜欢北京贝贝特印在书前扉页上的一句话:“为了人与书的相遇”——那么对于一家书店最平实的表述就是“人与书相遇的地方”,我们只向读者推荐最好的书最好的版本,当然我们也会因为失误把不太好的书或者不太好的版本卖给读者,但我们绝不会向读者推荐任何一本烂书。)

    另外一个契机就是今年暑期《新英汉》、《朗当》以及《牛高》先后推出了新版,这是中国英语学习者最熟悉的三大品牌,译文社的《新英汉词典》曾畅销30余年,累计印刷1200万册,在英汉双解词典大行其道之前,它曾独占鳌头,可惜如今风头不再,而今早已是英汉双解词典的天下,但我想强调的是……如果有时间展开的话,我想从横向和纵向两方面对这几个重要的品种作一番简单的比较。

    言归正传,我们主要以出身、体例、功用以及规模四个方面对英语词典进行分类。

    一.出身

    从出身上讲,英语词典大致可分为本土词典和引进词典两类。

    1.本土词典主要是中国人编给中国人用的英汉词典,典型如译文社《英汉大词典》(陆谷孙主编)、《新英汉词典》(第4版)、商务《新时代英汉大词典》(张柏然主编)等,此外还有少量中国人为外国人编写的用英语学汉语的工具书,这里姑且不论。

    2.引进词典又分为英系和美系两大类。目前英系词典占据中国市场的主导地位,著名的品牌如牛津、朗文、剑桥、麦克米伦、柯林斯,简称“牛朗剑麦柯”(谐音“牛郎见迈克”)合称“英国五虎”,除此还有一部词典叫做“钱伯斯”,对英国人意义非凡,这里暂且不展开讲述。美系词典主要有《美国传统词典》(The American Heritage Dictionary)和“韦氏词典”两大品牌,而实际上“韦氏”在这里是一个复数名词,在美国有众多出版社都出过冠以“韦氏”名号的词典,之所以造成今天“鱼龙混杂”的局面,是因为韦伯斯特最初编撰“韦氏词典”是早在距今200年前的19世纪初,根据美国法律,“韦氏”作为未经注册的商标早已超出了知识产权的保护期进入公共出版领域,所以今天变成一个共享品牌。对于中国读者而言,最熟悉的“韦氏”主要有两家,一个就是正宗的“韦伯斯特”,由老东家麦瑞安—韦伯斯特出版公司出版,旗舰品牌Webster Third New International Dictionary,但普通读者(特别是准备雅思和GRE的同学)更熟悉的是该社各形各色的韦氏原版小词典,被大家戏称之曰“韦小宝”。麦瑞安—韦伯斯特于08年底推出第一部学习型词典Webster Advanced Learner's Dictionary,可惜尚未听说那家出版社引进该词典的版权;另一个就是美国鼎鼎大名的兰登书屋所出版的“韦氏词典”系列,现在兰登在所出“韦氏”前面一般都冠以“兰登书屋”的名目,一看便知,不会混淆,如商务97年引进出版的《蓝登书屋韦氏英汉大学词典》(Random House Webster's Colledge Dictionary),外研社06年引进出版的《韦氏高阶英汉双解美语词典》(Random House Webster’s Dictionary of American English)。在英系美系两大类别之外,有一本词典我要特别提一下,外研社《英汉多功能词典》,这是一本日系词典,原书是日本人编给日本人学英语用的…… 说到这里,实际上今天大名鼎鼎的OALD最初就是霍恩比(A S Hornby)教授执教日本期间所编写的一部针对非母语人士(主要是以日本人为代表的亚洲读者)的学习型词典《现代英语学习词典》(A Learner's Dictionary of Current English)……在英美两系之外,另有一本日系词典值得特别提一下,即外研社《英汉多功能词典》(A Multifunction English-Chinese Dictionary),日文原版(E-Gate English-Japanese Dictionary)由田中茂范主编。

    二.体例

    以体例划分,英语词典可分为英汉、英英、英汉双解、汉英、汉英双解以及其他类别等五种。这种划分非常直观,不必多言。现举例略说几句,英汉词典一般为中国人所编写,如译文社《新英汉词典》;英英词典都是原版引进词典,如《牛津高阶英语词典》(OALD)、《朗文当代英语词典》(Longman Dictionary of Contemporary English,简称LDCE);英汉双解词典是目前英语学习词典的主流,最重要的即是牛朗两部词典,英汉双解词典都译自英语原版词典,但并非真正全文翻译,大多数词目的英语释义以对应的汉语词语,比如……;汉英词典大多是本土词典,如外研社《新世纪汉英词典》、商务《新时代汉英词典》;汉英双解词典比较特殊,它是以国内原版的汉语词典编译而成,据我所知,目前只有外研社《现代汉语词典(双语版)》以及商务印书馆国际有限公司《新华字典(双语版)》两种;除此以外,其他类别指的是国内引进少量英语与其他语种词典,如译文社引进的兰登系列词典《德英—英德小词典》(Random House Webster's Pocket German Dictionary)以及外教社引进的《柯林斯英德—德英词典》等。

     三.功用

    首先从功用方面,将英语词典分为描述型、学习型和中和型三大类。

    1.描述型

        描述型英语词典又称为学术型英语词典,实际上描述型英语词典是最常见的英语词典,换作汉语工具书,诸如《新华字典》《现代汉语词典》《辞源》《辞海》《汉语大字典》《汉语大词典》都属于描述型词典,相反汉语工具书真正缺乏的学习型词典,除了一些给低幼学童使用的学习词典外,也就只有吕叔湘先生主编的《现代汉语八百词》等寥寥几部辞书。…… 大家都知道架上有一部书叫做《约翰逊博士传》,但大家可曾知道此公究是何许人也?(……)对,英语世界里的第一部词典即是约翰逊博士凭借一己之力花费7年时间编纂而成的《英文词典》,由朗文公司于1755年出版。从某种意义上讲,所有的英语词典皆可追本溯源到这部词典,在很大程度上它描绘了英语世界的图景。

    我们进一步将描述型英语词典分为一般性、百科性和专业性三种。一般性描述词典典型如《牛津简明英语词典》《英汉大词典》,这类词典收词详备并且释义简明;百科性描述词典则有《牛津当代百科大词典》《牛津英美文化词典》等,主要收录文化百科类词条;专业性描述词典则是局限于某一学科或行业的词典,如《牛津哲学词典》和《牛津商务英语词典》。

    2.学习型

        学习型英语词典是专为英语学习者(多为非英语母语人士)设计的,注重英语实际应用时的用法说明,第一部学习型词典始于1948年由牛津大学出版社出版、霍恩比(A S Hornby)主编的《现代英语学习词典》(A Learner's Dictionary of Current English),此即如今闻名于世的《牛津高阶英语词典》(OALD)的前身。

    我们进一步将学习型英语词典分为一般性、多功能和专门性三种。

    一般性英语学习型词典是我们最熟悉的品种,著名的“英国五虎”——“牛朗剑麦柯”都有自己的品牌学习型词典,除了我们最熟悉的《牛津高阶英汉双解词典》(OALD,商务,7版,2009)《朗文当代高级英语辞典》(,外研社,4版,2009)还有《剑桥高阶英汉双解词典》(,外研社,2007)《麦克米伦高阶英汉双解词典》(,外研社,2006)以及《柯林斯高阶英汉双解词典》(,商务,2008),作为美系词典,外研社06年引进了《韦氏高阶英汉双解美语词典》(),原书由兰登书屋出版,上面我们谈到韦氏词典的老东家麦瑞安—韦伯斯特在08年底也出版了第一部学习型词典Webster Advanced Learner's Dictionary,可惜尚未与闻哪家出版社有引进译介此书的出版规划。(按,笔者整理这篇文稿期间欣闻中国大百科全书出版社已于近日引进出版此书,是为幸事!)

    3.中和型

    中和型词典兼具学习型词典和描述型词典的部分特点,是当前英语词典编纂的新趋势,典型代表为《朗文当代英语大辞典》,在2000词限定释词的基础上收录了15,000百科词条,是融合释义、用法说明、文化注释以及百科知识于一体的文化学习词典。与此相类的另有《美国传统词典》。

    四.规模

        这是对英语词典最直观的分类,一般而言我们可以根据收词量和总字数将英语词典简单分为巨、大、中、小、微型五大类,英语世界中的巨型词典主要有两部,一部即是由英国语言学家默里(James A.H.Murray)主编的久负盛名的《牛津英语词典》(The Oxford English Dictionary,简称OED),另一部则是最初由美国词典编纂家韦伯斯特(Noah.Webster)主编的《韦氏新世界词典》(Webster Third New International Dictionary,简称WTNID)。这两部词典是其他各类英语词典的母本,但却因其规模过大并不适合学习者案头使用,因此20世纪下半叶英语国家出版了大量单卷本供高阶学习者案头使用的大型词典,典型的有《牛津简明英语词典》(Concise Oxford Dictionary,简称COD)《柯林斯COBUILD英语词典》(Collins COBUILD English Dictionary,简称CCED)以及《朗文当代英语大辞典》(Longman Dictionary of English Language & Culture,简称LDELC);后来又有供中阶学习者使用的中型词典,主要有《牛津袖珍英语词典》(Pocket Oxford Dictionary,简称POD)《朗文活用英语词典》(Longman Active Study Dictionary,简称LASD);其实除了案头常备的大中型词典,人们更为喜爱和常用的或许是那些便携的小型词典,如《牛津英语小词典》(Little Oxford Dictionary,简称LOD);除此以外,还有一种更其小巧的微型词典,释义极尽简洁,如《牛津英语微型词典》(The Oxford Minidictionary,简称OMD),但这类词典一般用于速查,不适合英语学习者日常使用。

    ……

    (根据例会讲稿整理而成,另,多谢范师批评指正疏漏之处)


书籍真实打分

  • 故事情节:4分

  • 人物塑造:3分

  • 主题深度:6分

  • 文字风格:9分

  • 语言运用:3分

  • 文笔流畅:3分

  • 思想传递:6分

  • 知识深度:7分

  • 知识广度:4分

  • 实用性:8分

  • 章节划分:5分

  • 结构布局:4分

  • 新颖与独特:6分

  • 情感共鸣:8分

  • 引人入胜:7分

  • 现实相关:5分

  • 沉浸感:4分

  • 事实准确性:6分

  • 文化贡献:3分


网站评分

  • 书籍多样性:4分

  • 书籍信息完全性:5分

  • 网站更新速度:5分

  • 使用便利性:5分

  • 书籍清晰度:7分

  • 书籍格式兼容性:5分

  • 是否包含广告:7分

  • 加载速度:7分

  • 安全性:6分

  • 稳定性:8分

  • 搜索功能:5分

  • 下载便捷性:3分


下载点评

  • 小说多(245+)
  • 无颠倒(237+)
  • 中评多(391+)
  • 图书多(402+)
  • 不亏(476+)
  • 微信读书(182+)
  • 方便(595+)
  • 收费(455+)
  • 中评(674+)
  • 超值(135+)
  • 四星好评(242+)
  • 无盗版(260+)

下载评价

  • 网友 焦***山: ( 2024-12-31 13:24:19 )

    不错。。。。。

  • 网友 芮***枫: ( 2024-12-29 15:34:39 )

    有点意思的网站,赞一个真心好好好 哈哈

  • 网友 国***舒: ( 2024-12-28 06:30:30 )

    中评,付点钱这里能找到就找到了,找不到别的地方也不一定能找到

  • 网友 寇***音: ( 2025-01-01 16:57:41 )

    好,真的挺使用的!

  • 网友 养***秋: ( 2024-12-15 09:11:04 )

    我是新来的考古学家

  • 网友 饶***丽: ( 2024-12-30 20:30:35 )

    下载方式特简单,一直点就好了。

  • 网友 林***艳: ( 2025-01-06 00:46:59 )

    很好,能找到很多平常找不到的书。

  • 网友 融***华: ( 2024-12-20 00:11:07 )

    下载速度还可以

  • 网友 权***颜: ( 2024-12-21 04:50:06 )

    下载地址、格式选择、下载方式都还挺多的

  • 网友 曹***雯: ( 2024-12-27 10:49:02 )

    为什么许多书都找不到?

  • 网友 国***芳: ( 2024-12-24 16:15:53 )

    五星好评


随机推荐