The Hobbit(Children's Essential Modern Classic)霍比特人(儿童文学经典)ISBN9780007458424 在线下载 pdf mobi 2025 epub 电子版

The Hobbit(Children's Essential Modern Classic)霍比特人(儿童文学经典)ISBN9780007458424精美图片
》The Hobbit(Children's Essential Modern Classic)霍比特人(儿童文学经典)ISBN9780007458424电子书籍版权问题 请点击这里查看《

The Hobbit(Children's Essential Modern Classic)霍比特人(儿童文学经典)ISBN9780007458424书籍详细信息

  • ISBN:9780007458424
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2013-08
  • 页数:368
  • 价格:42.90
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装
  • 开本:32开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 23:26:10

内容简介:

  The Hobbit is the unforgettable story of Bilbo, a peace-loving hobbit, who embarks on a strange and magical adventure.

A timeless classic.

Bilbo Baggins enjoys a quiet and contented life, with no desire to travel far from the comforts of home; then one day the wizard Gandalf and a band of dwarves arrive unexpectedly and enlist his services – as a burglar – on a dangerous expedition to raid the treasure-hoard of Smaug the dragon. Bilbo’s life is never to be the same again.

Seldom has any book been so widely read and loved as J. R.R. Tolkien’s classic tale, ‘The Hobbit’. Since its first publication in 1937 it has remained in print to delight each new generation of readers all over the world, and its hero, Bilbo Baggins, has taken his place among the ranks of the immortals of fiction.


书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者介绍:

  J. R. R. Tolkien (1892-1973) was a distinguished academic, though he is best known for writing The Hobbit, The Lord of the Rings and The Silmarillion, plus other stories and essays. His books have been translated into over 50 languages and have sold many millions of copies worldwide.


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

在这个世界中,森林精灵在太阳和月亮的光华间游走,但她们最爱的还是星辰。他们会在今日早已绝迹的壮阔森林中漫游且大多数居住在森林的边缘,在那里,他们有时进入森林狩猎,有时则在月光或是星光下驰骋于平原之上。


两个人就叫一些?

难道你们一直都把六只叫一群吗?

一打!我这还是头一回听说管八个人就叫一打的,你是不是还有什么人藏着掖着没亮相的?

十四个!我头一回听说十个人少了一个之后只剩下十四个了


“永别了,身怀绝技的小偷,”他说,“我现在即将要到先祖们的厅堂中和他们坐到一起了,一直到世界再次轮回。既然我现在要离开所有的金银,前往金银毫无价值的地方,我希望能在分别时还拥有你的友谊。我在大门那里对你说过的话和做过的事,我统统收回。

比尔博满心伤悲地单膝跪下。”别了,山下之王!”他说,“如果结局必须是这样的话,那这真是一场令人心碎的冒险,即使是满山的黄金也无法弥补。但是,我很高兴能与你共赴患难。”


... and he soon realized that if anything was to be done, it would have to be done by Mr Baggins, alone and unaided.


Bilbo rushed along the passage, very angry, and altogether bewildered and bewuthered--this was the most awkward Wednesday he ever remembered.


"Confusticate and bebother these dwarves!" he said aloud.


其它内容:

书籍介绍

The Hobbit is the unforgettable story of Bilbo, a peace-loving hobbit, who embarks on a strange and magical adventure. A timeless classic. Bilbo Baggins enjoys a quiet and contented life, with no desire to travel far from the comforts of home; then one day the wizard Gandalf and a band of dwarves arrive unexpectedly and enlist his services - as a burglar - on a dangerous expedition to raid the treasure-hoard of Smaug the dragon. Bilbo's life is never to be the same again. Seldom has any book been so widely read and loved as J.R.R. Tolkien's classic tale, 'The Hobbit'. Since its first publication in 1937 it has remained in print to delight each new generation of readers all over the world, and its hero, Bilbo Baggins, has taken his place among the ranks of the immortals of fiction.


精彩短评:

  • 作者:霏昀 发布时间:2016-02-19 19:51:38

    这是符合我想象的讲一门技艺的书,道理、结构、技法。艺术其实来自类似的过程:确定兴趣所在,学习经验,磨炼技术,等待灵感。而如果充分抽象,艺术和工程其实在遵循相同的「执行」路径,个中区别无非目标是「表达」还是「有效」。

  • 作者:好大无畏 发布时间:2020-08-31 13:22:08

    闹里有钱,静处安身。来如风雨,去似微尘。

  • 作者:江海一蓑翁 发布时间:2017-05-18 22:00:17

    美国传奇总统罗斯福著名的炉边谈话和重要演讲合集。作为带领美国人民走出经济大萧条、成功赢得二战胜利的功勋总统,罗斯福的这些谈话和演讲,以其高超的政治传播技巧、亲民而和善的温情姿态和对广播这一新媒体的充分运用而著称。这些文字,足以管窥美国当时的政治社会生态以及美国政治制度的丰富内涵。

  • 作者:Sakura 发布时间:2024-03-29 16:24:53

    一个15年都没有再版的冷门选题,虽然作者挂着沈从文的大名,仍旧不能改变这几乎是一本不合格(非书本纸张等质量意义上)图书的客观事实。全书分两个部分,文字部分的题记、镜子的故事(上下)和“从新出土铜镜得到的认识”三个部分,最后一个部分的存在明显的文本重复,这是作者本人的锅。图录部分,尽管已经使用了全彩铜版纸印刷,不过引用图片对于立面复杂工艺的细节表现上(个别白描图例稍微能看清一点细节),只能说不尽如人意。一页一面镜子,简单的写明的名字和时代(连出土地和出土时间和馆藏地都懒得审校的编辑),部分图例旁附带作者本人的原文批注,思考了一下,如果一定要再版本书,使用图片的再处理才是大头。

  • 作者:阳光 发布时间:2018-05-03 11:02:49

    2018第7本。两天看完,越看越觉得不舍得看完

    “自己不倒,啥都能过去;自己倒了,谁也扶不起你”

    “孩子,别怕,多黑的天到头了也得亮”

    “好日子分着过,光吃麦子肠子就吃细了”

    “享多大的福就得遭多大的罪,罪遭够数了,福又回来了”

    “山上风大,爬上去不容易,你使劲了,你这辈子都不用后悔了”

    都是大白话,却也是最走心的温暖的牵挂

  • 作者:锤飞你是我 发布时间:2019-10-19 08:40:13

    小说比电影更接近真实的人生


深度书评:

  • “我真的很少读小说” | 超“凡”托尔金的私人书单

    作者:文景 发布时间:2022-05-11 16:05:00

    资料来源:

    《霍比特人:插图详注本》序,黄丽媛 译,zionius 校

    《托尔金的世界》,邓嘉宛、石中歌 译,zionius、虫子 校

    《托尔金:中洲缔造者》,邓嘉宛、石中歌 译,zionius、虫子 校

    《托尔金传》,牧冬 译,戴故秋 校

    托尔金在诺斯穆尔路20号的书房中

    托尔金在《魔戒》第二版前言写:“一些读过本书或多少对本书有过评论的人觉得它乏味、荒诞,甚至低劣,对此我倒没有什么缘由去抱怨,因为我读起他们的作品或他们明显推崇的某类作品,也颇有同感。”凛然竖起自己的品位大旗。

    托尔金曾对伊迪丝写信提及当代小说:“我真的很少读小说,你知道的。”对他而言,英语文学到乔叟就戛然而止,换句话说,他在古英语和中古英语时期的伟大诗篇中,从冰岛的早期文学中,已经收获了所要的一切欢乐和趣味。

    而提及《霍比特人》的创作,托尔金说:“我是从脑海里‘堆积的落叶’中,写出了这么个故事。

    托尔金的私人藏书

    今天,我们要介绍一份托尔金的“私人书单”。

    一窥他脑海中“落叶”的形状,弄清他的文学趣味在《霍比特人》《魔戒》及整个中洲神话里,到底成就了什么。(不过书单里并未列入作为托尔金创作“底色”的语言学类书籍,包括对他的神话语言观影响极大的,由他和刘易斯共同的好友欧文·巴菲尔德所写的《诗的辞令》,各位若有兴趣,可以自行查阅

    Tolkien’s Library

    一书。)

    《贝奥武甫》

    《贝奥武甫》手稿的卷首页

    托尔金在爱德华国王学校读书时就读了这部古英语诗歌,先读现代英语译本,后又读盎格鲁—撒克逊语原文。他发现这是古往今来最非凡的一篇诗文:讲述了战士贝奥武甫的故事,他如何与两头怪兽搏斗,又如何在与巨龙战斗后死去。

    此后他的大部分职业生涯都在研究、讨论、教授《贝奥武甫》,先在利兹大学,后在牛津大学。1936年,在教授本科生十六年《贝奥武甫》之后,他在英国社会科学院发表了影响深远的演讲《贝奥武甫:怪物与批评家》。托尔金以此尝试将《贝奥武甫》重新塑造成一部伟大的文学作品,使其脱离这种被语言学家、历史学家和考古学家当作历史源头来挖掘的卑微地位。这次演讲促进了《贝奥武甫》研究的重新定位,使文学文本重回中心。

    《贝奥武甫》对《霍比特人》最直接的情节影响,则是比尔博从斯毛格看管的宝藏中盗走金杯一幕。

    1938年1月16日,伦敦《观察家报》刊登了一封读者来信,问道:“霍比特人盗走恶龙的金杯,是以《贝奥武甫》中的盗杯情节为原型的吗?”托尔金的回信刊登在1月20日的报纸上:“《贝奥武甫》是我最宝贵的灵感源头之一;但并不是说,我在写作的过程中,时时刻刻想着这部史诗,盗金杯的情节是当时的环境下自然而然(并且几乎不可避免)地发生的。那个时候,几乎很难想象这个故事会以其他方式继续下去。我觉得《贝奥武甫》的作者对此一定颇有同感。”

    《高文爵士与绿骑士》

    《坎特伯雷故事集》等乔叟作品

    托尔金现代英语译本的《高文爵士与绿骑士》

    这几本都与托尔金的中古英语兴趣和学术专长——西米德兰兹方言——有关。

    对托尔金来说,《高文爵士和绿骑士》是又一部点燃他想象力的诗篇:

    一个中世纪的故事,说的是一位亚瑟王的骑士寻找一个神秘的巨人,这巨人将要给他来上可怕的一斧子。托尔金很喜欢这首诗和它的语言,因为他意识到这很可能就是他母亲在西米德兰兹的祖先所讲的语言。

    而说到乔叟,托尔金盛赞他是高明的语文学家,谈到他在《管家的故事》里以方言游戏展示的叙事巧劲,“

    如此精妙的笑话,又表现得如此透彻,只可能出于一个不仅对语言颇感兴趣,并且用心观察的人之手。

    人人都能注意到其他人说话的古怪之处,并加以哂笑……但是嘲笑的人虽多,却少有人能分析各种缘由,并将其记录于笔端。”

    《诗体埃达》《散文埃达》《萨迦》

    古斯堪的纳维亚语是挪威人九世纪离开原住地后带到冰岛的语言,也是激发托尔金想象的来源之一。沿着《诗体埃达》《散文埃达》《萨迦》之路,托尔金与冰岛神话传说的古老宝库不期而遇。

    《诗体埃达》中有一篇 “女占卜者的预言”,讲述了宇宙的创生,预言了它的末日。这一作品诞生于北欧异教历史的末期,那时基督教正在取代异教旧神,然而在它展现的异教宇宙中,还是能感受到栩栩如生的神话传说,感受到它的可畏和神秘。它深深吸引了正构建幻想世界的托尔金。而

    《霍比特人》中所有矮人的名字,几乎都来自这首“女占卜者的预言”。

    《卡勒瓦拉》

    1911年,托尔金发现了芬兰民族史诗《卡勒瓦拉》,一头扎入,如痴如醉。芬兰语也从此作为与日耳曼语不同的“另一个北方”,成为他创作和精灵语创造的灵感养料。托尔金充满热情地说,读它就像跨越一道鸿沟进入一个崭新的世界,故事和名字都使他着迷。在托尔金眼中,这些芬兰名字与芬兰传说无比契合,而这些传说又给这些名字注入了无比的活力。正是《卡勒瓦拉》,使他看到了语言和传说的共生关系。

    《马比诺吉昂》

    托尔金自小向往亚瑟王和梅林的不列颠。八、九岁起,他在伯明翰国王荒地威斯特菲尔德路86号后面从运煤卡车车身上,瞥见了几个威尔士语的名字,因而迷上了威尔士语。早年在一趟去威尔士的火车旅行中,他看到了Ebbw这个名字,并“始终无法忘怀。不久之后,我就开始发明自己的语言”。T.C.B.S.好友中的G.B.史密斯对威尔士语的兴趣也多少影响了托尔金,而他送给托尔金的《马比诺吉昂》,成了后者的珍藏。在牛津大学读本科时,托尔金深入研究了威尔士语言学和《马比诺吉昂》这部中世纪威尔士的散文故事集。

    荷马史诗

    托尔金热爱拉丁语,在十岁左右就企图发明一种语言来提炼出“希腊语的希腊性”——这个早熟的尝试是他用芬兰语和威尔士语创造出精灵语的第一个前兆。到十二岁时,他已经读完了每一本人们认为适合他这年龄的男孩阅读的古典书籍。他说:“我是在古典文学的熏陶下长大的,我在荷马的作品中第一次发现了文学的乐趣。”

    在米那斯提力斯,托尔金模仿《伊利亚特》中希腊军队集结对抗特洛伊的名单,创作了一份“荷马式目录”,罗列来自刚铎周边地区的军队。事实上,正是为了这个目录,他首度命名或者说发明了拉梅顿、品那斯盖林、凛格罗谷地和安法拉斯海滨地区。

    《海华沙之歌》

    朗费罗笔下的英雄海华沙,N.C.韦思1911年绘

    即使是粗略的阅读,亨利·沃兹沃斯·朗费罗的《海华沙之歌》也在1914年秋帮托尔金走向了中洲的边缘。他肯定注意到海华沙乘独木舟进入了“日落之门”,正如他自己的埃雅仁德尔向西的航程。几年后,托尔金为《牛津英语词典》研究wampum一词时,去牛津大学的博德利图书馆“阅读《海华沙》,并继续阅读了早期对阿尔贡金语言的描述,以及早期对北美东部沿海地区的种族经战争、语言或贸易而接触的描述”。

    《斯纳格人的奇妙世界》

    《斯纳格人的奇妙世界》英国初版封面

    《霍比特人》有个鲜为人知的灵感来源——《斯纳格人的奇妙世界》。在这部童话中,斯纳格人是一个“只比一般的桌子高那么一点儿,但肩膀宽阔、力气也很大的族群”。

    在1955年致W.H.奥登的信中,托尔金表示,《斯纳格人的奇妙世界》“可能是下意识的灵感来源之一,但是仅就霍比特人而言,别的再也没有了”。而在其著名演讲《论仙境奇谭》草稿中,托尔金写道:“我要说,我和我的孩子们对E.A.威克-史密斯的《斯纳格人的奇妙世界》这本书都非常喜爱,至少,我们都对故事中的斯纳格人以及戈尔博这个角色钟爱有加,他是笨伯中的宝石,逃亡冒险时难能可贵的伙伴。”

    而这本故事轻松幽默的笔调,很容易让人联想起《霍比特人》的行文风格;在主题和少数事件上,两书也有相似之处。《斯纳格人的奇妙世界》是一本讨人喜欢的书,即使抛开它与托尔金的联系,喜欢《霍比特人》的读者也会读得津津有味。

    《柳林风声》

    比尔博舒适的洞府让人想起《柳林风声》中鼹鼠先生与獾先生温暖的地底家园;矮人们藏身木桶通过活板门逃离精灵王宫殿的情节也让人想起《柳林风声》中鼹鼠、河鼠、獾和蟾蜍利用蟾宫配膳室的活板门以及通往河边的地下秘道,从黄鼠狼手中夺回蟾宫的情节。

    《柳林风声》起初是格雷厄姆讲给儿子听的睡前故事,格雷厄姆离家的时候,就写信给男孩继续讲这些故事。这些信笺在格雷厄姆身后,由其遗孀埃尔思佩斯·格雷厄姆整理出版,题为《柳林风初吟》。托尔金得知这本书出版的消息后,立即在1944年7月31日到8月1日写给儿子克里斯托弗的信里告诉了他,并说:“ 我一定要买一本”。

    《黑道格拉斯》

    托尔金在写给儿子迈克尔的一封长信里,讲述了他1911年在瑞士阿尔卑斯山徒步旅行的经历。在这封信中,托尔金还提到“(我相信)‘座狼’这一段情节,部分参考了S.R.克罗克特的《黑道格拉斯》——这本书大概是他最好的传奇故事,我从学生时代起就对它印象深刻,不过在那之后我没再重读过这本书”。

    安德鲁·朗“彩色童话集”

    童年的托尔金,爱《爱丽丝漫游仙境》,爱《印第安故事集》,爱亚瑟王的传奇,但他最爱的,是安德鲁·朗的“彩色童话集”,尤其《红色童话》,因为这本书最后几页藏着他读过最好的故事——《西古尔德的故事》。

    西古尔德与法弗尼尔的插图,亚瑟·拉克姆绘

    这是个奇诡又震撼人心的传说,发生在北方,说的是西古尔德如何杀死了巨龙法弗尼尔。托尔金永远记得故事开篇的第一句:“很久很久以前,北方有一位国王,他打过许多胜仗,但是现在他已经老了。”他在很久以后表示:“我被龙深深地吸引,当然,我只是个胆小的人,并不想龙就住在我隔壁。但这个世界甚至有法弗尼尔这样的幻想存在,无论它有多么危险,都是个更丰富多彩、更瑰丽动人的世界。”

    威廉·莫里斯的作品

    托尔金是威廉·莫里斯的忠实拥趸。他爱他的美学主张和美学实践,也爱他的文学风格。

    他在阅读冰岛萨迦时与威廉·莫里斯的译本相遇,而威廉·莫里斯对托尔金的影响,往往被人们所低估。莫里斯自己是诗人,还曾翻译过中世纪北欧文学的几部经典之作。他也写散文体的传奇故事,这些故事有着浓厚的中世纪氛围,即使是虚构的山水风貌,也有着不遗巨细的描写。托尔金在自己的文学事业上,完全沿袭了莫里斯的风格。

    威廉·莫里斯的装饰纹样

    理查德·马修斯指出:“莫里斯在风景和地理描写——树林、山川、荒原等等——方面有非凡的鉴赏力,也热爱给事物命名,这两点上托尔金显然受到了他的影响。托尔金更进一步,将这命名游戏所用的语言发展到了令人叹为观止的高度,然而这一切仍然可以在莫里斯那里找到根源。”在莫里斯的《大山之底:讲述市镇谷人的生活、友邻、仇雠及战友》(T

    he Roots of the Mountain: Wherein is Told Somewhat of the Lives of theMen of Burgdale, Their Friends, Their Neighbours, Their Foemen, and Their Fellows in Arms)中

    ,我们发现一条名叫翻腾河(Weltering Water)的河环绕着河谷(Dale),另有一条野湖河(Wildlake)流向平野(Plain-country)。这些地名与托尔金的奔流河、河谷邦、密林河的相似之处不言而喻。而且,托尔金在《霍比特人》里仍使用了两次“山底”一词,尽管“山底”的说法远早于莫里斯。

    乔治·麦克唐纳的作品

    托尔金不喜欢乔治·麦克唐纳那些有关道德寓言的内容,但深爱他的“柯蒂系列”,《霍比特人》的创作亦深受其影响。表现之一就是托尔金笔下的半兽人酷似《公主与哥布林》中的哥布林。

    《公主与哥布林》原版书中的哥布林一家插画亚瑟·休斯绘

    不过,托尔金对麦克唐纳的态度,亦随着时间流逝而不断改变。托尔金在论及仙境故事(或童话)如何充当传达神迹的媒介时说道:“这至少是乔治·麦克唐纳所追求的目标。成功的范例,是那些富有力量和美的故事,如《金钥匙》——他称其为童话;而那些功败垂成的作品,如《莉莉丝》——他称之为传奇。”然而到了1965年1月,当托尔金应邀为一家美国出版社的插图版《金钥匙》撰写序言时,他重读了全书,发现它“写得很差,语无伦次,尽管有少数令人难忘的段落,总体而言还是很拙劣”。

    在BBC1965年1月底录制的一次采访中,托尔金说:“如今我发现,我无论如何也忍受不了乔治·麦克唐纳的作品了。”克莱德·S.基尔比曾在1966年夏天担任过托尔金的助手,他在回忆录《托尔金与〈精灵宝钻〉》中写道:“尽管托尔金在其他场合曾衷心赞许过乔治·麦克唐纳,但在我拜访他的那段日子里,他经常彻头彻尾地抨击后者。他说麦克唐纳是个只会说教、不工写作的‘老祖母’。”

    弗朗西斯·汤普森的诗歌

    托尔金在牛津大学读书时,便对汤普森的诗赞赏不已。1914年3月4日,他向埃克塞特学院文论社提交了一篇文章《弗朗西斯·汤普森》。他在文中主张,汤普森有资格跻身于史上最伟大的诗人之列,因为他的诗歌音韵盎然、语言恢宏、意象无穷,遑论其坚定的信仰。(据社团秘书的说法)托尔金在文章结尾论断说:“人若要博大精深,须得从纤巧细微处开始;若要聆听万物和谐之音,则必先倾听小提琴和长笛之韵。”

    这份书单已经有些长了,我们就罗列到此。这里有中洲世界的灵感奠基,有《霍比特人》的创作借鉴,有托尔金的私心偏爱、童年记忆,然而还有很多托尔金烂熟于心的史诗、神话和童话故事,很多被他放进“汤锅”的材料,堆进脑中的“落叶”我们无法一一陈述,像E.H.纳奇布尔-休格森,像拉迪亚德·吉卜林,各位有兴趣的话——就去读读《霍比特人:插图详注本》吧。

    霍比特人:插图详注本

    9.4

    [英] J. R. R. 托尔金 / 2022 / 上海人民出版社

    淘口令:88¥YF3I27bKKAd¥

  • 《新京报》书评周刊:托尔金和他的世界

    作者:文景 发布时间:2014-03-05 10:48:54

    来源:新京报 时间:2014年3月1日

    撰文/新京报记者 姜妍 江楠 实习生 王雅婧

        19世纪后半叶的英国政治家兼文人迪斯累利曾有牛言如下:当我想看一本好书,我就自己写一本。

        若干年后,两位英国作家托尔金和刘易斯践行了迪氏之言,他们感于“无好书可读”,于是提笔,创作自己理想中的好书。《精灵宝钻》、《魔戒》、《霍比特人》以及刘易斯的《纳尼亚传奇》就这样从作家笔底涌出,并且气魄更胜于迪氏的是,托尔金写出的不只是一本好书,更是一个世界。

    在奇幻迷的心中住着一个托尔金

    “在地底的洞府中住着一个霍比特人”

        这句让众多托迷们可以倒背如流的一句话是《霍比特人》的开篇之语。在这本书首次出版了18年后,书的主人托尔金写给了诗人W.H.奥登一封信,信里他追忆了自己当年的创作灵感。“我所记得的《霍比特人》的动笔情形是这样的,当时我正坐着批改学校里证书考试的考卷,这是那些有孩子的清苦大学教师每年都必须得完成的一项苦役,因此只要一坐下,困乏便总会马上袭来。我在一张空白的纸上潦草地写下:‘In a hole in the groundthere lived a hobbit.’我当时和现在都不知道为何会写下这样一句话。很长时间里我并没有拿这句话怎么样,有好几年,我除了画下瑟罗尔的地图,什么也没干。但这句话到了上世纪30年代初就衍生出了一部《霍比特人》……”

    霍比特人源于为孩子讲的冬夜故事

    托尔金儿子在信里告诉圣诞老人,《霍比特人》中的故事是父亲在喝过晚茶的冬季读书会上最先讲出来的。

        那时候托尔金已经组建了一个幸福的家庭,他的妻子伊迪丝比他年长3岁,两人相知相守了60多年的人生光景。1917年,他们的长子出生,此后又有三个孩子降临。孩子们对听故事这件事都很着迷。在孩子们小的时候,每年的圣诞节都会收到来信,每一年都会有新角色登场,圣诞老人、北极熊、雪人、精灵……它们在信里讲述着在北极的冒险和不测。当然这些信件都出自托尔金之手,他每年都使用不同的笔迹,比如将近两千岁的圣诞老人在写字时手是会乱抖的。

        孩子们也给北极的友人们回信,比如三子克里斯托弗在1937年写给圣诞老人的信里,对刚出版两个月的《霍比特人》一通猛夸。他在信里问圣诞老公公有没有听说过这本书,还建议圣诞老人拿这本书来作为圣诞礼物。

        关于自己在读书会上讲过霍比特人的故事这件事,托尔金后来无论如何都回忆不起来了,反倒是他的二子迈克尔还记得那场景。“父亲往往背靠火炉,站在他那间小书房里,跟我们兄弟几个讲故事;有一次,父亲说他准备跟我们讲一个很长的故事,关于一个长着毛茸茸双脚的小东西,然后问我们该给这个小家伙起个什么名字—— 随后他自己回答道:‘我想我们就叫他霍比特人吧。’”迈克尔后来把他记忆中的场景讲给了克里斯托弗。当时克里斯托弗只有四五岁,在听故事的过程里,他打断父亲说,“上次您说比尔博家的前门是蓝色的,还说梭林的兜帽上有一条金色的穗子,可您刚才又说比尔博家的前门是绿色的,梭林兜帽上的穗子是银色的。”这时的托尔金在嘴里嘟囔了一句“瞧这孩子”,然后大步穿过房间来到书桌边记下了一点笔记。

    托尔金曾为诺奖候选者

    评委会嫌弃其写作的是“二流散文体”、“远没有达到讲故事的最高水准。”

        当托尔金把《霍比特人》寄给乔治·艾伦与昂温出版社时,他已经是一个画龄超过30年的业余画家。他出生于1892年,出生地是奥兰治自由邦(今属南非),父母都是英国人。托尔金3岁时,他和母亲及弟弟回英国探亲,其间他的父亲因风湿热在南非去世。母亲带着两个孩子不停地变换着居住地,她教给孩子园艺、拉丁语、阅读……在4岁时托尔金已经可以阅读,并且很喜欢语言课程。

        1904年,托尔金12岁时不得不也和母亲作别,这个女人在急性糖尿病中辞世,年仅34岁,去世前他把儿子的监护权交给了一位神父。16岁时,托尔金第一次与伊迪丝见面,伊迪丝也是个孤儿,他们决定相爱。然而托尔金的监护人斩断了两个人的情思,要求他在21岁之后才能再与伊迪丝联络。21岁生日的当晚,托尔金向伊迪丝写了求婚信,但伊迪丝回复说她已经答应了另一个男人的求婚。托尔金没有放弃,最终伊迪丝选择了退婚。

        起初托尔金并没有像后来这么流行,他还可以热情回复读者的来信。但是上世纪60年代,他的书在“反文化运动”中变得突然流行。对于这样的流行原因他并不喜欢,他也不得不从公共目录上删掉自己的电话,并且和伊迪丝迁居到了伯恩茅斯。

        1961年,托尔金还成为了诺贝尔文学奖的获奖候选者。50年后,斯德哥尔摩的诺贝尔图书馆开放了当年的存档。同年与托尔金一同备选的人里还有格莱厄姆·格林、罗伯特·弗罗斯特、EM·福斯特和劳伦斯·杜雷尔,评委会最终选择了来自南斯拉夫的安德里奇。反正这也不是他们第一次犯错,当然更不是最后一次。

    被“逼出”的《魔戒》

    《精灵宝钻》被退稿,出版人坚称要另一本《霍比特人》。

        在《霍比特人》出版三周后,托尔金接到了出版人昂温的来信,“有许多人纷纷要求在明年能从你那里听到更多关于霍比特人的故事!”让昂温下定决心要出版这本书的动力来自他10岁的儿子,他在父亲的要求下通读了《霍比特人》,还交出一篇热情洋溢的读书报告,并因此得到一先令的酬劳,这大概是这家出版社花的最值得的一先令。

        托尔金在给昂温的回信里写道,“关于霍比特人我想不出更多的东西可说了。”但他并没有拒绝继续在这本书的基础上进行展开,“如果《霍比特人》真的能站稳脚跟,人们期望能看到续作,我可以开始构思,尝试从这本书中提取一点主题,以相同的风格来写,面向相同的读者——说不定其中还包括真正的霍比特人呢。”一个月后,托尔金把《精灵宝钻》和尚未完成的长诗《蕾希安之歌》寄给了出版社,但是12月的时候,这些稿子被退了回来,昂温坚持让托尔金“再写一本关于霍比特人的书”。

        托尔金很快回信道,“霍比特人还有什么可做的呢?他们可以很好笑,但他们的可笑之处是土里土气的,除非把他们投入到一个更为强大与可怕的背景中去。”在写下这封信的时候,托尔金大概并不认为自己可以把霍比特人投入到更强大可怕的背景中去,但是三天后他在给查尔斯·弗思的信中说,“我已经写下了一个关于霍比特人的新故事的第一章——‘盼望已久的宴会’。”

        这,正是《魔戒》的第一个篇章。

    托尔金的“创世纪”

        托尔金决定开始创作和他与好友C.S.路易斯的一次谈话有关,他们为在茫茫书海里找不到自己偏爱的故事类型而恼火,于是决定亲自上场,后者因此成为了《纳尼亚传奇》的作者。两人长期在一个名为吉光片羽的非正式的文学协会活动,大家聚在一起时就是喝酒、交谈和朗诵自己的作品,然后换回一些不乏尖锐的评价。这不免让人想起了托尔金笔下霍比特人的相聚场景。

        除了对文学的热爱,吉光片羽的成员们还有一个共同联系——他们都曾经历过一战,都亲眼目睹了战争随着机械化进步,而逐渐非人格化的过程。路易斯曾经被抛弃在战场上等死,而托尔金也在战争中险些阵亡。1916年7月至10月,托尔金一直在前线作战,他看到的除了战壕、铁丝网和尸体之外,就是机枪的恐怖火力。即便在战役结束后,双方的士兵依然躲在各自战壕里,隔着阵地间的无人地带互相射击。

        托尔金感受到战争的无意义,他和协会的成员想用文字来抒发心中的情绪,迫切地需要为“恶”寻求一种新的解释。但奇怪的是,他们都无法通过现实主义的创作来实现这一点,只能寄托于异想天开的奇幻世界。

        在战争之前,托尔金已经开始进行创作,他钟爱的文学是北欧的英雄史诗,他对贝奥武夫和齐格弗里德的迷恋超过了对阿伽门农和赫拉克勒斯。他的这种偏爱大概和语言有关,他喜爱来自北方的各种语言,冰岛语、挪威语、古日耳曼语。在战争前,他已经创作了大量和精灵有关的神话诗歌。但从前线归来,他的创作转向了人类。他认为人类才是具有自由意志可以自由选择生活方式的种族,这也是许多弱点的来源。

        托尔金自己构建的中土社会里存在着各种不同的种族,他们有着不同的特性,精灵的智慧、矮人的工匠技艺、人类的农耕和好战……作家本人承认他从现实中的人性思考,将中土世界的族群进行分类,精灵是永生的,只要栖息的世界还在,他们就能一直活下去;矮人们的原型是犹太人,他们的文字是基于闪米特语构建的;霍比特人则是英格兰的乡村居民,他们身材矮小是因为想象力的贫瘠。

        尽管托尔金并不喜欢用寓言性来解读自己的作品,但他也承认,他安排弗罗多接受携带魔戒的任务是一种关于整个人类的寓言。“我一直坚信的是:人类之所以能存活到今天是因为那些微不足道的人在不屈不挠地与看起来不可战胜的事物作斗争:丛林、火山喷发、野兽……他们近乎在全然的黑暗中摸索前行,但一直坚持着。”

        托尔金发现,如果要阅读一本符合自己格调的并为自己所喜爱的书,最好的方式,就是自己上场,写一本这样的书。他那迷人的魔幻世界就此开始。

        洛汗国的由来

        托尔金的本职工作其实是盎格鲁撒克逊语(即古英语)的教授,这是他整天思考的内容。这些专业知识在写作中反映出来也是自然而然的。托尔金从中获得很多素材,尤其是从古至今仅存的盎格鲁撒克逊诗歌中,《贝奥武夫》是其中最为知名的例子。创造洛汗国时,托尔金的思路回归到盎格鲁撒克逊人的传统。为读者高度还原了第9、10世纪的场景,尤其是梅杜赛尔德宫甚至和贝奥武夫的宫殿同名。

        命名的喜悦

        在托尔金的采访中,发问的记者赞美了他为自己笔下人物所起的名字。他说“我总是从确定一个人物名字开始写作。给我一个名字,然后名字里长出了故事,通常来说是这个步骤,而不是反过来。”在《魔戒》里我们找到他命名的一些方式,洛汗国事实上是《贝奥武夫》加上马匹组成的,洛汗族人许多出场角色的名字都和马有关系。在古英语中“eoh”是马的意思,托尔金起的“伊欧墨”一名的原意是“因马而闻名的人”。而妹妹“伊欧雯”的名字,意思是“快乐的马”。

        对树木的热爱

        托尔金自封是树木的捍卫者,他对待树木就像动保人士对待动物。有人认为,托尔金在描写树须时,脑中回想的是路易斯的声音。路易斯在讲课时课堂上回响着他隆隆作响的低沉嗓音,贯穿整个过道。托尔金喜爱树木的同时,对其也有一种说不清的情愫。比如树木家族里也有老柳头这样的角色,老柳头是一棵扭曲的坏心肠的柳树,喜欢出其不意地偷袭旅人。

        自称是霍比特人

        《霍比特人》成功后,托尔金笑称:“我就是霍比特人。”居住在夏尔地区的霍比特人生活得无拘无束又平凡,家园、烟斗、炉火和床,构成了他们生活中的美好细节。“夏尔很像我幼年开始记事时所处的那个世界,我出生在南非的布卢姆斯代尔,回英格兰的时候还很小,但那时这种经历的影响就已经嵌入了你的记忆和想象中,即使你自己完全没有意识到。如果你的第一棵圣诞树是半死不活的桉树,如果你总是被高温和沙子困扰——然后在想象力开始萌发的年纪回到了沃里克郡的一个宁静村庄,我觉得这种经历让我产生了对‘英格兰中部乡村风情’的挚爱,基于水、石块、榆树和安静的小河之类,当然还有周围的乡村居民们。”

        伊迪丝是露西恩原型

        托尔金驻留在埃格卑斯顿时,他和妻子伊迪丝经常在Roos附近的森林间散步。一次散步中,伊迪丝在一片花丛前的开阔空地上为他翩翩起舞。1971年伊迪丝去世后,托尔金回忆道,“我从来没有叫伊迪丝‘露西恩’。但她正是日后成为《精灵宝钻》故事主要部分的源泉……那时,她头发乌黑,肌肤白皙,她的眼睛比你们见过时更为明亮,她会歌唱,舞蹈……”这个场景启发了托尔金对贝伦和露西恩相遇场景的描述。伊迪丝去世后,托尔金在她的墓碑上加入了女精灵“露西恩”的名字。这位女精灵为了和身为人类的贝伦结婚,放弃了精灵长生不老的权力。而在托尔金去世后,孩子们在他与伊迪丝合葬的墓碑上加入了“贝伦”的名字。

    中土世界的五族共和

        呈现在彼得·杰克逊电影中的《魔戒》或《霍比特人》,不过就是一个正邪二元对抗,最后正义战胜邪恶的故事。但如果你深入探究托尔金的中土世界,你就会倾向于英国诗人奥登的看法,托尔金的创作绝非逃避主义的轻文学读物。

        经历了两次世界大战,托尔金将笔触深入到中世纪文学,以此来对现代世界进行反思。为此,他用作品构筑了一个宏大的、周密的世界。除了《精灵宝钻》、《霍比特人》和《魔戒》这三部作品,托尔金还曾在大量手稿中描述了每一段历史或每一个人物身上发生的细节,这些在托尔金死后由其儿子编辑出版。

        这个世界的精彩,就由其居民来呈现,主要是中土世界的五大族群:精灵、人类、矮人、霍比特人和树人。

        精灵(Elves)

        托尔金笔下的世界按时间分为创世纪、第一纪、第二纪、第三纪和第四纪。在创世纪,万物之主Eru创造自己的两个孩子:精灵和人类,把他们放在中土的大地上,让他们沉睡并等待。也就是在这一时期,精灵被唤醒,成为中土最早的种族。

       精灵分为Vanyar、Noldor、Teleri三个部族,从形态上看,精灵身材高挑、金发碧眼。他们热爱世上美好的事物,是唯一天生拥有魔法的族群,并运用这种天赋将世界之美发挥到极致。

        此外,精灵命定不死,青春永驻,这既是他们的幸运也是他们的不幸。因为在无限的生命中,他们会被永存的记忆困扰,渴望留住最好的时光,托尔金便曾说精灵们的努力实际上全都是一种防腐措施。这也是导致伊瑞詹(Eregion)的精灵及领袖凯勒布理鹏(Celebrimbor)听信索伦铸造魔戒的原因。在托尔金看来,这是一种轻易被腐化为邪恶的动机,一种对支配的贪欲。凯兰崔尔(Galadriel)在《魔戒》中说的自己所经受的考验,指的正是对支配贪欲的克服。

        人类(Man)

        在创世纪末期,天神造出太阳与月亮,在第一纪的第一天月亮升起,人类也由此苏醒。在第一纪中,人类与精灵相处的可谓融洽,人类从精灵的身上获得血统与馈赠,并依赖这种血统习得了艺术与诗赋。在这一时期,两个部族也曾联姻。

        有精灵血统的爱洛斯成了努曼诺尔(Númenor)的第一任国王。努曼诺尔是精灵居住的不死之地维林诺附近的一个岛屿,众神为了嘉奖在第一纪中参与战争的人类,让他们定居于此,努曼诺尔人有着三倍于常人,甚至更长的寿命与更多的智慧,同时众神规定人类永远不能向西行驶,永远不能踏上不死之地。

        但这一馈赠也成为一种诱惑。人类生命有限,渴望拥有更多时间,最终在索伦的教唆下,人类开始向西行驶,发动战争,希望从众神手中夺得永生。众神愤怒,让大海淹没努曼诺尔,人类所向往的维林诺也从此消失。

        不过也有努曼诺尔人逃脱了这场厄运。伊兰迪尔(Elendil)带领其族人在风暴来临之前,逃离了努曼诺尔,这一部族的后人,就是大家熟悉的英俊勇敢的阿拉贡了。

        树人(Ents)

        天神奥力创造矮人之后,丰产女神雅凡娜害怕矮人会伤害树木,便向Eru请求,于是中土世界树林的保护者树人便诞生了,它们同精灵一道被唤醒。树人会行走也会说话,天性善良、克石头。实际上,托尔金对树木有着独特的感情,认为树木的重要性不亚于动物。如果你去看托尔金的作品,会发现其中对于各式森林的描写令人激动不已。尽管托尔金总是否认自己的小说含有任何寓意,但环保主义者总是从树人反抗萨鲁曼的情节中得到鼓励。

        霍比特人(Hobbits)

        现在来说说霍比特人,这应该是托尔金最喜欢的种族,托尔金曾说“我就是霍比特人。”霍比特人的来源并不可考,他们是人类的一个变种,身高比矮人矮一些,寿命则比人类长一些。他们喜欢和平、安静,喜欢使用手动工具,喜欢笑,喜欢吃,喜欢热闹,喜欢交换礼物,喜欢抽烟斗,喜欢合作,不喜欢机械,不喜欢改变,不喜欢战争,不喜欢穿鞋子。这些都反映出托尔金对于工业化、机械化的排斥。

        霍比特人的主要居住地夏尔,也透露着托尔金幼年的生活记忆,托尔金在接受采访时说“夏尔很像我幼年开始记事时所处的那个世界……”矮小的霍比特人一次次成为英雄,也反映着托尔金的世界观:“我一直坚信:人类之所以能存活到今天是因为那些微不足道的人在不屈不挠地与看起来不可战胜的事物作斗争:丛林、火山喷发、野兽……他们近乎在全然的黑暗中摸索前行,但一直坚持着。”

        矮人(Dwarves)

        在创世纪时期,在万物之主Eru创造精灵与人类之时,天神之一奥力(Aule)也创造了矮人,但要等到精灵被唤醒之后才可以叫醒他们。奥力是创造之神,所以他教给矮人自己的手艺,使他们掌握最好的铸造技术。矮人的寿命大约在300年左右,他们居住在洞穴中,喜欢珠宝。

        实际上,矮人是奥力瞒着Eru偷偷创造的,后来Eru原谅了奥力,并答应将矮人当做自己的养子看待,却预言了矮人与精灵日后必将不和。的确,在第一纪,矮人因贪图精灵宝钻,杀害了中土世界最美丽的精灵女子露西安的父亲,多瑞亚斯的领袖辛格尔,导致两族结怨。所以在《魔戒》的故事里,只有少数矮人愿意和精灵合作对抗黑暗势力。

        看到这,你可能会说伟大的甘道夫哪去了?邪恶的半兽人哪去了?实际上天神不能算作“种族”,其他的也只能归类为普通生物。

        巫师(Maiar)

        创世纪,万物之主Eru派天神降临中土世界,天神分高级的维拉(Valar)和低级的迈雅(Maiar)。迈雅拥有神行的力量,甘道夫就是一位迈雅。中土世界的迈雅只有五位,最先到达的是白衣萨鲁曼。

        半兽人(Orcs)

        半兽人是长相类似人的怪物,最早它们可能是类似人的生物,不过后来被索伦之前的黑暗之王梅尔克(Melkor)腐化成为奴隶。

       炎魔(Balrogs)

       炎魔最初也是迈雅的一种,是火焰的灵魂,后来也被黑暗之王梅尔克腐化。它们不会说话,也不能发出任何声音,有双翼,但不会飞,主要武器是火鞭。

        龙(Dragons)

        中土世界的龙都是邪恶的,是高智慧的生物,会说话,从眼睛施展出来的龙术会让人产生错觉并失去记忆。它们通常效力于黑暗之王。

        巨鹰(Eagles)

        巨鹰与树人同时起源,是天神领袖曼威掌控天空领域的使者。它们的灵魂有一部分是迈雅,是有智慧、尊贵的生物,精灵国王也要和它们平起平坐。

    中土世界的战争史

        前面已经说过,《霍比特人》与《魔戒》写的并不是中土世界的全部,《霍比特人》中的故事发生在第三纪的中期之后,《魔戒》则是第三纪末期的故事。实际上,托尔金笔下的世界,从人类“醒来”开始按时序可以划分为第一纪、第二纪、第三纪与第四纪,而人类醒来之前的时间则为创世纪。托尔金在不同的作品中详述了各个时期的争战、流离,串联起来,即是一部中土世界的战争史。

        创世纪

        时间段:从Arda被创造到人类醒来

        重要事件:天神梅尔克堕落成黑暗之王,腐化索伦;精灵费诺制造精灵宝钻。

        ●万物之主Eru以思想创造神灵埃努(Ainur),埃努用音乐让大地浮起,形成Arda,其中包括了不死之地Aman和中土世界。

        ●Eru创造精灵与人类,天神奥力创造矮人。

        ●天神梅尔克(Melkor)升起邪念,招揽世间黑暗力量,成为黑暗之王,原为迈雅的索伦也被其腐化。

        ●其余天神在不死之地创建维林诺(Valinor),也就是长春之地。丰产女神雅凡娜(Yavanna)与良知女神妮恩娜(Nienna)创造两棵金银树,精灵醒来。

        ●天神击败黑暗之王梅尔克,将其囚禁在维林诺。大部分精灵前往维林诺。

        ●数千年后梅尔克欺骗天神,重获自由。精灵费诺(Feanor)制造三颗精灵宝钻。

        ●梅尔克摧毁双树,偷了精灵宝钻,逃回中土。

        ●精灵费诺带领部分Noldor族人返回中土,其中包括凯兰崔尔。

        ●天神创造太阳、月亮,月亮初升,创世纪结束。

        第一纪

        (I1 to I590)

        时间段:从人类苏醒,到梅尔克战败

        重要事件:梅尔克战败

        ●月亮升起,人类在中土苏醒。

        ●人类与精灵第一次联姻,这一血脉在第一纪末期诞生了瑞文戴尔的领袖埃尔隆德,及其哥哥爱洛斯。

        ●梅尔克统治中土,精灵与其交战数次,均无法取得胜利。

        ●精灵到长春之地维诺林请求天神帮助,天神带领留在维诺林的精灵支援战争,中土的主要人类部族也参与战争。这场战争使梅尔克的军队几乎全被摧毁,梅尔克被捕,并被关在世界之外。这场战争画下了第一纪的句点,被称为愤怒之战(The War of the Wrath)。

        ●索伦与部分黑暗势力仍然存在,暂时销声匿迹。

         第二纪

        (II 1 to II 3441)

        时间段:梅尔克战败到索伦战败

        重要事件:努曼诺尔消失、20枚魔戒被打造,精灵与人类的最终联盟打败索伦

        ●天神为人类建造努曼诺尔(Numenor),允许其居住,埃尔隆德的哥哥爱洛斯担任国王。

        ●索伦前往伊瑞詹(Eregion),在那里大受欢迎,和伊瑞詹的精灵打造了十九枚力量之戒。因为林顿(Lindon)的Noldor族最高领袖吉尔加拉德(Gil-galad)和埃尔隆德对索伦抱有怀疑,其中三枚戒指是按精灵自己的想象锻造的,没有被索伦污染。索伦回到莫多后,秘密打造了可以统御所有魔戒的至尊魔戒。

        ●索伦于中土崛起,修建莫多黑门,建筑巴拉多塔,繁殖半兽人。

        ●第二纪3225年,第25任努曼诺尔国王亚尔-法拉松力量壮大后攻击索伦,索伦诈降,暗中腐化努曼诺尔人。

        ●努曼诺尔人受索伦怂恿,渴望得到永生,率大军航向不死之地Aman,天神震怒,用大海淹没努曼诺尔,努曼诺尔从此消失。

        ●人族伊兰迪尔(Elendil)带领其族人逃离了努曼诺尔,并建立了两个国度刚铎(Gondor)与亚尔诺(Arnor)。

        ●精灵发现索伦野心,向其宣战。战败,精灵的伊瑞詹(Eregion)被毁,埃尔隆德搬到瑞文戴尔建立家园。

        ●精灵和人类结成最终联盟,攻打索伦。战火延续十一年,吉尔加拉德(Gil-galad)、伊兰迪尔(Elendil)皆战死。伊兰迪尔之子埃西铎(Isildur)切除索伦戴至尊魔戒的手指,索伦肉体消散,但灵体尚存。

        ●埃西铎(Isildur)受魔戒蛊惑,拒绝将其投入不灭之火。

        第三纪(III 1 to III 3021)

        时间段:索伦战败到魔戒被毁、索伦终结

        重要事件:护戒之战,魔戒被毁,索伦终结

        ●2463年原名史麦戈的咕噜与堂兄外出钓鱼,意外得到魔戒,后他搬到迷雾山脉中一个黑暗洞穴中隐藏。

        ●2926年,比博尔·巴金斯出生。

        ●2941年,巴金斯与巫师甘道夫、矮人索林等一行人一起冒险,也正是在这趟旅程中巴金斯拾得咕噜不小心掉下的至尊魔戒。

        ●2968年,弗罗多出生。

        ●3009年,索伦抓住咕噜问魔戒下落,咕噜供出夏尔和巴金斯两条线索。

        ●3017年,咕噜被阿拉贡抓住。

        ●3018年,弗罗多、山姆、皮平与梅里离开夏尔。在瑞文戴尔,魔戒团组成,出发。

        ●3019年,在护戒之战中,弗罗多登上了末日火山,摧毁了至尊魔戒,咕噜争夺戒指时也摔入末日火山中。魔戒被毁,索伦保有的力量就此消散了,索伦败落,戴过魔戒的人渡海西行前往不死之地。同年阿拉贡与阿尔温结婚,这是人类与精灵的第三次结合。

        第四纪 (IV 1~)

        关于第四纪托尔金着墨不多,应该以阿拉贡登基为起始,在第四纪中精灵再次离开中土,搬入不死之地Aman,最终中土不再有精灵。

    原文地址:

    http://epaper.bjnews.com.cn/html/2014-03/01/node_87.htm

    《<霍比特人>及其艺术》(精选合集)电子版:

    http://read.douban.com/ebook/2876356/?dcs=subject-buylink&dcm=douban&dct=25815081


书籍真实打分

  • 故事情节:8分

  • 人物塑造:8分

  • 主题深度:5分

  • 文字风格:6分

  • 语言运用:7分

  • 文笔流畅:7分

  • 思想传递:9分

  • 知识深度:9分

  • 知识广度:4分

  • 实用性:4分

  • 章节划分:3分

  • 结构布局:6分

  • 新颖与独特:3分

  • 情感共鸣:9分

  • 引人入胜:8分

  • 现实相关:4分

  • 沉浸感:3分

  • 事实准确性:5分

  • 文化贡献:4分


网站评分

  • 书籍多样性:8分

  • 书籍信息完全性:3分

  • 网站更新速度:3分

  • 使用便利性:8分

  • 书籍清晰度:5分

  • 书籍格式兼容性:8分

  • 是否包含广告:6分

  • 加载速度:6分

  • 安全性:6分

  • 稳定性:4分

  • 搜索功能:4分

  • 下载便捷性:7分


下载点评

  • 在线转格式(302+)
  • 收费(535+)
  • 全格式(438+)
  • 超值(237+)
  • 体验差(438+)
  • 情节曲折(500+)
  • 无盗版(396+)

下载评价

  • 网友 宓***莉: ( 2024-12-13 18:54:03 )

    不仅速度快,而且内容无盗版痕迹。

  • 网友 融***华: ( 2024-12-16 18:22:04 )

    下载速度还可以

  • 网友 寿***芳: ( 2024-12-31 14:21:21 )

    可以在线转化哦

  • 网友 曹***雯: ( 2024-12-13 18:46:59 )

    为什么许多书都找不到?

  • 网友 晏***媛: ( 2024-12-30 12:43:41 )

    够人性化!

  • 网友 瞿***香: ( 2024-12-31 03:00:13 )

    非常好就是加载有点儿慢。

  • 网友 苍***如: ( 2024-12-10 15:14:18 )

    什么格式都有的呀。

  • 网友 潘***丽: ( 2024-12-26 09:33:21 )

    这里能在线转化,直接选择一款就可以了,用他这个转很方便的

  • 网友 冯***丽: ( 2024-12-30 12:59:58 )

    卡的不行啊

  • 网友 通***蕊: ( 2024-12-31 06:19:14 )

    五颗星、五颗星,大赞还觉得不错!~~

  • 网友 石***致: ( 2024-12-31 20:39:35 )

    挺实用的,给个赞!希望越来越好,一直支持。

  • 网友 戈***玉: ( 2025-01-02 11:01:14 )

    特别棒

  • 网友 曾***玉: ( 2025-01-09 18:50:16 )

    直接选择epub/azw3/mobi就可以了,然后导入微信读书,体验百分百!!!


随机推荐